-
1 achar-se
achar-se fora da cidadese trouver en dehors de la villeachar-se bonitose trouver beauachar-se um géniose trouver un génie -
2 achar
a.char[aʃ‘ar] vt+vpr 1 trouver, rencontrer. eu acho que ele tem razão / je trouve qu’il a raison. você acha? / tu trouves? vous trouvez? vt 2 penser, croire. quem procura sempre acha prov qui cherche trouve.* * *[a`ʃa(x)]Verbo transitivo (coisa, pessoa perdida) retrouver(descobrir) trouverachar que penser queacho que não je ne crois pasacho que sim oui, je crois* * *verboachar um molho de chavestrouver un trousseau de clés2 (pensar, julgar) trouver; pensercroireachar bemtrouver cela bienachar que dizertrouver à redireachas?tu trouves?; tu crois?acho que está muito calor aquije trouve qu'il fait trop chaud iciacho que não está bemje crois que ce n'est pas bienachar a distância mentalmentecalculer mentalement la distance4 (descobrir, imaginar) trouverachar a resposta certatrouver la bonne réponseachar uma soluçãotrouver une solution5 (deparar, qualificar) trouveracho-a muito diferenteje la trouve très différenteachar consolo na bebidatrouver du réconfort dans la boissonachar protecção emtrouver refuge auprès de -
3 descobrir
des.co.brir[deskobr‘ir] vt 1 découvrir. 2 dévoiler.* * *[dʒiʃko`bri(x)]Verbo transitivo découvrir(achar) trouver* * *verbo1 (encontrar, achar) découvrir; dénicherdescobrir uma grutadécouvrir une grottedescobrir um apartamentodénicher un appartementnão consigo descobrir os teus pensamentosje ne parviens pas à déceler tes penséeso céu descobriu-sele ciel s'est dégagédécouvrir le pot aux rosesdécouvrir son jeu, démasquer ses batteries -
4 desencantar
de.sen.can.tar[dezẽkãt‘ar] vi désenchanter.* * *[dʒizẽŋkãn`ta(x)](desiludir) décevoir* * *verboonde é que foste desencantar isso?où es-tu allé dénicher cela? -
5 encontrar
en.con.trar[ẽkõtr‘ar] vt+vpr trouver, rencontrer.* * *[ẽŋkõn`tra(x)]Verbo transitivo (objeto procurado) trouver(pessoa por acaso) rencontrerVerbo Pronominal se retrouverencontrar-se com alguém rencontrer quelqu’un* * *verboencontrei o Paulo no cinemaj'ai rencontré Paul au cinématrouver la mort -
6 encontrar-se
eles encontraram-se depois de muitos anos de afastamentoils se sont retrouvés après plusieurs années d'éloignementencontrar-se em apurosse trouver dans l'embarrasencontrar-me-ei com ele no teatro às 21 horasje le retrouverai à 21 heures au théâtre; nous nous rencontrerons au théâtre à 21 heures -
7 entender
en.ten.der[ẽtẽd‘er] vt 1 entendre, présumer, saisir le sens. 2 gír piger. vpr 3 s’entendre, se comprendre. • sm entendre, comprendre. entender de être connaisseur de. no meu entender selon moi.* * *[ẽntẽn`de(x)]Verbo transitivo (perceber) comprendre(ser da opinião que) penser(ouvir) entendreVerbo intransitivo comprendredar a entender que faire comprendre queVerbo + preposição (ter experiência em) s'y connaître enVerbo Pronominal (chegar a acordo) s'entendreentender-se com alguém s'entendre avec quelqu’unentender-se com algo se débrouiller avec quelque chose* * *verbodar a entender alguma coisa a alguéminsinuer quelque chosefazer-se entenderse faire entendreeu entendo que isto esteja certoje pense que c'est justeele não entende nada de músicail n'entend rien à la musiquenome masculinoavisno meu entenderà mon avis -
8 estranhar
[iʃtra`ɲa(x)]Verbo transitivo sentir la différence de* * *verboestranhei ver tanta gente nas ruasj'ai trouvé bizarre de voir autant de gens dans les rues2 (o clima, um ambiente) s'habituer difficilementestranho sempre uma cama novaje m'habitue difficilement à un nouveau litestranhei ele ainda não ter chegadoje me suis étonné qu'il ne soit pas encore arrivé -
9 graça
