-
81 sprawa
( wydarzenie) matter, affair; ( interes) business; PRAWO case, ( wzniosły cel) causeMinisterstwo Spraw Wewnętrznych — Ministry of the Interior, ≈Home Office (BRIT)
Ministerstwo Spraw Zagranicznych — Ministry of Foreign Affairs, ≈Foreign Office (BRIT), ≈Department of State (US)
zdawać (zdać perf) sobie sprawę z czegoś — to be (become) aware of sth
brać (wziąć perf) sprawę w swoje ręce — to take the matter into one's hands
sprawa cywilna/karna/sądowa — civil/criminal/court case
wnosić (wnieść perf) sprawę do sądu — to bring lub file a suit
* * *f.1. ( fakt) affair, matter; sprawy rodzinne family matters; sprawy zawodowe business; sprawy codzienne everyday concerns; sprawy państwowe public affairs; nie wtrącaj się do cudzych spraw mind your own business; jak się mają sprawy? where l. how do things stand?; ruszyć sprawę z miejsca get things going; gorsza sprawa, że... what's worse...; niepokojąca sprawa matter of concern; delikatna sprawa touch-and-go; niezałatwiona sprawa loose end; pilna sprawa urgent matter; przegrana sprawa lost cause; nieczysta sprawa shady business; omawiana sprawa issue l. matter under discussion; inna sprawa, że... not to mention that...; to załatwia sprawę that settles it; sprawa jest oczywista no doubt about it, it's (pretty) straightforward; sprawa honoru matter of honor; sprawa wagi państwowej matter of the state, pressing issue; sprawa urzędowa official business; sprawa otwarta open question; sprawy sercowe affairs of the heart; na dobrą sprawę as a matter of fact, strictly speaking, to tell the truth; zdać sprawę z czegoś render an account of sth, report on sth; zdać sobie jasno sprawę z... take sth in, be well aware of sth, awake to sth; zdałem sobie sprawę, że... I realized that..., it occurred to me that...; władze zdały sobie w końcu sprawę z rozmiaru problemu authorities finally awoke to the extent of the problem; nie zdawać sobie sprawy z czegoś be unaware l. unconscious l. ignorant of sth; pokpić sprawę blow it; przeczekać sprawę let things lie, lie low; zakończyć sprawę call it quits; zaciemniać sprawę fog l. cloud l. confuse the issue; zajmować stanowisko w sprawie take a stand on an issue; to jego sprawa it's his problem l. business; to nie twoja sprawa (it's) none of your business, mind your own business; to nie moja sprawa it's not my business l. concern; to sprawa kilku dni it's a matter l. question of a few days; to poważna sprawa this is no laughing matter; to sprawa przesądzona there's nothing I(you etc.) can do about it; sprawa życia i śmierci a matter of life and death; to całkiem inna sprawa that's a different kettle of fish, it's an altogether different matter; zająć się sprawą... address the issue of...; komplikować sprawę make things difficult; pogarszać sprawę make things l. matters worse, rub salt into the wound; to przesądza sprawę that settles it; załagodzić sprawę pour oil on the waters l. on troubled waters; stawiać jasno sprawę be clear about sth; nie dostrzegać istoty sprawy miss the point; zostawić sprawę w spokoju drop the matter, let the matter rest; porządkować swoje sprawy set l. put one's own house in order, order l. settle one's affair przejść do sedna sprawy get down to the point; sedno sprawy the heart l. crux of the matter; sprawy nie układają się najlepiej things are not going right.2. ( interes) business; mam do pana sprawę I have a favor to ask of you; nie mam do niego żadnej sprawy I have no business with him; zwracać się do kogoś w jakiejś sprawie approach l. turn to sb about sth; sprawa niecierpiąca zwłoki urgent matter; zrób coś w tej sprawie do sth about it; kilka spraw do załatwienia a few things to attend to; wziąć sprawę w swoje ręce take matters into one's hands; mieć mnóstwo spraw na głowie have a lot on one's mind, have many things to take care of; przedyskutować wiele spraw cover a lot of ground, discuss many issues; doprowadzić sprawę do końca tie up the loose ends, bring the matter to an issue; mam jeszcze kilka spraw do załatwienia I still have a few errands to do l. run; mieć inne/ważniejsze sprawy na głowie have other/bigger fish to fry; nie ma sprawy pot. no problem, (it's) no big deal, forget it, it's no trouble