-
41 barbiturate abuse
s.abuso de barbituratos, abuso de barbitúricos. -
42 be abused
v.1 ser víctima de abuso.2 ser objeto de abuso. -
43 contreltophobia
s.agrafobia, fobia al abuso sexual, contreltofobia, miedo al abuso sexual. -
44 elder abuse
s.abuso de mayores, abuso de los ancianos. -
45 paedophilia
s.pedofilia, abuso sexual de menores, atracción sexual hacia los niños, abuso de menores. -
46 pedophilia
s.pedofilia, abuso de menores, abuso sexual de menores, atracción sexual hacia los niños, pederastia. -
47 physical abuse
s.maltrato físico, malos tratos, abuso con golpes, abuso físico. -
48 solvent abuse
s.abuso de solventes, abuso de los disolventes. -
49 verbal abuse
s.abuso verbal, abuso sicológico. -
50 abusive
- sivadjective (using insulting language: He wrote an abusive letter to the manager.) ofensivo, injurioso, ultrajantetr[ə'bjʊːsɪv]1 (insulting) injurioso,-a, insultanteabusive [ə'bju:sɪv] adj1) abusing: abusivo2) insulting: ofensivo, injurioso, insultante♦ abusively advadj.• abusivo, -a adj.• injurioso, -a adj.• insultante adj.• ofensivo, -a adj.ə'bjuːsɪvadjective insultante, groseroto become abusive — empezar* a soltar groserías
[ǝb'juːsɪv]ADJ1) (=offensive) ofensivo, insultante; [language] lleno de insultos, injuriosoto be abusive to sb — ser grosero a algn, decir cosas injuriosas a algn more frm
4) [practice] abusivo* * *[ə'bjuːsɪv]adjective insultante, groseroto become abusive — empezar* a soltar groserías
-
51 alcohol
'ælkəhol
1. noun(liquid made by the fermentation or distillation of sugar, present in intoxicating drinks, used also as a fuel, and in thermometers: I never drink alcohol - I drink orange juice.) alcohol
2. noun(a person who suffers from a dependence on alcohol.) alcohólicoalcohol n alcohol
alcohol sustantivo masculino 1 (Quím) alcohol; (Farm) tb 2 ( bebida) alcohol, drink
alcohol sustantivo masculino alcohol ' alcohol' also found in these entries: Spanish: abotargada - abotargado - abusar - alcoholemia - cerveza - ciega - ciego - desintoxicarse - desnaturalizada - desnaturalizado - domar - etílica - etílico - fricción - inflar - ingerir - metílica - metílico - perjudicar - petaca - probar - prohibir - resaca - seca - seco - sin - sobria - sobrio - soplar - tener - abstenerse - alegrar - alegre - chicha - destilar - efecto - embriagarse - entonado - graduación - influencia - intoxicación - licor - mamar - marear - suprimir - tomar English: alcohol - bring out - clampdown - downfall - drink - drown - drunk driving - DUI - limit - liquor - low-alcohol - neat - non-alcoholic - proof - slug - sorrow - spirit - stoned - strength - surgical spirit - tot - touch - vice - Breathalyzer - drinking - give - low - methylated spirit(s) - mixer - sobriety - surgical - temperancetr['ælkəhɒl]1 alcohol nombre masculinoalcohol ['ælkə.hɔl] n1) ethanol: alcohol m, etanol m2) liquor: alcohol m, bebidas fpl alcohólicasn.• alcohol (MED, QUI) s.m.'ælkəhɔːl, 'ælkəhɒlmass noun alcohol m['ælkǝhɒl]1.N (=drink) alcohol m (also Chem)I never touch alcohol — no pruebo el alcohol, soy abstemio
2.CPDalcohol abuse N — abuso m del alcohol
alcohol abuser N — alcohólico(-a) m / f
* * *['ælkəhɔːl, 'ælkəhɒl]mass noun alcohol m -
52 blatant
'bleitənt(very obvious; shameless: a blatant lie; blatant disrespect.) descaradotr['bleɪtənt]1 descarado,-a, flagrante2 (obtrusive) llamativo,-a, intruso,-ablatant ['bleɪtənt] adj: descarado♦ blatantly ['bleɪtəntli] advadj.• descarado, -a adj.• llamativo, -a adj.• molesto, -a adj.• ruidoso, -a adj.'bleɪtṇta) ( unconcealed) <prejudice/disrespect> descarado, ostensible; < lie> flagranteto be blatant about something: they're so blatant about it — lo hacen (or dicen etc) con tanto descaro or tanta desfachatez
b) ( obvious) < incompetence> patente['bleɪtǝnt]ADJ [injustice, lie] flagrante; [bully, coward, thief, liar] descaradohe's not only racist, but he's blatant about it — no solo es un racista sino que además no lo disimula
he was quite blatant about cheating in the exam — copió en el examen con todo descaro or sin ningún disimulo
