-
1 adoquín
-
2 cateto
ka'tɛtom1) MATH Kathete f2) (fam) ungehobelter Kerl m, Tölpel m[palurdo] tölpelhaft————————————————sustantivo masculinocatetocateto [ka'teto]matemática Kathete femenino -
3 mastuerzo
-
4 palurdo
pa'lurđo 1. adjgrob, tölpelhaft, dumm2. mTölpel m, Grobian m————————palurdopalurdo , -a [pa'lurðo, -a]I adjetivoungeschliffenII sustantivo masculino, femeninoTölpel masculino -
5 atolondrado
( femenino atolondrada) adjetivo————————( femenino atolondrada) sustantivo masculino y femeninoatolondradoatolondrado , -a [atoloDC489F9Dn̩DC489F9D'draðo, -a](insensato) töricht; (tonto) dumm -
6 cazurro
ka'θurroadjwortkarg, menschenscheu, verschlossen1. [huraño] verschlossen2. [bruto] ungeschliffen————————cazurrocazurro , -a [ka'θurro, -a]I adjetivonum1num (hosco) mürrischnum3num (torpe) schwerfälligII sustantivo masculino, femenino -
7 chancleta
-
8 desmañado
đezma'ɲađoadjplump, linkisch, unbeholfendesmañadodesmañado , -a [desma'28D7FBEFɲ28D7FBEFaðo, -a]I adjetivoungeschickt; es muy desmañado para trabajos manuales er hat kein Talent für handwerkliche ArbeitenII sustantivo masculino, femenino -
9 madero
-
10 maleta
1. ma'leta fKoffer m2. ma'leta m¿Dónde está mi maleta? — Wo ist mein Koffer?
(fam: persona incapaz) Tölpel m, Pfuscher m3. ma'leta fEl ministro tuvo que hacer las maletas. — Der Minister musste seine Koffer packen.
sustantivo femeninomaleta1maleta1 [ma'leta]Koffer masculino; hacer la maleta den Koffer packen————————maleta2maleta2 [ma'leta](diletante) Dilettant masculino; deporte Anfänger(in) masculino (femenino); este carpintero es un maleta dieser Schreiner hat zwei linke Hände -
11 manazas
-
12 manta
'mantafZudecke f, Decke f¿Me puede dar otra manta? — Kann ich noch eine Decke haben?
sustantivo femenino————————sustantivo masculino y femeninomanta1manta1 ['maDC489F9Dn̩DC489F9Dta]num1num (cobertor) Decke femenino; manta de cama Tagesdecke femenino; a manta massenhaft; liarse la manta a la cabeza (actuar con decisión) Nägel mit Köpfen machen; (de modo irreflexivo) unbedacht handeln; (aceptar) sich dativo etwas aufhalsen lassen; tirar de la manta Machenschaften aufdecken————————manta2manta2 ['maDC489F9Dn̩DC489F9Dta](persona torpe) Tölpel masculino -
13 molondro
molondromolondro [mo'loDC489F9Dn̩DC489F9Ddro] -
14 paleto
pa'letomTölpel m, Flegel m————————paleto1paleto1 [pa'leto]Damhirsch masculino————————paleto2paleto2 , -a [pa'leto, -a]I adjetivoprovinziellII sustantivo masculino, femeninoProvinzler(in) masculino (femenino) familiar -
15 pardillo
————————————————sustantivo masculinopardillo1pardillo1 [par'ðiλo]Rotkehlchen neutro————————pardillo2pardillo2 , -a [par'ðiλo, -a]I adjetivonum1num (palurdo) tölpelhaftnum2num (principiante) unerfahrenII sustantivo masculino, femenino -
16 pasmado
1. [asombrado] verwundert2. [parado] verblüfftpasmadopasmado , -a [pas'maðo, -a]I adjetivo(torpe) tölpelhaftII sustantivo masculino, femeninoTölpel masculino -
17 patán
pa'tanm(fam) Grobian m, Klotz m, Tölpel madjetivo masculino1. [ignorante] ungebildet2. [grosero] ungehobelt————————sustantivo masculino1. [ignorante] ungebildete Person2. [grosero] Bauernlümmel derpatánpatán [pa'tan]I adjetivobauernhaft; ser patán (figurativo) keine Manieren habenBauer masculino -
18 pavo
1. 'pabo mZOOL Truthahn m2. 'pabo adjblöd, doof(familiar & despectivo) tranig————————pavopavo , -a ['paβo, -a]num3num (loc): estar en la edad del pavo in den Flegeljahren sein; comer pavo (familiar) ein Mauerblümchen sein; no es moco de pavo (familiar) das ist kein Kinkerlitzchen; se me subió el pavo (familiar) ich wurde putterrot; ir de pavo americanismo schwarzfahrenII adjetivotölpelhaft -
19 pedazo
pe'đaθom1) Stück n2) (de vidrio, de porcelana) Scherbe festar hecho pedazos — kaputt sein, todmüde sein
