-
1 apunte
a'puntem1) Notiz f, Vermerk m2) ( dibujo) Aufzeichnung fsustantivo masculino————————apuntes sustantivo masculino pluralapunteapunte [a'puDC489F9Dn̩DC489F9Dte]num1num (escrito) Notiz femenino; tomar apuntes mitschreiben; ¿me dejas los apuntes de mates? kannst du mir die Matheunterlagen leihen? -
2 indicación
inđika'θǐɔnf1) Hinweis m, Andeutung f, Angabe f, Wink m2)3)4)por indicación de — auf Vorschlag von, auf Anregung von
sustantivo femeninoindicaciónindicación [iDC489F9Dn̩DC489F9Ddika'θjon]num1num (señal) Hinweis masculino; (por escrito) Vermerk masculino; indicación de las fuentes Quellenangaben femenino plural -
3 nota
'notaf1) Note f2) MUS Ton m, Note f3) ( apunte) Aufzeichnung f, Notiz f4) ( comentario) Prädikat n, Vermerk m5) ( de crítica) Zensur f6) ECO Rechnung fsustantivo femeninotomar nota [apuntar] sich Notizen machen8. (locución)————————nota bene sustantivo femeninonotanota ['nota]num1num (anotación) Vermerk masculino; (explicación) Anmerkung femenino; (advertencia) Hinweis masculino; nota al pie de la página Fußnote femenino; nota preliminar Vorbemerkung femeninonum2num (apunte) Notiz femenino; tomar nota sich dativo Notizen machen; tomar (buena) nota de algo etw zur Kenntnis nehmennum9num (crédito) Ansehen neutro; de nota (importante) wichtig; (conocido) bekannt; de mucha nota berühmtnum10num (loc) (familiar); dar la nota unangenehm auffallen; dejar mala nota einen schlechten Eindruck hinterlassen; forzar la nota übertreiben -
4 anotación
anota'θǐɔnf1) Vermerk m2) (fig: pedido) Vormerkung f3) ( en el acta) Aktennotiz fsustantivo femenino2. [en registro] Eintragung dieanotaciónanotación [anota'θjon] -
5 constancia
kɔns'tanθǐaf1) Standhaftigkeit f2) ( perseverancia) Beharrlichkeit f, Ausdauer f, Beständigkeit f3) Feststellung f, Bestätigung fsustantivo femenino2. [solidez] Beständigkeit die3. [de cosa cierta] (Beweis)urkunde dieconstanciaconstancia [kons'taṇθja] -
6 observación
ɔbsɛrba'θǐɔnf1) Beobachtung f, Wahrnehmung f2) ( comentario) Anmerkung f, Bemerkung f, Vermerk m3) MED Beobachtung f, Überwachung fsustantivo femenino1. [gen] Beobachtung dieobservaciónobservación [oβserβa'θjon]
См. также в других словарях:
Vermerk — ↑Notabene, ↑Notiz … Das große Fremdwörterbuch
Vermerk — ↑ merken … Das Herkunftswörterbuch
Vermerk — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • Schallplatte • Rekord • Aufzeichnung … Deutsch Wörterbuch
Vermerk — der Vermerk, e (Aufbaustufe) eine kurze Notiz zu einem bestimmten Thema Synonyme: Anmerkung, Fußnote, Kommentar Beispiele: Das Dokument wurde mit einem handschriftlichen Vermerk versehen. Auf dem Brief stand der Vermerk: Empfänger unbekannt … Extremes Deutsch
Vermerk — Aktennotiz, Anmerkung, Aufzeichnung, Bemerkung, Ergänzung, Erklärung, Erläuterung, Fußnote, Kommentar, Niederschrift, Notiz, Protokoll, Zusatz; (veraltend): Notat; (Sprachwiss., Literaturwiss.): Marginalglosse, Marginalie. * * *… … Das Wörterbuch der Synonyme
Vermerk — Zusatz * * * Ver|mẹrk 〈m. 1〉 kurze Aufzeichnung, Anmerkung, Notiz * * * Ver|mẹrk, der; [e]s, e: etw., was schriftlich vermerkt ist: ein kurzer, handschriftlicher V. * * * Ver|mẹrk, der; [e]s, e: etw., was schriftlich vermerkt ist: ein kurzer,… … Universal-Lexikon
Vermerk — Ver·mẹrk der; (e)s, e; eine kurze, schriftliche Bemerkung auf einem Dokument … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Vermerk — Ver|mẹrk, der; [e]s, e … Die deutsche Rechtschreibung
Vermerk bei internationaler Sendung — Die deutschsprachigen Postunternehmen (wie z. B. Deutsche Post AG, Österreichische Post AG und Die Schweizerische Post) schreiben gemäß der Vereinbarungen im Weltpostverein (UPU) für Sendungen ins nicht deutschsprachige Ausland vor, dass die … Deutsch Wikipedia
Davon-Vermerk — Bei der Bilanzierung muss bei sämtlichen Verbindlichkeiten per Davon Vermerk angegeben werden (bspw. im Anhang), welche Anteile je Posten eine Restlaufzeit von bis zu einem Jahr (§ 268 Abs. 5 HGB), oder mehr als 5 Jahre (§ 285 HGB)… … Deutsch Wikipedia
kurzer Vermerk — kurzer Vermerk … Deutsch Wörterbuch