* * *['bleɪtṇt]a) ( unconcealed) <prejudice/disrespect> descarado, ostensible; < lie> flagranteto be blatant about something: they're so blatant about it — lo hacen (or dicen etc) con tanto descaro or tanta desfachatez
b) ( obvious) < incompetence> patente -
53 bullying
tr['bʊlɪɪŋ]2 (coercion) coacción nombre femeninoadj.• braveador adj.• terne adj.n.• ronca s.f.'bʊliɪŋmass noun intimidación f, acoso m['bʊlɪɪŋ]1.ADJ [person] matón, valentón; [attitude] amedrentador, propio de matón2.N intimidación f, abuso m3.CPDbullying tactics N — tácticas fpl intimidatorias
* * *['bʊliɪŋ]mass noun intimidación f, acoso m -
54 child
plural - children; noun1) (a young human being of either sex.)2) (a son or daughter: Her youngest child is five years old.)•- childish
- childishly
- childishness
- childless
- childlike
- childbirth
- child's play
child n1. niño2. hijotr[ʧaɪld]2 (son) hijo; (daughter) hija\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLchild care puericulturachild labour explotación nombre femenino de menoreschild's play juego de niñoschildren's home residencia de menoreschildren's clothes ropa de niñoschildren's games juegos nombre masculino plural infantiles1) baby, youngster: niño m, -ña f ; criatura f2) offspring: hijo m, -ja f ; progenie fadj.• muy joven adj.n.(§ pl.: children) = chico s.m.• chiquillo s.m.• criatura s.f.• crío s.m.• hijo s.m.• infante s.m.• niño s.m.• párvulo s.m.tʃaɪldto be child's play — ser* un juego de niños; (before n) < psychology> infantil
child benefit — ( in UK) prestación que se recibe del Estado por cada hijo independientemente del ingreso de los padres, ≈asignación f familiar ( en CS)
child labor — trabajo m de menores; see also abuse I 2)
have you any children? — ¿tiene hijos?
[tʃaɪld]to be with child — (liter) estar* encinta
1.N(pl children) niño(-a) m / f ; (=son/daughter) hijo(-a) m / f ; (Jur) (=non-adult) menor mfto be with child — † estar encinta
to get sb with child — † dejar a algn encinta
2.CPDchild abduction N — secuestro m de menores
child abuse N — (with violence) malos tratos mpl a niños; (sexual) abuso m sexual de niños
child abuser N — (with violence) persona que maltrata a un niño ; (sexual) persona que abusa sexualmente de un niño
child actor N — niño m actor, niña f actriz
child benefit N — subsidio m familiar (por hijos)
child bride N — (lit) novia f niña
I was a child bride for my much older husband — (fig) era una niña para mi marido, que era mucho mayor que yo
child cruelty N — crueldad f con los niños
child development N — desarrollo m del niño
child genius N — (=prodigy) niño(-a) m / f prodigio
child guidance N — psicopedagogía f
child guidance centre N — centro m psicopedagógico
child labour, child labor (US) N — trabajo m de menores
child lock N — (on door) cerradura f de seguridad para niños
child prodigy N — niño(-a) m / f prodigio
child psychologist N — psicólogo(-a) m / f infantil
child rearing N — educación f de los niños
children's home N — centro m de acogida de menores
children's literature N — literatura f infantil
child restraint N — dispositivo m de seguridad para niños
child seat N — (in car) asiento m para niños
child sex abuser N — autor(a) m / f de delitos sexuales contra menores
child star N — artista mf infantil
CHILDREN IN NEED La organización benéfica Children in Need (Niños Necesitados), fundada por la BBC en 1972, recauda dinero en beneficio de los niños necesitados en el Reino Unido y en el extranjero. Se la conoce sobre todo por los telethons (telemaratones) que organiza anualmente: los programas de TV en los que se invita a los televidentes a llamar para hacer donativos y a organizar sus propias campañas de ayuda para niños enfermos, minusválidos, pobres etcchild welfare N — protección f a or de la infancia
* * *[tʃaɪld]to be child's play — ser* un juego de niños; (before n) < psychology> infantil
child benefit — ( in UK) prestación que se recibe del Estado por cada hijo independientemente del ingreso de los padres, ≈asignación f familiar ( en CS)
child labor — trabajo m de menores; see also abuse I 2)
have you any children? — ¿tiene hijos?
