-
1 pointa
stempel -
2 rouanne
stempel -
3 cachet
cachet [kaasĵe]〈m.〉2 stempel(afdruk) ⇒ afstempeling, poststempel3 zegel(afdruk) ⇒ zegelmerk, lakzegel♦voorbeelden:2 cachet de la poste • poststempel, afstempelingle cachet de la poste faisant foi • datum poststempelavoir du cachet • iets eigens hebben→ lettrem1) stempel2) zegel3) poststempel4) lakzegel7) honorarium [kunstenaar]8) tablet -
4 empreinte
empreinte [ãprẽt]〈v.〉♦voorbeelden:porter l'empreinte de qc. • het stempel van iets dragenposer son empreinte sur • zijn stempel drukken opprendre l'empreinte de qc. • een afdruk maken van ietsfafdruk, spoor, stempel -
5 griffe
griffe [grief]〈v.〉3 merknaam ⇒ merketiket, -beeld, logo♦voorbeelden:être entre les griffes de qn. • in iemands klauwen gevallen zijnfaire ses griffes • zijn nagels scherpenmontrer ses griffes • z'n tanden laten zienrentrer ses griffes • niet meer dreigend optredensortir ses griffes • z'n klauwen uitslaan→ coupf1) klauw3) merknaam, logo4) hechtrank -
6 sceau
sceau [soo]〈m.〉1 zegel♦voorbeelden:sous le sceau du secret, de la confession • onder (het zegel der) geheimhoudingapposer son sceau sur qc. • zijn zegel op iets drukken→ gardem1) zegel2) stempel -
7 timbre
-
8 cachet
kaʃɛm1) Stempel m2) ( sceau) Siegel n3) MED Tablette f4) ( d'un artiste) Honorar ncachetcachet [ka∫ε]►Wendungen: avoir du cachet eine besondere Note haben -
9 tampon
tɑ̃pɔ̃m1) Pfropfen m, Stöpsel m2) ( cachet) Stempel m3) (fig) Puffer mtampontampon [tãpõ]II Appositioninvariable, Puffer- -
10 coin
coin [kwẽ]〈m.〉2 hoekje ⇒ plekje, lapje (grond), klein stukje3 rubriek4 wig ⇒ spie, keg♦voorbeelden:l'épicier du coin • de kruidenier op de hoekregarder du coin de l'oeil • schielijk kijkenaux quatre coins de … • in alle hoeken en gaten van …jouer aux quatre coins • boompje verwisselen, stuivertje-wisselenconnaître dans les coins • door en door kennenmettre un enfant au coin • een kind in de hoek zetten2 au coin d'un bois • op een eenzaam, verlaten plekjeje ne voudrais pas le rencontrer au coin d'un bois • ik zou hem niet graag in het donker tegenkomenau coin du feu • bij de haardun coin perdu • een klein gatle petit coin • kamer honderdun petit coin tranquille • een rustig plekje5 être frappé, marqué au coin de • gekenmerkt worden door, getuigen vanregard en coin • schuinse bliksourire en coin • bedekt glimlachenm1) hoek, (hoek)punt2) hoekje, plekje3) rubriek4) wig, spie5) stempel6) kenmerk, karakter -
11 marque
marque [maark]〈v.〉1 merkteken ⇒ (ken)teken, (ken)merk, stempel2 bewijs ⇒ blijk, teken3 (waar)merk ⇒ (keur)merk, handelsmerk5 prent ⇒ spoor, afdruk♦voorbeelden:marques distinctives • kenmerken, merktekenen〈 figuurlijk〉 de marque • belangrijk, vooraanstaand, prominentmarque de fabrique • fabrieksmerkmarque déposée • gedeponeerd handelsmerkf1) merkteken, kenteken2) bewijs3) waarmerk4) brandmerk5) litteken6) vlek7) spoor, afdruk8) score [sport]9) startlijn [sport] -
12 marqué
marque [maark]〈v.〉1 merkteken ⇒ (ken)teken, (ken)merk, stempel2 bewijs ⇒ blijk, teken3 (waar)merk ⇒ (keur)merk, handelsmerk5 prent ⇒ spoor, afdruk♦voorbeelden:marques distinctives • kenmerken, merktekenen〈 figuurlijk〉 de marque • belangrijk, vooraanstaand, prominentmarque de fabrique • fabrieksmerkmarque déposée • gedeponeerd handelsmerkadj1) gemerkt2) gemarkeerd, getekend3) duidelijk4) gebrandmerkt -
13 tampon
tampon [tãpõ]〈m.; ook bijvoeglijk naamwoord〉2 stempel4 plug7 dot ⇒ poetskussen, politoerbal♦voorbeelden:1 tampon (hygiénique), tampon périodique • tampon, inwendig maandverbandstock tampon • buffervoorraadservir de tampon • de stoot opvangen, als buffer dienenm1) prop, stop2) stempel3) plug4) buffer -
14 poinçon
-
15 estampille
-
16 griffe
