Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

abrumar

  • 1 давить

    дави́ть
    1. premi;
    2. (раздавливать, уничтожать) dispremi;
    3. (угнетать) premegi, subpremi;
    4. (выжимать) elpremi.
    * * *
    несов., вин. п.
    1) тж. на + вин. п. presionar vt; pesar vi ( своей тяжестью)

    снег да́вит на кры́шу — la nieve pesa sobre el techo

    2) перен. ( притеснять) abrumar vt, agobiar vt

    дави́ть бли́жнего своего́ — vejar a su prójimo

    3) перен. (тяготить, томить) atormentar vt, afligir vt, angustiar vt; oprimir vt (о чувстве боли и т.п.)

    дави́ть на пси́хику — agobiar psíquicamente

    4) (сжимать, жать) apretar (непр.) vt, oprimir vt

    дави́ть друг дру́га — empujarse

    5) разг. ( душить) ahogar vt, estrangular vt
    6) (уничтожать, расплющивая, подминая) aplastar vt
    7) (разминать, выжимая сок) exprimir vt, estrujar vt

    дави́ть сок из лимо́на — exprimir el jugo de un limón

    дави́ть виногра́д — pisar (prensar) la uva

    * * *
    несов., вин. п.
    1) тж. на + вин. п. presionar vt; pesar vi ( своей тяжестью)

    снег да́вит на кры́шу — la nieve pesa sobre el techo

    2) перен. ( притеснять) abrumar vt, agobiar vt

    дави́ть бли́жнего своего́ — vejar a su prójimo

    3) перен. (тяготить, томить) atormentar vt, afligir vt, angustiar vt; oprimir vt (о чувстве боли и т.п.)

    дави́ть на пси́хику — agobiar psíquicamente

    4) (сжимать, жать) apretar (непр.) vt, oprimir vt

    дави́ть друг дру́га — empujarse

    5) разг. ( душить) ahogar vt, estrangular vt
    6) (уничтожать, расплющивая, подминая) aplastar vt
    7) (разминать, выжимая сок) exprimir vt, estrujar vt

    дави́ть сок из лимо́на — exprimir el jugo de un limón

    дави́ть виногра́д — pisar (prensar) la uva

    * * *
    v
    1) gener. (разминать, выжимая сок) exprimir, (уничтожать, расплющивая, подминая) aplastar, ahogarse (задыхаться), apretar (об одежде, обуви), atragantarse, atropellar, entupir, estrujar, pesar (своей тяжестью), pisar, recalcar, trillar, (задавить) arrollar, deprimir, oprimir, presionar
    2) colloq. (äóøèáü) ahogar, (ïîâåñèáüñà) colgarse, ahorcarse, empujarse, estrangular
    3) liter. (ïðèáåññàáü) abrumar, (áàãîáèáü, áîìèáü) atormentar, afligir, agobiar, angustiar, oprimir (о чувстве боли и т. п.), gravear, gravitar

    Diccionario universal ruso-español > давить

  • 2 обременить

    сов.
    sobrecargar vt, abrumar vt, agobiar vt; gravar vt (налогами, обязанностями)

    обременённый долга́ми — comido de trampas, entrampado, lleno de deudas, endeudado

    * * *
    сов.
    sobrecargar vt, abrumar vt, agobiar vt; gravar vt (налогами, обязанностями)

    обременённый долга́ми — comido de trampas, entrampado, lleno de deudas, endeudado

    * * *
    v
    gener. abrumar, agobiar, gravar (налогами, обязанностями), sobrecargar

    Diccionario universal ruso-español > обременить

  • 3 обременять

    несов.
    sobrecargar vt, abrumar vt, agobiar vt; gravar vt (налогами, обязанностями)

    обременённый долга́ми — comido de trampas, entrampado, lleno de deudas, endeudado

    * * *
    несов.
    sobrecargar vt, abrumar vt, agobiar vt; gravar vt (налогами, обязанностями)

    обременённый долга́ми — comido de trampas, entrampado, lleno de deudas, endeudado