3)ser un pedazo de pan — (fig) sehr gutmütig sein
4)pedazo de alcornoque — Blödmann m, Rindvieh n
5)a pedazos — in Stücken n/pl
6) (fig)sustantivo masculinohacer pedazos [romper] in Stücke reißenpedazo de alcornoque o animal blöder Ochsepedazopedazo [pe'ðaθo]num1num (parte) Stück neutro; pedazo de papel Papierfetzen masculino; caerse a pedazos zu Bruch gehen; estoy que me caigo a pedazos (familiar) ich bin völlig kaputt; hacerse pedazos kaputtgehen; hacer pedazos kaputtmachen; (madera) in Stücke hacken; (un pastel) in Stücke teilen; (papel) in Stücke reißen; (con tijeras) in Stücke schneidennum2num (persona) pedazo de mi alma mein Herz; ser un pedazo de pan sehr gutmütig sein; ¡pedazo de animal! (familiar) du Idiot!; ¡pedazo de bruto! (familiar) du Trampel!; ¡pedazo de alcornoque! (familiar) du Holzkopf! -
20 pelma
'pelmam(fam: persona lenta y torpe) Tölpel m, Tollpatsch madjetivo(familiar & despectivo) langweilig————————sustantivo masculino y femeninopelma(familiar: pesado) Nervensäge femenino
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Tölpel — Tölpel: Der seit dem 16. Jh. bezeugte abwertende Ausdruck für »plumper, ungeschickter Mensch« ist durch Luther gemeinsprachlich geworden. Das Verhältnis von »Tölpel« zu den älteren Formen dörpel, törpel und anklingenden Mundartformen gleicher… … Das Herkunftswörterbuch
Tölpel [1] — Tölpel, 1) das Wurzelende eines abgehauenen Baumes; 2) ein aus Ungeschicklichkeit u. Dummheit od. auch aus Arroganz u. Egoismus gegen die im Umgang zu nehmenden Rücksichten auf eine plumpe Weise verstoßender, durch Schwerfälligkeit,… … Pierer's Universal-Lexikon
Tölpel [2] — Tölpel (Disporus Illig., Sula Briss.), Gattung der pelecanartigen Schwimmvögel, Schnabel schwach zusammengedrückt, spitzig, etwas gekrümmt, mit gesägten Rändern; am Oberschnabel Längsrinne, Kehle u. Augenkreis nackt, Hals kurz, Schwanz keilförmig … Pierer's Universal-Lexikon
Tölpel [1] — Tölpel (aus dem mittelhochd. Bauernnamen dörper, dörpel, törpel entstandene Bezeichnung), plumper, ungewandter Mensch. Die Form Tolpatsch entstand mit Anlehnung an den gleichlautenden Namen einer ungarischen Soldatenklasse … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Tölpel [2] — Tölpel, Pflanze, soviel wie Raps … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Tölpel [3] — Tölpel (Sula Briss.), Gattung der Schwimmvögel aus der Familie der T. (Sulidae), schlank gebaute Vögel mit langem, geradem, sehr starkem und in eine wenig herabgekrümmte Spitze ausgehendem Schnabel, sehr langen Flügeln, langem, keilförmigem… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Tölpel — Tölpel, Pflanze, s.v.w. Raps (s.d.) … Kleines Konversations-Lexikon
Tölpel [2] — Tölpel (Sula), Gattg. der Ruderfüßler, Schwimmvögel mit großem, an Gesicht und Kehle nacktem Kopf, ziemlich langem, geradem, seitlich zusammengedrücktem Schnabel, langen, spitzen Flügeln, langem, keilförmigem Schwanz, leben gesellig auf den… … Kleines Konversations-Lexikon
Tölpel — Tölpel, Schwimmvögel mit geradem, an den Rändern gezähneltem Schnabel, nackter Kehle und niedrigen, weit hintenstehenden Füßen, alle 4 Zehen durch Schwimmhaut verbunden. Sie fliegen gut, sind aber dumme Thiere; ihre Nahrung besteht in Fischen,… … Herders Conversations-Lexikon
Tölpel — Sm std. stil. (16. Jh.) Stammwort. Zunächst in der Form tulpel. Zu einer Gruppe abschätziger mundartlicher Wörter für Klotz, grober Mensch u.ä., wie älteres Tölp, obd. Tolpe(n), schlesw. holst. Tülp u.a. Über ein paralleles dörpel, das (wie Dupel … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Tölpel — Sulidae Weißbauchtölpel (Sula leucogaster) Systematik Reihe: Landwirbeltiere (Tetrapoda) Klasse … Deutsch Wikipedia