gʀiff1) ZOOL Kralle f2) TECH Haken m, Klaue f, Kralle f, Greifer m3) ( signature) Namenszug m, Signatur f, Stil m, Etikett ngriffegriffe [gʀif]►Wendungen: toutes griffes dehors aggressiv; arracher quelqu'un des griffes de quelqu'un jdn aus jemandes Klauen befreien; être entre les griffes de quelqu'un in jemandes Klauen datif sein; montrer les griffes die Krallen zeigen; porter la griffe de quelqu'un jds Stempel tragen; reconnaître la griffe de quelqu'un jds Handschrift erkennen; rentrer ses griffes einlenken; tomber entre les griffes de quelqu'un in jemandes Klauen Accusatif geraten -
17 mâle
-
18 porter la griffe de quelqu'un
porter la griffe de quelqu'unjemandes Stempel tragenDictionnaire Français-Allemand > porter la griffe de quelqu'un
-
19 signer
siɲev1) unterzeichnen, zeichnen2) ( souscrire) abzeichnen, unterschreiben3)se signer — REL sich bekreuzigen
signersigner [siɲe] <1>1 (apposer sa signature) unterschreiben, unterzeichnen pétition, traité; Beispiel: signer un tableau peintre ein Bild signieren; Beispiel: signer quelque chose de son nom/de sa main etw mit seinem [vollen] Namen/eigenhändig unterschreiben2 (produire sous son nom) verfassen œuvre, pièce; malen tableau; Beispiel: être signé de quelqu'un von jemandem stammen -
20 timbre
tɛ̃bʀm1) Briefmarke f2) ( son) Klang m3) MUS Ton m4)5) MED Pastille ftimbre1timbre1 [tɛ̃bʀ]————————timbre2timbre2 [tɛ̃bʀ]
См. также в других словарях:
Stempel — (v. althochdt. stemphil „Stößel“) bezeichnet ein Gerät zum Aufdrucken eines Siegels, Symbols oder kurzen Textes auf Papier: Stempel (Papier) ein solches Gerät bei der Post sowie dessen Abdruck, siehe Poststempel das durch einen Stempel… … Deutsch Wikipedia
ştempel — ŞTÉMPEL, ştempele, s.n. 1. (tipogr.) Vârf de oţel gravat cu care turnătorul de litere bate matriţa în aramă. 2. (reg.) Pecete, ştampilă. – Din germ. Stempel. Trimis de LauraGellner, 03.05.2004. Sursa: DEX 98 ŞTÉMPEL s. v. marcă, patriţă, pecete … Dicționar Român
Stempel — Stempel: Die Gerätebezeichnung mhd. stempfel »Stößel, ‹Münz›prägestock«, spätahd. stemphil »Stößel« gehört zu der unter ↑ stampfen behandelten Wortgruppe. Im Nhd. drang Ende des 17. Jh.s die niederd. Form durch (mnd. stempel, entsprechend niederl … Das Herkunftswörterbuch
stempel — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż III, D. stempelpla; lm D. stempelpli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} przyrząd z wypukłym albo wklęsłym obrazem jakiegoś rysunku lub napisu służący do odbijania go na czymś; pieczęć;… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Stempel — is the Name of the following people:* Herbert Stempel, a television game show contestant * Robert Stempel, a Manager and ChairmanStempel may also refer to the D. Stempel AG type foundry … Wikipedia
Stempel — Stempel, Stampiglien, Vorrichtungen, mit denen Aufdrucke in Worten, Ziffern und sonstigen Schriftzeichen hergestellt werden. In einem andern Sinn versteht man unter S. auch die durch dieses Verfahren hergestellten Aufdrucke selbst. Im… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Stempel — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • stempeln Bsp.: • Der Stempel im Bibliotheksbuch trägt das Datum vom 12. Januar 1996 … Deutsch Wörterbuch
Stempel [1] — Stempel, 1) ein Werkzeug zum Stoßen, so die Mörserkeule; 2) so v.w. Stampfe u. Pochstempel; 3) Durchschlag, womit die Löcher in die Hufeisen u. Wagenschienen gemacht (gestempt) werden; 4) Werkzeug, welches auf der einen Fläche mit erhabenen (od.… … Pierer's Universal-Lexikon
Stempel [2] — Stempel, eine besondere Art von Gebühr, welche bei gewissen Vorgängen, die eine schriftliche Aufzeichnung nothwendig machen, dadurch erhoben wird, daß entweder nur eine bestimmte Sorte Papier (Stempelpapier, Stempelbogen), welches der Staat… … Pierer's Universal-Lexikon
Stempel [1] — Stempel, Werkzeug aus Stahl, Messing, Zink, Kautschuk, Leder, das auf der einen Fläche mit Figuren, Buchstaben u. dgl. versehen ist, um diese mittels ausgetragener Farbe abzudrücken oder vermittelst eines Druckes einzudrücken, z. B. zur… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Stempel [2] — Stempel, im Bergbau, s. d., S. 667 (Grubenausbau) … Meyers Großes Konversations-Lexikon