    * * *
    v
    1) gener. fatigar, gravar (налогами, обязанностями), molestar, recargar, abrumar, brumar, cargar, sobrecargar
    2) colloq. porrear

    Diccionario universal ruso-español > обременять

  • 4 озаботить

    сов., вин. п.
    preocupar vt; cargar (abrumar) con preocupaciones
    * * *
    сов., вин. п.
    preocupar vt; cargar (abrumar) con preocupaciones
    * * *
    v
    gener. cargar (abrumar) con preocupaciones, preocupar

    Diccionario universal ruso-español > озаботить

  • 5 отяготить

    отяго||ти́ть, \отяготитьща́ть
    malfaciligi, ŝarĝi, plipezigi, subjugigi.
    * * *
    (1 ед. отягощу́) сов.
    hacer (más) pesado, sobrecargar vt; abrumar vt, agobiar vt (тж. перен.); oprimir vt, agravar vt (налогами и т.п.)
    * * *
    (1 ед. отягощу́) сов.
    hacer (más) pesado, sobrecargar vt; abrumar vt, agobiar vt (тж. перен.); oprimir vt, agravar vt (налогами и т.п.)
    * * *
    v
    book. abrumar, agobiar (тж. перен.), agravar (налогами и т. п.), hacer (más) pesado, oprimir, sobrecargar

    Diccionario universal ruso-español > отяготить

  • 6 отягощать

    отяго||ти́ть, \отягощатьща́ть
    malfaciligi, ŝarĝi, plipezigi, subjugigi.
    * * *
    несов., вин. п., книжн.
    hacer (más) pesado, sobrecargar vt; abrumar vt, agobiar vt (тж. перен.); oprimir vt, agravar vt (налогами и т.п.)
    * * *
    несов., вин. п., книжн.
    hacer (más) pesado, sobrecargar vt; abrumar vt, agobiar vt (тж. перен.); oprimir vt, agravar vt (налогами и т.п.)
    * * *
    v
    1) gener. abrumar, brumar
    2) book. agobiar (тж. перен.), agravar (налогами и т. п.), hacer (más) pesado, oprimir, sobrecargar
    3) econ. cargar (напр. налогами), recargar

    Diccionario universal ruso-español > отягощать

  • 7 сразить

    срази́ть
    1. (врага) faligi, frapfaligi;
    2. перен. (kvazaŭ) mortigi (о горе);
    frapi (вестью и т. п.);
    \сразиться batali, interbatali.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( врага) derribar vt; matar vt
    2) ( потрясти) abatir vt, aterrar (непр.) vt, abrumar vt (о го́ре); desmayar vt, descorazonar vt (о словах, известии)
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( врага) derribar vt; matar vt
    2) ( потрясти) abatir vt, aterrar (непр.) vt, abrumar vt (о го́ре); desmayar vt, descorazonar vt (о словах, известии)
    * * *
    v
    1) gener. (âðàãà) derribar, (ïîáðàñáè) abatir, abrumar (о горе), aterrar, combatir, descorazonar (о словах, известии), desmayar, luchar, matar, pelear, (врага) debelar
    3) liter. acogotar
    4) Hondur. rodar, rotar

    Diccionario universal ruso-español > сразить

  • 8 томить

    том||и́ть
    turmenti, suferigi, senfortigi, lacigi;
    \томитьи́ться turmentiĝi, suferi, senfortiĝi, laciĝi;
    \томитьи́ться ожида́нием suferi de (или pro) atendo;
    \томитьи́ться от ску́ки laciĝi de enuo;
    \томитьле́ние sopiro, angoro, premsento.
    * * *
    несов., вин. п.
    1) hacer sufrir, hacer padecer; atormentar vt ( мучить); agobiar vt, abrumar vt ( мучительно беспокоить)

    томи́ть в тюрьме́ — extenuar en la cárcel

    томи́ть расспро́сами — estrechar (asaetear) a preguntas

    его́ томи́т неизве́стность — la incertidumbre le atormenta

    2) тех. calentar (непр.) vt, maleabilizar vt
    3) кул. cocer a fuego lento
    * * *
    несов., вин. п.
    1) hacer sufrir, hacer padecer; atormentar vt ( мучить); agobiar vt, abrumar vt ( мучительно беспокоить)