to be with child — (liter) estar* encinta
-
55 Childline
['tʃaɪldlaɪn]N (Brit) ≈ Teléfono del Menor (Sp), ≈ Teléfono de la Infancia (Sp), servicio telefónico al cual niños y adolescentes pueden llamar para pedir ayuda en situaciones de maltrato o abuso, o para obtener información -
56 indulgence
noun complacencia, satisfaccióntr[ɪn'dʌlʤəns]1 (luxury) (pequeño) lujo; (bad habit) vicio2 (of desire, whim) satisfacción nombre femenino, complacencia; (partaking - of food, drink) abuso; (of person) consentimiento; (of child) mimo3 SMALLRELIGION/SMALL indulgenciaindulgence [ɪn'dʌlʤənts] n1) satisfying: satisfacción f, gratificación f2) humoring: complacencia f, indulgencia f3) spoiling: consentimiento m4) : indulgencia f (en la religión)n.• abandono s.m.• desenfreno s.m.• disimulo s.m.• gracia s.f.• gratificación s.f.• indulgencia s.f.• mimo s.m.ɪn'dʌldʒəns1)a) c (extravagance, luxury)an occasional cigar is my only indulgence — un puro de vez en cuando es el único lujo que me permito
b) u ( partaking)2) ua) ( satisfaction) complacencia fb) ( tolerance) indulgencia f3) c u ( Relig) indulgencia f[ɪn'dʌldʒǝns]N1) (=gratification) [of desire, appetite] satisfacción f3) (=tolerance) indulgencia fshe was treated with great indulgence as a child — cuando era niña la trataban con mucha indulgencia or estaba muy consentida
4) (=luxury item) lujo m5) (=bad habit) vicio m6) (Rel) indulgencia f* * *[ɪn'dʌldʒəns]1)a) c (extravagance, luxury)an occasional cigar is my only indulgence — un puro de vez en cuando es el único lujo que me permito
b) u ( partaking)2) ua) ( satisfaction) complacencia fb) ( tolerance) indulgencia f3) c u ( Relig) indulgencia f -
57 infringement
noun infracción, violacióntr[ɪn'frɪnʤmənt]1 (of law, rule, etc) infracción nombre femenino, transgresión nombre femenino, violación nombre femenino; (of copyright, agreement) violación nombre femenino; (of rights, liberty) violación nombre femenino, usurpación nombre femenino, abuso; (of privacy) invasión nombre femeninoinfringement [ɪn'frɪnʤmənt] n1) violation: violación f (de la ley), incumplimiento m (de un contrato)2) encroachment: usurpación f (de derechos, etc.)n.• infracción (Jurisprudencia) s.f.• violación s.f.ɪn'frɪndʒməntcount & mass nouna) ( of law) contravención f, violación f; ( of contract) incumplimiento m; ( Sport) falta fb) ( of rights) violación f[ɪn'frɪndʒmǝnt]N [of law, rule] infracción f, violación f ; [of rights] violación f ; (Sport) falta f* * *[ɪn'frɪndʒmənt]count & mass nouna) ( of law) contravención f, violación f; ( of contract) incumplimiento m; ( Sport) falta fb) ( of rights) violación f -
58 malpractice
tr[mæl'præktɪs]1 SMALLMEDICINE/SMALL negligencia2 SMALLLAW/SMALL procedimiento ilegalmalpractice [.mæl'præktəs] n: mala práctica f, negligencia fn.• abuso de autoridad s.m.• negligencia s.f.• procedimientos ilegales s.m.pl.'mæl'præktəsmass noun mala práctica f, conducta f incorrecta ( en el ejercicio de la profesión)['mæl'præktɪs]1.N (=negligence) negligencia f profesional; (=wrongdoing) práctica f abusiva2.CPDmalpractice suit N — (US) (Jur) juicio m por negligencia profesional
