-
1 embriagarse
embriagarse ( conjugate embriagarse) verbo pronominal (frml) ( con alcohol) to become intoxicated (frml)
■embriagarse verbo reflexivo
1 (emborracharse) to get drunk
2 (deleitarse) to feel heady -
2 alcohol
'ælkəhol
1. noun(liquid made by the fermentation or distillation of sugar, present in intoxicating drinks, used also as a fuel, and in thermometers: I never drink alcohol - I drink orange juice.) alcohol
2. noun(a person who suffers from a dependence on alcohol.) alcohólicoalcohol n alcohol
alcohol sustantivo masculino 1 (Quím) alcohol; (Farm) tb 2 ( bebida) alcohol, drink
alcohol sustantivo masculino alcohol ' alcohol' also found in these entries: Spanish: abotargada - abotargado - abusar - alcoholemia - cerveza - ciega - ciego - desintoxicarse - desnaturalizada - desnaturalizado - domar - etílica - etílico - fricción - inflar - ingerir - metílica - metílico - perjudicar - petaca - probar - prohibir - resaca - seca - seco - sin - sobria - sobrio - soplar - tener - abstenerse - alegrar - alegre - chicha - destilar - efecto - embriagarse - entonado - graduación - influencia - intoxicación - licor - mamar - marear - suprimir - tomar English: alcohol - bring out - clampdown - downfall - drink - drown - drunk driving - DUI - limit - liquor - low-alcohol - neat - non-alcoholic - proof - slug - sorrow - spirit - stoned - strength - surgical spirit - tot - touch - vice - Breathalyzer - drinking - give - low - methylated spirit(s) - mixer - sobriety - surgical - temperancetr['ælkəhɒl]1 alcohol nombre masculinoalcohol ['ælkə.hɔl] n1) ethanol: alcohol m, etanol m2) liquor: alcohol m, bebidas fpl alcohólicasn.• alcohol (MED, QUI) s.m.'ælkəhɔːl, 'ælkəhɒlmass noun alcohol m['ælkǝhɒl]1.N (=drink) alcohol m (also Chem)I never touch alcohol — no pruebo el alcohol, soy abstemio
2.CPDalcohol abuse N — abuso m del alcohol
alcohol abuser N — alcohólico(-a) m / f
* * *['ælkəhɔːl, 'ælkəhɒl]mass noun alcohol m -
3 get drunk
v.• abombarse v.• chingarse** v.• emborracharse v.• embriagarse v.• jalarse v.• mamarse v.• rascarse v.• tiznarse v. -
4 deleitarse
■deleitarse verbo reflexivo to take delight: se deleita contemplando la luna, she enjoys looking at the moon ' deleitarse' also found in these entries: Spanish: embriagarse - saborear - deleitar English: revel - delight - kick - luxuriate -
5 emborracharse
emborrachar vtr, emborracharse verbo reflexivo to get drunk ' emborracharse' also found in these entries: Spanish: emborrachar - embriagarse - jalar English: drunk - get - inclined - smashed -
6 become intoxicated
v.embriagarse, ponerse una guarapeta, emborracharse, emborracharse a muerte. -
7 get drunk
v.1 emborracharse, coger una borrachera, embriagarse, agarrar una borrachera.2 emborrachar, embriagar. -
8 get intoxicated
v.1 embriagarse, emborracharse, mamarse.2 intoxicarse. -
9 get plastered
v.coger una borrachera, emborracharse, pegarse una borrachera, embriagarse. -
10 get wasted
v.emborracharse, coger una borrachera, agarrar un cuete, embriagarse. -
11 inebriate
adj.ebrio, beodo.s.1 borracho.2 beodo, borracho, ebrio.v.embriagar, poner ebrio, achispar.vi.1 embriagarse o emborracharse.2 infatuarse. (pt & pp inebriated) -
12 sot
adj.beodo.s.1 zaque, el hombre borracho.2 zote, hombre ignorante y torpe.vi.beborretear hasta embriagarse.(pt & pp sotted)
См. также в других словарях:
embriagarse — Se conjuga como: llegar Infinitivo: Gerundio: Participio: embriagarse embriagando embriagado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. me embriago te embriagas se… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
embriagarse — embriagar(se) ‘Poner(se) ebrio’. Suele llevar un complemento introducido por con o de: «Virginia se embriagaba con esos rostros gélidos» (Contreras Nadador [Chile 1995]); «Perdieron el sueño para embriagarse de música» (Tiempo [Col.] 2.1.88) … Diccionario panhispánico de dudas
embriagarse — {{#}}{{LM SynE14885}}{{〓}} {{CLAVE E14533}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}embriagar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{SynE14863}}{{↑}}emborrachar{{↓}} • achispar = {{<}}2{{>}} extasiar • arrobar • embelesar •… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
achispolarse — embriagarse … Diccionario de Guanacastequismos
caerese al frasco — embriagarse; comenzar a beber seguido; alcoholizarse; volverse adicto al alcohol; cf. empiparse, encañonarse, emparafinarse, caerse al litro, caído al frasco; parece que el Pancho se nos está cayendo al frasco; comienza a tomar a las diez de la… … Diccionario de chileno actual
caerse al litro — embriagarse; comenzar a beber seguido; alcoholizarse; volverse adicto al alcohol; cf. empiparse, encañonarse, emparafinarse, caerse al frasco, caído al litro; Hemingway se caía al litro de vez en cuando , como a los cincuenta, las mujeres se… … Diccionario de chileno actual
cocerse hasta las patas — embriagarse en extremo; cf. curarse, curarse hasta las patas, cocido, cocerse; nos cocimos hasta las patas ese fin de semana , oiga, pero qué bonito este pueblo, oiga, qué lindo; y cuentéeme, oiga, qué hace la gente que se ve tan rebosante y… … Diccionario de chileno actual
curarse — embriagarse; emborracharse; beber; cf. caerse al litro, cocerse, cocerse hasta las patas, curarse hasta las patas, curado, curadera; saliendo del funeral, nos fuimos todos a la casa de Ernesto y nos curamos bien curados , en este caserío, los… … Diccionario de chileno actual
Asociación Internacional para la Conciencia de Krishna — Para otros usos de este término, véase Krishna (desambiguación). Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas.… … Wikipedia Español
Lobo — I (Del lat. lupus.) ► sustantivo 1 ZOOLOGÍA Mamífero carnívoro del grupo de los cánidos, grande, de color gris, cabeza aguzada, orejas cortas y erectas y cola densa y colgante, que vive en grupos familiares en zonas arboladas y abiertas y caza en … Enciclopedia Universal
alumbrar — I (Derivado de lumbre < lat. lumen, cuerpo que despide luz.) ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal 1 Llenar un lugar de luz o claridad: ■ este foco alumbra mal; con esta vela no alumbras el salón. SINÓNIMO iluminar ► verbo transitivo 2… … Enciclopedia Universal