gra.ça[gr‘asə] sf grâce. cair nas boas graças do público en faveur auprès du public. com a graça de Deus par la grâce de Dieu. de graça pour rien. graças a Deus Dieu merci. sem graça banal.* * *[`grasa](elegância, atratividade) grâce fémininachar graça trouver drôledeixar sem graça décontenancerter graça être drôlegraças a grâce àde graça gratuitement* * *nome femininonão estar para graçasne pas être d'humeur à plaisanterter graçaêtre amusantestar nas boas graças deêtre dans les bonnes grâces degraças à sua ajudagrâce à votre aiderendre grâce à quelqu'un◆ de graçagratuit, gratuitementdire son prénomêtre confus, demeurer penaud◆ graças agrâce à◆ graças a Deus!grâce à Dieu! -
10 julgar
jul.gar[ʒuwg‘ar] vt 1 supposer, estimer. 2 juger, arbitrer. vpr 3 s’estimer, se croire.* * *[ʒuw`ga(x)]Verbo transitivo jurídico juger(achar, opinar) croireVerbo Pronominal ele julga-se o maior il se croît le meilleur* * *verbo2 décider; jugerele está sempre a julgar os outrosil juge toujours les autres5 croire; penserjulgo que simje pense que ouijulgo que nãoje pense que non -
11 pilhéria
nome femininoplaisanterie; saillie; bon m. mot; trait m. d'espritachar pilhériatrouver plaisantter pilhériaavoir de l'esprit; avoir du piquant -
12 recear
re.ce.ar[r̄ese´ar] vt craindre.* * *[xese`a(x)]Verbo transitivo craindre* * *verboeles receavam ser novamente atacadosils craignaient d'être à nouveau attaquésrecear o piorcraindre le pire; redouter le pirerecear pela vidacraindre pour sa vie2 (achar, acreditar) craindrereceio estar atrasadoje crois bien que je suis en retardreceio que eles não venhamj'ai bien peur qu'ils ne viennent; je crains bien qu'ils ne viennentreceio que seja tarde de maisje crains qu'il ne soit trop tard
См. также в других словарях:
achar — ⇒ACHAR(D), (ACHAR, ACHARD) subst. masc. GASTRONOMIE A. Achar des Indes. ,,Rejetons du bambou ou du chou palmiste confits dans le vinaigre. (Comm. t. 1 1837). B. P. ext. 1. Nom collectif des assaisonnements composés de légumes, fruits, etc.… … Encyclopédie Universelle
Achar — puede hacer referencia a: Achar, localidad de Uruguay. Achar, cráter del planeta Marte. Achar, término hindi, urdu y bengalí para ‘encurtido‘. Esta página de desambiguación cataloga artículos relacionados con el mismo título. Si llegaste aquí a… … Wikipedia Español
Achar — steht für: Achar (Uruguay), Ortsname Achar (Marskrater) Indisches Pickle (hindustani) Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe … Deutsch Wikipedia
achar — achar; achar·ne·ment; achar·ya; … English syllables
ACHAR — Zebedaei fil. Item civitas que nunc Nisibis appellatur … Hofmann J. Lexicon universale
achar — v. tr. 1. Encontrar (procurando ou não). 2. Descobrir, inventar. 3. Ter na conta de. • v. pron. 4. Estar. • s. m. 5. Espécie de conserva da Índia … Dicionário da Língua Portuguesa
Achar — The term achar has a number of possible meanings:*Achar, the Hindi word for a variety of pickled condiment *Achan, also called Achar, a figure mentioned by the Book of Joshua in connection with the fall of Jericho and conquest of Ai … Wikipedia
achar (d') — adv. Avec ardeur, avec acharnement. / D autor et d achar, en prenant une décision sur le champ … Dictionnaire du Français argotique et populaire
achar — /əˈtʃa/ (say uh chah) noun a type of pickle, common in South and South East Asia, comprising fruit or vegetables, preserved in oil or vinegar and spices. Also, achaar. {Malay, from Persian āchār} …
achar — (ˈ)ä|chär noun ( s) Etymology: Persian āchār : a pickled article of food as prepared in India : a pickle or relish … Useful english dictionary
Achar (Uruguay) — 32.405555555556 56.181111111111 Koordinaten: 32° 24′ S, 56° 11′ W Achar … Deutsch Wikipedia