* * *['mæl'præktəs]mass noun mala práctica f, conducta f incorrecta ( en el ejercicio de la profesión) -
59 misapplication
-
60 mistreatment
mistreatment [mɪs'tri:tmənt] n: maltrato m, abuso mn.• maltrato s.m.[mɪs'triːtmǝnt]N maltrato m, malos tratos mpl
См. также в других словарях:
abuso — sustantivo masculino 1. Uso indebido de alguna cosa o exceso en su utilización: El abuso de la grasa en la comida puede ser perjudicial. El abuso de las cremas bronceadoras no puede ser bueno. 2. Cualquier aprovechamiento de una situación de… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
abuso — (Del lat. abūsus). m. Acción y efecto de abusar. abuso de autoridad. m. El que comete un superior que se excede en el ejercicio de sus atribuciones con perjuicio de un inferior. abuso de confianza. m. Infidelidad consistente en burlar o… … Diccionario de la lengua española
abuso — uso exagerado de una sustancia o de un medicamento que puede convertirse en una causa nociva como son el abuso del alcohol, tabaco, etc. CIE 10 [véase http://www.iqb.es/patologia/abuso.htm] Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro… … Diccionario médico
abuso — de autoridad abuso de superioridad abuso del derecho Derecho. Uso de un derecho sobrepasando manifiestamente los límites normales de su ejercicio, en perjuicio de un tercero. Uso injusto o excesivo, por parte de los funcionarios públicos, de las… … Diccionario de Economía Alkona
abuso — de autoridad abuso de superioridad abuso del derecho Derecho. Uso de un derecho sobrepasando manifiestamente los límites normales de su ejercicio, en perjuicio de un tercero. Uso injusto o excesivo, por parte de los funcionarios públicos, de las… … Diccionario de Economía
abuso — /a buzo/ s.m. [dal lat. abusus us, der. di abuti abusare , part. pass. abusus ]. 1. a. [uso smodato di qualcosa, con la prep. di : a. di alcol ] ▶◀ eccesso (in), esagerazione (in), (lett., non com.) immoderatezza, incontinenza (in), smoderatezza… … Enciclopedia Italiana
abuso — s. m. Mau uso; uso excessivo; desmando, desregramento, excesso … Dicionário da Língua Portuguesa
abuso — ► sustantivo masculino 1 Uso excesivo de algo en perjuicio propio o ajeno. SINÓNIMO exceso 2 Aprovechamiento excesivo de los servicios o cualidades de una persona o trato deshonesto por el poder o la fuerza. SINÓNIMO atropello FRASEOLOGÍA abuso… … Enciclopedia Universal
Abuso — El término abuso puede referise a los siguientes artículos: Contenido 1 Derecho 2 Política 3 Además 4 Véase también 5 … Wikipedia Español
abuso — s m 1 Uso excesivo que se hace de algo y que por lo regular daña a quien lo comete; provecho indebido que se obtiene de alguna cosa, generalmente perjudicándola o dañándola: abuso del alcohol, abuso de la naturaleza, Para controlar el abuso en el … Español en México
abuso — a·bù·so s.m. 1. AU uso eccessivo o cattivo: fare abuso di alcolici, di cibi grassi | TS dir. sfruttamento di un diritto o potere oltre i limiti leciti; esercizio illegittimo di un potere, di un attività: commettere un abuso, abuso edilizio;… … Dizionario italiano