at all; Ministerstwo Spraw Zagranicznych the Ministry of Foreign Affairs; US the Department of State; Br. the Foreign Office; Ministerstwo Spraw Wewnętrznych the Ministry of Internal Affairs; US the Department of Homeland Security; Br. the Home Office; sprawy wewnętrzne/zagraniczne home/foreign affairs.3. lit. (= wzniosły cel) cause; sprawa wielkiej wagi matter of great importance; poświęcić się dla sprawy sacrifice o.s. for the cause; walczyć o wspólną sprawę fight for the common cause; słuszna sprawa fair cause; bronić słusznej sprawy defend a good cause; zrobić coś dla dobra sprawy do sth towards promoting the cause.4. prawn. case; sprawa cywilna civil case; sprawa karna criminal case; sprawa rozwodowa divorce case; prowadzić sprawę ( o inspektorze policji) be on the case; wygrać/przegrać sprawę win/lose a case; umorzyć sprawę discontinue proceedings; załatwić sprawę polubownie settle a case out of court; oddać sprawę do sądu go to court; wytoczyć komuś sprawę take legal action against sb, bring an action against sb.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sprawa
-
82 sprzedawać
impf sprzedać* * *1. (-aję, -ajesz); imp - awaj; perf; -ać; vt 2. visprzedawać coś detalicznie/hurtem — to sell sth at retail/wholesale prices
sprzedawać coś na raty — to sell sth on hire purchase (BRIT) lub on installments (US)
sprzedawać coś z zyskiem/ze stratą — to sell sth at a profit/at a loss
* * *ipf.- aję -ajesz, - awaj1. ( za pieniądze) sell; ( narkotyki) peddle; (o maszynie, sprzedawcy ulicznym) vend; sprzedawać coś detalicznie/hurtem/na sztuki/na raty sell sth at retail/wholesale prices/by the item/on installments; sprzedawać coś z zyskiem/stratą sell sth at a profit/loss; sprzedać duszę diabłu sell one's soul l. o.s. to the devil; drogo sprzedać swe życie sell one's life dear; tanio sprzedawać swój talent prostitute one's talent; on potrafi sprzedać swoją wiedzę/umiejętności he can turn his knowledge/skills to good account.ipf.1. ( o towarze) sell; dobrze/źle się sprzedawać sell well/badly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sprzedawać
-
83 strata
(materialna, moralna) lossstrata czasu/pieniędzy — a waste of time/money
* * *f.1. (= ubytek, szkoda) loss, waste; strata czasu/pieniędzy waste of time/money; to żadna strata that's not much of a loss; to niewielka strata that's not much of a waste; ponieść niepowetowaną stratę suffer an irreparable harm, suffer a dead loss; narażać kogoś na straty run the risk of sb incurring losses; strata najbliższych the loss of one's dearest ones; spisać kogoś/coś na straty write sb/sth off; zadać nieprzyjacielowi dotkliwe straty inflict substantial losses on the enemy; oszacować straty estimate the losses; straty w ludziach casualties; bez strat w ludziach without casualties.2. ekon. loss; rachunek zysków i strat profit and loss account; ponieść milionowe straty incur l. suffer a loss running to millions; sprzedać ze stratą sell sth at a loss l. below par; wykazywać stratę show a loss; moja strata pot. my loss, never mind (the loss), what the hell.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > strata
-
84 uwzględniać
impf — uwzględnić* * *(okoliczności, warunki) to take into consideration; (prośbę, życzenie) to respect* * *ipf.uwzględnić pf. -ij1. (= brać pod uwagę) take into consideration l. account, allow for.2. (= spełniać) comply ( coś with sth) respect; uwzględnić czyjąś prośbę comply with sb's request; uwzględnić czyjeś żądanie meet sb's demand.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uwzględniać
-
85 wkalkulowany
a.1. (= wliczony) included; posiłki wkalkulowane w cenę meals included in the price.2. (= wzięty pod uwagę) taken into account; wkalkulowane ryzyko calculated risk.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wkalkulowany
-
86 wkładać
impf ⇒ włożyć* * *to insert, to put inwkładać coś do szuflady/na półkę — to put sth in the drawer/on the shelf
wkładać buty/spodnie — to put on one's shoes/trousers