    томи́ть в тюрьме́ — extenuar en la cárcel

    томи́ть расспро́сами — estrechar (asaetear) a preguntas

    его́ томи́т неизве́стность — la incertidumbre le atormenta

    2) тех. calentar (непр.) vt, maleabilizar vt
    3) кул. cocer a fuego lento
    * * *
    v
    1) gener. abrumar (мучительно беспокоить), agobiar, atormentar (мучить), consumirse (изнывать), hacer padecer, hacer sufrir, languidecer, penar, sufrir (страдать)
    2) eng. calentar, maleabilizar
    3) gastron. cocer a fuego lento, cocerse a fuego lento, rehogar

    Diccionario universal ruso-español > томить

  • 9 угнетать

    несов., вин. п.
    1) oprimir vt, avasallar vt; explotar vt ( эксплуатировать); sojuzgar vt ( притеснять)

    угнета́ть рабо́в — abusar de siervos

    2) перен. deprimir vt, abrumar vt, abatir vt ( удручать); atormentar vt ( мучить)

    его́ угнета́ют мра́чные мы́сли — le deprimen (abaten, estresan) pensamientos lúgubres

    * * *
    несов., вин. п.
    1) oprimir vt, avasallar vt; explotar vt ( эксплуатировать); sojuzgar vt ( притеснять)

    угнета́ть рабо́в — abusar de siervos

    2) перен. deprimir vt, abrumar vt, abatir vt ( удручать); atormentar vt ( мучить)

    его́ угнета́ют мра́чные мы́сли — le deprimen (abaten, estresan) pensamientos lúgubres

    * * *
    v
    1) gener. acongojar, ahogar, avasallar, deprimir, explotar (эксплуатировать), sojuzgar (притеснять), oprimir, reprimir, supeditaciónar
    2) liter. abatir (удручать), abrumar, atormentar (мучить), agobiar, aprensar
    3) mexic. acosijar
    4) Chil. atingir

    Diccionario universal ruso-español > угнетать

  • 10 удручить

    сов., вин. п.
    abrumar vt, abatir vt, oprimir vt, postrar vt
    * * *
    сов., вин. п.
    abrumar vt, abatir vt, oprimir vt, postrar vt
    * * *
    v
    gener. abatir, abrumar, oprimir, postrar

    Diccionario universal ruso-español > удручить

  • 11 гнести

    (1 ед. гнету́) несов., вин. п.
    oprimir vt, abatir vt, abrumar vt, agobiar vt

    э́то воспомина́ние гнетёт меня́ — me abate este recuerdo

    меня́ гнетёт тоска́ — la angustia me oprime

    его́ гнетёт мысль, предчу́вствие — le abruma una idea, un presentimiento

    * * *
    v
    gener. abatir, abrumar, agobiar, oprimir

    Diccionario universal ruso-español > гнести

  • 12 заесть

    сов., вин. п.
    1) ( загрызть) devorar vt
    2) разг. ( измучить укусами) atormentar a (con) picotazos

    комары́ меня́ зае́ли — los mosquitos me han abrasado (a picotazos)

    3) разг. ( извести) abrumar vt, consumir vt; devorar vt

    его́ тоска́ зае́ла — le consumió la tristeza

    его́ среда́ зае́ла — le abruma el medio ambiente

    4) твор. п. ( закусить) tomar vt ( con algo)

    зае́сть лека́рство са́харом — tomar la medicina con azúcar

    5) разг. (зажать, защемить) trabarse, atrancarse; ahorcarse ( о машине)

    колесо́, кана́т зае́ло безл. — la rueda, el cable se trabó

    * * *
    v
    1) gener. (çàãðúçáü) devorar, (çàêóñèáü) tomar (con algo)
    2) colloq. (çà¿àáü, çà¡åìèáü) trabarse, (èçâåñáè) abrumar, (èçìó÷èáü óêóñàìè) atormentar a (con) picotazos, ahorcarse (о машине), atrancarse, consumir, devorar

