-
1 Soldat
soldat m -
2 Soldat
zɔl'daːtmsoldat mSoldatSoldc1bb8184a/c1bb8184t (in) [zɔl'da:t]<-en, -en> Substantiv Maskulin(Feminin)soldat(e) Maskulin(Feminin) -
3 NS-Soldat
-
4 Berufssoldat
bə'ruːfszɔldaːtmMIL soldat de métier mBerufssoldatBer184d30bau/184d30bafssoldat (in)soldat(e) Maskulin(Feminin) de métier -
5 Wachhabende
-
6 Zinnsoldat
-
7 Frontsoldat
'frɔntzɔldaːtmMIL soldat du front m, soldat de la première ligne m -
8 Flieger
'fliːgər(ɪn)m (f - Fliegerin); REL1) ( Pilot(in)) pilote m/f2) ( Soldat der Fliegertruppe) aviateur m, pilote m3) (Radrennfahrer) SPORT pilote m4) (fam: Flugzeug) avion mFliegerFl2688309eie/2688309eger ['fli:g3f3a8ceeɐ/3f3a8cee] <-s, -> -
9 Gefallene
Gefallene(r)}dekliniert wie Adjektiv, soldat Maskulin mort à la guerre -
10 Gefallener
Gefallene(r)}dekliniert wie Adjektiv, soldat Maskulin mort à la guerre -
11 Männchen
'mɛnçənn1) ( kleiner Mann) petit homme m2) ( männliches Tier) mâle m3)4)MännchenMạ̈ nnchen ['mεnçən] <-s, -> -
12 Schütze
'ʃytsəm1) tireur m2) (Tierkreiszeichen) ASTR sagittaire mSchütze<-n, -n> Substantiv Maskulin, Feminin -
13 einrücken
einrücken136e9342ei/136e9342n|rückentyp; Beispiel: etwas einrücken mettre quelque chose en retrait -
14 erbeuten
ɛr'bɔytənverbeutenerb337939bdeu/337939bdten * [ε495bc838ɐ̯/495bc838'b70d556feɔy/70d556fetən]capturer; Beispiel: etwas erbeuten Tier capturer quelque chose; Verbrecher, Soldat s'emparer de quelque chose -
15 fallen
'falənv irr1) ( stürzen) tomber, faire une chute2) (fig: sinken) baisser, chuter3)Er ließ das Messer fallen. — Le couteau lui échappa.
4)fallenfạ llen ['falən] <fạ̈llt, f74b95b6die/74b95b6dl, gefạllen>1 (hinabfallen, umfallen) tomber; Beispiel: auf den Boden/ins Wasser fallen tomber par terre/dans l'eau; Beispiel: auf/durch/in etwas Akkusativ fallen Licht tomber sur/passer par/pénétrer dans quelque chose4 (sinken) Wert, Preise baisser; Beispiel: die Aktien sind gefallen les actions ont connu une baisse6 (treffen) Beispiel: auf jemanden fallen Wahl, Verdacht se porter sur quelqu'un; Beispiel: auf einen Dienstag fallen tomber un mardi11 (sein, sich erweisen) Beispiel: jemandem leicht fallen être facile pour quelqu'un; Beispiel: es fällt mir schwer das zu sagen j'ai du mal à dire ça -
16 verpflichten
fɛr'pflɪçtənvobliger, engager, avoir l'obligation deDas verpflichtet zu nichts. — Cela n'engage à rien.
verpflichtenverpflịchten *1 (festlegen) obliger; Beispiel: jemanden verpflichten etwas zu tun obliger quelqu'un à faire quelque chose; Beispiel: gesetzlich verpflichtet sein etwas zu tun être tenu par la loi de faire quelque chose; Beispiel: das verpflichtet dich zu gar nichts cela ne t'engage à rienErfolg constituer un engagement; Beispiel: nicht zum Kauf verpflichten être sans obligation d'achat2 (Arbeitsvertrag abschließen) Beispiel: sich für fünf Jahre verpflichten Künstler, Sportler signer pour cinq ans; Soldat s'engager pour cinq ans -
17 überlaufen
'yːbərlaufən, yːbər'laufən 1. v irr1) ( Gefäß) déborder, inonder2) (fig: zum Gegner) passer3) MIL déserter2. adj( überfüllt) envahi par, submergé parüberlaufen 1überld73538f0au/d73538f0fen *1 [y:b3f3a8ceeɐ/3f3a8cee'l42e5dc52au/42e5dc52fən]————————überlaufen2496f99fdü/496f99fdber|laufen2 ['y:b3f3a8ceeɐ/3f3a8ceel42e5dc52au/42e5dc52fən]1 Flüssigkeit déborder————————überlaufen3überld73538f0au/d73538f0fen3 [y:b3f3a8ceeɐ/3f3a8cee'l42e5dc52au/42e5dc52fən]Gegend bondé(e) -
18 ausgedient
-
19 Kriegsteilnehmer
См. также в других словарях:
Soldat(in) — Soldat(in) … Deutsch Wörterbuch
soldat — [ sɔlda ] n. m. • 1475; a remplacé soudard; it. soldato, de soldare « payer une solde (soldo) » 1 ♦ Homme qui sert dans une armée, en temps de paix ou en temps de guerre (⇒ combattant), comme mercenaire ou engagé volontaire à la solde d un prince … Encyclopédie Universelle
Soldat — (s. ⇨ Krieger). 1. Abgedanckte Soldaten haben Würmer im Gewissen, zerrissene Kleider, zerhackete Leiber, wohlgebrauchte Weiber, ungewisse Kinder, weder Pferd noch Rinder und weder Geld noch Brot im Sack. – Wirth, I, 99, 441. 2. Alte Soldaten… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Soldat — Developer(s) Michal MM Marcinkowski, Nick EnEsCe Cooper … Wikipedia
Soldat — Разработчик Michal Marcinkowski Издатель Michal Marcinkowski … Википедия
Soldat — Sm std. (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus it. soldato, eigentlich der in Sold Genommene , dem substantivierten PPP. von it. soldare in Sold nehmen . Adjektiv: soldatisch. Das Kollektivum Soldateska wird nur noch abschätzig gebraucht. Ebenso… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
soldat — Soldat. s. m. Homme de guerre, qui est à la solde d un Prince, d un Estat, &c. La terre estoit toute couverte de soldats. il faut reprimer la licence des soldats. Il se dit des simples soldats, à la difference des Officiers. Il a tant de soldats… … Dictionnaire de l'Académie française
Soldat — Soldat: Das seit dem 16. Jh. bezeugte Fremdwort ist wie entsprechend frz. soldat aus it. soldato »Soldat« (eigentlich »der in Wehrsold genommene Mann«) entlehnt, dem substantivierten Part. Perf. von it. soldare »in Sold nehmen« (vgl. den Artikel… … Das Herkunftswörterbuch
soldat — sȍldāt m <G sȍldata> DEFINICIJA arh. razg. reg. onaj koji vrši vojničku službu; vojnik (bez obzira na čin) ONOMASTIKA pr. (prema zanimanju): Sòldāt (200, Međimurje, Rijeka, Varaždin), Soldàtek (Varaždin), Sòldatić (270, Pazin, Istra,… … Hrvatski jezični portal
Soldat — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Soldatin Bsp.: • Robby ist Soldat in der britischen Armee … Deutsch Wörterbuch
Soldat [1] — Soldat, Jeder, welcher als Theil eines Heeres (s.d. 2) von dem Staat Sold empfängt … Pierer's Universal-Lexikon