* * *ipf.1. (= umieszczać) put ( coś do czegoś sth in l. into sth); insert; wkładać słowa w czyjeś usta przen. put words in sb's mouth; włożył ręce do kieszeni he put his hands into his pockets; włożyć klucz do stacyjki put the key in the ignition; nie mam co do garnka włożyć there's hardly enough food to go around; wkładać coś komuś łopatą do głowy spell sth out to sb; możesz to między bajki włożyć you can forget about it.2. (= ubierać się) put on.3. pot. (= wpłacać) pay in; włożyć pieniądze na konto put money into an account; włożyć w coś pieniądze put money into sth.4. (= angażować się) put in; wkładać w coś wiele wysiłku put a lot of effort into sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wkładać
-
87 wpłacać
impf ⇒ wpłacić* * ** * *ipf.wpłacić pf. pay in; wpłacić pieniądze na konto deposit money in an account.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wpłacać
-
88 wybierać
impf ⇒ wybrać* * *to choose; (spośród innych osób/rzeczy tego samego rodzaju) to select, to pick (out); (posła, prezydenta) to elect, (piasek, monety) to scoop; ( numer telefoniczny) to dial; ( pieniądze z konta) to draw* * *ipf.1. (= typować) make choice of, choose, select, pick out ( kandydata); (meble, książki) choose; wybrać kogoś na męża choose sb for a husband; jest w czym wybierać there is a lot to choose from; wybrać numer tel. dial a telephone number.2. (= usuwać) take out; wybierać kasztany z ognia pull the chestnuts out of the fire.3. (= wyjmować do końca) take out; wybrać pieniądze z konta draw money from one's account.4. (= powoływać kogoś poprzez głosowanie) elect sb; wybrać kogoś do rady nadzorczej elect sb to the Supervisory Board; wybrać kogoś na przewodniczącego elect sb chairperson.5. górn. get.6. żegl. haul (in); wybierać kotwicę weigh anchor.7. ryb. haul in; wybierać sieć haul in a scoop-net.ipf.(= przygotowywać się do drogi) prepare to go; wybrać się na tamten świat be at death's door; wybierać się jak sójka za morze delay one's trip repeatedly, keep putting one's trip off; wybierać się za mąż be going to get married.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wybierać
-
89 wychudnąć
pf.- dnij, -dł l. - dnął -dła -dli lose weight, emaciate; wychudnąć z choroby lose weight on account of sickness.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wychudnąć
-
90 wyciągać
impf ⇒ wyciągnąć* * *1) ( wydobywać) to pull out, to draw; (prostować: nogi, ręce) to stretch2) (pot) (z łóżka, do kina) to drag out (pot)wyciągać kogoś z kłopotów/wody/ — to get sb out of trouble/the water
wyciągać od kogoś pieniądze — pot to scrounge money off sb (pot)
ten samochód wyciąga 180 km/godz. — pot this car does 180 kph (pot)
* * *ipf.1. (= wydobywać) pull out, soak; wyciągnąć od kogoś pieniądze extort money from sb; wyciągnąć konsekwencje w stosunku do kogoś bring l. call sb to account; wyciągnąć wnioski draw conclusions; wyciągać coś na światło dzienne bring sth to light; wyciągać z kogoś tajemnicę worm a secret out of sb; wyciągnąć pierwiastek mat. extract the square root.2. (= rozprostowywać) stretch; wyciągać rękę po coś hold out one's hand for sth; wyciągnąć pomocną dłoń lend a helping hand; wyciągnąć rękę do zgody extend l. offer an olive branch to sb; wyciągnąć nogi pot. (= umrzeć) turn up one's toes, peg out, hop the twig, pop one's clogs, kick the bucket.4. pot. (= nakłaniać do wyjścia) draw out; udało mi się wyciągnąć go do kina I succeeded in persuading him to go to the movies; wyciągnąć kogoś z łóżka draw sb out of bed; wyciągnąć kogoś na zwierzenia draw sb out.5. (= uwalniać) get out; wyciągnąć kogoś z więzienia get sb out of prison; wyciągnąć kogoś z biedy lift sb out of poverty.6. pot. (= uzyskiwać) obtain, acquire, pull in; wyciągam jakieś dwa tysiące miesięcznie I pull in about two thousand a month; ten samochód wyciąga nawet dwieście this car makes even up to 200 kph.ipf.1. (= rozprostowywać się) stretch out; wyciągnąć się jak długi stretch out full length.2. (= wysuwać się naprzód) draw forward.3. (= ulegać rozciąganiu) stretch, extend; sweter się wyciągnął the sweater has stretched.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyciągać
-
91 wyliczać
impf ⇒ wyliczyć* * *(-am, -asz); perf -yć; vt* * *ipf.1. (= wyszczególniać) list.2. (= obliczać) calculate.3. (= odliczać) count.4. (= wydzielać) ( pieniądze) control.5. boks (= liczyć) count.ipf.(= tłumaczyć się) explain; wyliczać się z czegoś account for sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyliczać
-
92 wypadek
( katastrofa) accident; (zdarzenie, fakt) event; ( przykład) instancena wypadek wojny/pożaru — in case of war/fire
w najlepszym/najgorszym wypadku — at best/worst, in the best/worst (possible) case
* * *mi- dk-1. (= przypadek) case; na wszelki wypadek just in case; w tym wypadku in this case; ubezpieczony na wypadek śmierci/kradzieży insured against death/theft; w wypadku niezgłoszenia się pasażera... should the passenger fail to report...; jeszcze nie mieliśmy wypadku, by... there hasn't been a single case of...2. (= nieszczęśliwe zdarzenie) accident; ulec wypadkowi have an accident, meet with an accident; wypadek losowy chance accident; wypadek drogowy traffic accident; wypadki chodzą po ludziach accidents happen.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wypadek
-
93 wzgląd
- ędu; -ędyze względu lub przez wzgląd na kogoś/coś — for the sake of sb/sth, for sb's/sth's sake
bez względu na to, ile — no matter how much
pod każdym/żadnym względem — in every/no respect
w tym względzie — on that score, in that regard
* * *mi-ę-1. (= liczenie się z kimś, z czymś) regard, consideration; bez względu na... regardless of...; bez względu na to, ile czasu to zabierze/to będzie kosztować,... no matter how much time it takes/it costs...; mieć coś na względzie take sth into account l. consideration; mieć wzgląd na kogoś/na coś take sb/sth into consideration; ze względu na kogoś/coś for the sake of sb/sth, for sb's/sth's sake; z tego względu for that reason; ze względu na... considering...; mając na względzie... with a view to...; zrobiłem to (tylko) ze względu na ciebie I did that (only) for your sake.2. (= punkt widzenia) respect, regard; pod względem czegoś as regards sth; pod każdym względem in every respect; pod pewnym względem in some respect; pod tym względem on that score; pod wieloma względami in many respects; pod żadnym względem in no respect; w tym względzie in that regard; względem czegoś with respect to sth; z różnych względów for various reasons.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wzgląd
-
94 zapisywać
impf ⇒ zapisać* * *(-uję, -ujesz); perf -ać; vt(wiadomość, notatkę) to write down, to take down; ( kandydatów) to register; TECH to record; KOMPUT to save, to writezapisywać coś komuś — PRAWO to bequeath sth to sb; ( o lekarzu) to prescribe sth to sb
zapisać dziecko do przedszkola — to enrol (BRIT) lub enroll (US) a child at a nursery school
* * *ipf.1. (= notować) put down, write down, note down, get down, jot down; keep a record/tally ( coś of sth); ( punkty w grze) score; zapisywać coś na czyjś rachunek chalk sth up to sb, put sth down to sb's account; zapisać coś na swoim koncie (np. osiągnięcie) ring sth up, chalk sth up; zapisywać coś w pamięci engrave sth in the memory; zapisać na czyjąś niekorzyść score up against sb; zapisać złotymi zgłoskami mark with a white stone; zapisać w testamencie bequeath; zapisać w dzienniku journalize.2. (= zapełniać pismem) commit to paper/writing, fill with writing.5. (o lekarzu, zalecać) ( leki) prescribe.ipf.1. (= wpisywać się) enter one's name; zapisać się do lekarza register with a doctor.2. (= zgłaszać uczestnictwo) enroll, register, sign up ( do czegoś for sth, na coś for sth); join; zapisać się w czyjejś pamięci have one's name engraved in sb's memory, stand out in sb's memory; dobrze/źle zapisał się w mojej pamięci I keep him in my good/black books; zapisać się w historii go down in history; zapisać się złotymi zgłoskami distinguish oneself, make oneself famous, make one's name.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zapisywać
-
95 zbiorczy
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zbiorczy
-
96 zupełnie