    Diccionario universal ruso-español > заесть

  • 13 изругать

    сов., вин. п., разг.
    reñir con dureza; abrumar de injurias (de insultos)
    * * *
    v
    colloq. abrumar de injurias (de insultos), reñir con dureza

    Diccionario universal ruso-español > изругать

  • 14 докучать

    несов., дат. п.
    ( чем-либо) уст. importunar vt (con), fastidiar vt (con), ser molesto (con)
    * * *
    несов., дат. п.
    ( чем-либо) уст. importunar vt (con), fastidiar vt (con), ser molesto (con)
    * * *
    v
    1) gener. abrumar, brumar, cansar, descoyuntar (кому-л.), gibar, importunar, incomodar, jorobar, macear, machacar, molestar, no dejar ni a sol ni a sombra, ofender, quebrantar, refreìr, apestar, asaetear, chinchar
    2) colloq. potrear
    3) amer. acatarrar, chivar
    4) obs. (чем-л.) fastidiar (con), (чем-л.) importunar (con), (чем-л.) ser molesto (con)
    5) mexic. chimar
    6) Venezuel. engorrar
    7) Guatem. chipiar
    8) Col. colear, tomar
    9) Peru. remoler
    10) Chil. quiltrear

    Diccionario universal ruso-español > докучать

  • 15 заедать

    несов.
    * * *
    v
    1) gener. (çàãðúçáü) devorar, (çàêóñèáü) tomar (con algo), atrancarse (о машине, инструменте), trabar
    3) colloq. (çà¿àáü, çà¡åìèáü) trabarse, (èçâåñáè) abrumar, (èçìó÷èáü óêóñàìè) atormentar a (con) picotazos, ahorcarse (о машине), atrancarse, consumir, devorar
    4) eng. acuñarse, aferrarse, agarrotar, ahorcarse, atascarse, calarse, encuñarse, trabarse, trastrabarse

    Diccionario universal ruso-español > заедать

  • 16 надоедать

    надоеда́ть
    см. надое́сть.
    * * *
    несов.
    * * *
    несов.
    * * *
    v
    1) gener. apestar, asaetear, atediar, cargar, chinchar, dar la lata, dar la murga, dar una jaqueca, empalagar, fatigar, importunar, jorobar, manganear, matar, molestar, no dejar ni a sol ni a sombra, oler a cuerno quemado, zangar, abollar, abrumar, acosar, aperrear, apurar, atosigar, brumar, cansar, fastidiar, freìr, hastiar, jeringar, macear, machacar, majar, marear, moler, mosconear, ofender, perseguir, porfiar, quebrantar, rallar, refreìr, reventar, secar, tarazar
    2) colloq. atafagar, brear, encocorar, porrear
    3) amer. acatarrar, cantaletear, fregar, chivar
    4) liter. asediar
    5) mexic. calillar, lipidiar
    6) Arg. escorchar
    7) Venezuel. engorrar
    8) Guatem. bruñir, chipiar, jericoplear
    9) Col. sorrostricar, colear, tomar
    10) Peru. remoler
    11) Salvad. chingar
    12) Chil. fregar la pita, quiltrear, triquinear

    Diccionario universal ruso-español > надоедать

  • 17 подавлять

    подавля́||ть
    см. подави́ть 3,4,5;
    \подавлятьющий subpremanta, superanta;
    \подавлятьющее большинство́ absoluta (или superanta) plimulto.
    * * *
    несов.
    * * *
    несов.
    * * *
    v
    1) gener. reprimir, sofocar, abatir, abrumar, brumar, comprimir, neutralizar, reducir, resistir (страсть, аппетит и т.п.)
    2) liter. agobiar, aprensar
    3) eng. suprimir
    4) radio. eliminar

    Diccionario universal ruso-español > подавлять

  • 18 удручать

    удруч||а́ть
    см. удручи́ть;
    \удручатье́ние, \удручатьённость deprimo, aflikto;
    \удручатьённый deprimita, afliktita;
    ĉagrenita (огорчённый, опечаленный);
    \удручатьи́ть deprimi, aflikti.
    * * *
    несов.