adv. [zniszczony, gładki] completely, totally- zupełnie sam/sama all alone- zupełnie nowy brand a. completely new- coś zupełnie innego something completely a. totally different- zupełnie taki sam exactly the same- zupełnie obcy człowiek a complete a. total a. an utter stranger- zupełnie stracił kontrolę he completely lost control- studenci są zupełnie nieprzygotowani do egzaminu the students are totally unprepared for the exam- to było zupełnie niepotrzebne it was completely unnecessary- zupełnie się z tobą nie zgadzam I totally disagree with you- zupełnie nie mam pojęcia, o czym mówisz I have absolutely no idea what you’re talking about- będę z tobą zupełnie szczery I’ll be totally honest with you- zupełnie się do tej pracy nie nadaję I’m totally unsuited for this job- film jest relacją z czterech zupełnie niepowiązanych ze sobą wydarzeń the film is an account of four utterly unconnected events- zupełnie jak a. jakby just as if a. though- zachowuje się zupełnie jakby nas nie znał he behaves just as if he didn’t know us- zachowałaś się zupełnie jak dziecko you behaved just like a child* * *advcompletely, utterlypodszedł do mnie, zupełnie jakby nic się nie stało — he walked up to me as if nothing had happened
* * *adv.completely; jest zupełnie jasne, że... it is very clear that...; zupełnie poważnie quite seriously; wyglądać zupełnie jak... look just like...; zupełnie taki sam jak... exactly the same as...; mieć zupełnie ten sam kolor be identical in color; być zupełnie bez ambicji have no ambition whatsoever.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zupełnie
-
97 zysk
m (G zysku) 1. (zarobek) profit- zysk netto/brutto net/gross profit- mieć udział w zyskach to have a share in the profits- osiągnąć zysk to make a profit- przynosić zysk to bring in a profit- czerpać z czegoś zyski to reap a profit from sth- dla zysku for profit- z zyskiem (odsprzedać) at a profit2. (korzyść) benefit, advantage; profit książk.* * *zysk brutto/netto — gross/net profit
stopa zysku — rate of profit, profit rate
przynosić zysk — to bring in lub yield a profit
* * *mi1. ( nadwyżka) profit, gain; zysk brutto/netto gross/net profit; brudny zysk filthy lucre; czysty zysk clear profit; łatwy l. szybki zysk (zwł. nielegalny) pickings; zyski kapitałowe capital gains; zysk z akcji fin. earnings per share; rachunek zysków i strat profit and loss account; stopa zysku rate of profit, profit rate; nieobliczony na zysk ( o organizacji) nonprofit; dziesięcioprocentowy zysk a yield of 10 per cent; pogoń za zyskiem greed, cupidity; udział w zyskach ekon. profit sharing; mieć udział w zyskach have one's share in the profits; osiągnąć l. wypracowywać zysk fin. make (a) profit; przynosić zysk bring l. yield profit; ( o firmie) make money; sprzedać coś z zyskiem sell sth at a profit.2. (= korzyść) gain.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zysk
-
98 żaden
( przed rzeczownikiem) no; ( zamiast rzeczownika) none; ( ani jeden ani drugi) neitherw żadnym razie lub wypadku — in no case, in lub under no circumstances
żaden z nich — none of them; ( spośród dwóch) neither of them
* * *I.żaden1a.1. (= ani jeden) any, no, none; ( z dwóch) neither; nie mam żadnych marzeń I have no dreams, I don't have any dreams; nie ma tam żadnego hotelu there's no hotel (down) there; nie przyszedł żaden list there haven't been any letters; pod żadnym pozorem on no account, on no consideration; bez żadnego skutku to no purpose; bez żadnego znaczenia of no importance; nie mieć żadnego wyboru have no choice; żadną miarą by no means; w żaden (inny) sposób in any other way, otherwise; żadnych oznak życia no signs of life; żadnych ale! no ifs, ands, or buts!; za żadną cenę l. za żadne pieniądze not for the world; w żadnym razie l. pod żadnym pozorem under no circumstances, in no case, by no means; w żadnym wypadku! absolutely not!, certainly not!2. (= w małym stopniu, o małej wartości) no; żaden ze mnie bohater I am no hero; to żadna pociecha pot. that's no consolation.II.żaden2pron.none; ( z dwóch) neither; żaden z tych dwóch mi się nie podoba I like neither; I don't like either.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > żaden
-
99 żądać
(-am, -asz)* * *ipf.demand, require ( czegoś od kogoś sth from l. of sb); claim; insist ( czegoś on sth); żądać, żeby ktoś coś zrobił demand l. insist that sb do sth; żądać satysfakcji demand satisfaction from sb; żądać od kogoś odpowiedzi press sb for an answer; żądać wyjaśnień od kogoś call l. bring sb into account; żądać odszkodowania claim damages; żądać zwrotu (pieniędzy, podadków) reclaim, claim.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > żądać