    э́то меня́ удруча́ет — esto me oprime el corazón

    * * *
    несов.

    э́то меня́ удруча́ет — esto me oprime el corazón

    * * *
    v
    gener. abatir, abrumar, afligir, aprensar, apretar, aquejar, brumar, oprimir, postrar

    Diccionario universal ruso-español > удручать

  • 19 озаботить

    сов., вин. п.
    preocupar vt; cargar (abrumar) con preocupaciones
    * * *
    préoccuper vt; donner du souci

    Diccionario universal ruso-español > озаботить

  • 20 отяготить

    отяго||ти́ть, \отяготитьща́ть
    malfaciligi, ŝarĝi, plipezigi, subjugigi.
    * * *
    (1 ед. отягощу́) сов.
    hacer (más) pesado, sobrecargar vt; abrumar vt, agobiar vt (тж. перен.); oprimir vt, agravar vt (налогами и т.п.)
    * * *
    surcharger vt, grever vt, accabler vt; écraser vt de (налогами и т.п.)

    отяготи́ть про́сьбой — surcharger ( или accabler) de demande

    Diccionario universal ruso-español > отяготить

См. также в других словарях:

  • abrumar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: abrumar abrumando abrumado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. abrumo abrumas abruma abrumamos abrumáis …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • abrumar — ‘Agobiar o someter a gran presión’ y ‘asombrar o anonadar’. Por tratarse de un verbo de «afección psíquica», dependiendo de distintos factores (→ leísmo, 4a), el complemento de persona puede interpretarse como directo o como indirecto: «En la… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • abrumar — v. tr. 1. Encher de bruma; tornar escuro. 2.  [Figurado] Tornar triste, apreensivo …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • abrumar — verbo transitivo 1. Causar (una persona o una cosa) agobio o angustia [a una persona]: Los exámenes me abruman. La presión me abrumaba cuando estaba en el tribunal. 2. Causar (las alabanzas o la amabilidad de una persona …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • abrumar — (De brumar). 1. tr. Agobiar con un peso grave. 2. agobiar (ǁ preocupar gravemente). La responsabilidad lo abruma. 3. Producir tedio o hastío. 4. Producir asombro o admiración …   Diccionario de la lengua española

  • abrumar — ► verbo transitivo 1 Ser una cosa una carga penosa para una persona: ■ me abruma tanta responsabilidad. TAMBIÉN brumar SINÓNIMO agobiar ANTÓNIMO aliviar 2 Dejar a una persona confundida: ■ me abrumó su comportamiento …   Enciclopedia Universal

  • abrumar — {{#}}{{LM A00226}}{{〓}} {{ConjA00226}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA00230}} {{[}}abrumar{{]}} ‹a·bru·mar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Agobiar por exceso de halagos, de atenciones o de burlas: • Tantas atenciones me abruman y no sé que decir.{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • abrumar — (v) (Intermedio) agotar a alguien con demasiada atención, trabajo, etc. Ejemplos: Aunque es una persona muy trabajadora tantas expectativas del jefe la abruman. Durante la conferencia le abrumaron con amabilidades y agradecimientos. Colocaciones …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • abrumar — transitivo y pronominal agobiar*, atosigar, molestar, fastidiar, hastiar, aburrir, importunar, cansar, dar la lata. Abrumar, agobiar y atosigar son términos de significación más intensa; importunar se emplea mucho en frases de excusa: desearía… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • abrumar(se) — Sinónimos: ■ agobiar, atosigar, apabullar, hastiar, molestar, oprimir, angustiar, apesadumbrar, fatigar, abatir, aturdir, incomodar Antónimos: ■ aliviar, animar, confortar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • abrumar — tr.Agobiar con un grave peso Causar gran molestia. Causar empacho por exceso de atenciones, halagos, burlas …   Diccionario Castellano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»