-
100 żywo
adv. grad. 1. (energicznie) [poruszać się, maszerować] briskly; [gestykulować, dyskutować] animatedly- sala żywo reagowała na każdy dowcip the audience lapped up every joke pot.- akcja fimu toczy się żywo the film is well-paced2. (intensywnie) vividly- jego słowa żywo zapisały się w mojej pamięci I still vividly remember his words- opowiadał tak żywo o tym wypadku he gave such a vivid account of the accident- żywo oddany obraz Warszawy a vivid description of Warsaw- interesować się czymś żywo to show a lively interest in sth, to be keenly interested in sth- jako żywo książk. for the life of me, I swear- na żywo live- koncert na żywo a live concert- emitować program na żywo to broadcast a programme live* * *adv(energicznie: poruszać się) briskly; (intensywnie: interesować się) keenly; ( reagować) stronglyna żywo — (przekazywać, transmitować) live
* * *adv.1. (= energicznie, szybko) (iść, poruszać się) briskly; ( dyskutować) animatedly; ( reagować) strongly; żywo się czymś interesować take a keen interest in sth; co żywo arch. l. żart. fortwith, tout de suite; jako żywo arch. l. żart. upon my life.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > żywo
См. также в других словарях:
Account — Ac*count , n. [OE. acount, account, accompt, OF. acont, fr. aconter. See {Account}, v. t., {Count}, n., 1.] 1. A reckoning; computation; calculation; enumeration; a record of some reckoning; as, the Julian account of time. [1913 Webster] A… … The Collaborative International Dictionary of English
account — ► NOUN 1) a description of an event or experience. 2) a record of financial expenditure and receipts. 3) a service through a bank or similar organization by which funds are held on behalf of a client or goods or services are supplied on credit.… … English terms dictionary
account — [ə kount′] vt. [ME acounten < OFr aconter < a , to + conter, to tell < compter < L computare: see COMPUTE] to consider or judge to be; deem; value vi. 1. to furnish a reckoning (to someone) of money received and paid out 2. to make… … English World dictionary
account — I (evaluation) noun appraisal, assessment, com pre rendu, enumeration, financial statement, ledger, list of receipts and payments, ratio, register, statement, statement of debits and credits, statement of pecuniary transactions, tally, valuation… … Law dictionary
Account — Ac*count , v. i. 1. To render or receive an account or relation of particulars; as, an officer must account with or to the treasurer for money received. [1913 Webster] 2. To render an account; to answer in judgment; with for; as, we must account… … The Collaborative International Dictionary of English
account — n 1 *use, service, advantage, profit, avail Analogous words: benefit (see corresponding verb at BENEFIT): usefulness, utility (see USE): *worth, value Contrasted words: futility, vanity, fruitlessness, bootlessness (see corresponding adjectives… … New Dictionary of Synonyms
account — The phrase on account of is a slightly formal preposition meaning ‘because of’ • (He remained miserable and ashamed, largely on account of his appetite which continued to torment him Anita Brookner, 1988). Its use (with or without of) as a… … Modern English usage
account — [n1] written description of past events ABCs*, annal, blow by blow*, bulletin, chronicle, detail, explanation, history, lowdown*, make*, narration, narrative, play by play*, recital, report, run down, score, story, tab, take, tale, the picture*,… … New thesaurus
Account — Ac*count , v. t. [imp. & p. p. {Accounted}; p. pr. & vb. n. {Accounting}.] [OE. acounten, accompten, OF. aconter, [ a] (L. ad) + conter to count. F. conter to tell, compter to count, L. computare. See {Count}, v. t.] [1913 Webster] 1. To reckon;… … The Collaborative International Dictionary of English
account — /akˈkaunt, ingl. əˈkaunt/ s. m. inv. 1. account executive 2. (elab.) registrazione □ codice di registrazione … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
account — (izg. akȁunt) m DEFINICIJA int. mrežna identifikacija sa zaporkom i pravom pristupa koju dodjeljuje administrator sustava; korisnički račun ETIMOLOGIJA engl … Hrvatski jezični portal