-
1 redselig
-
2 Besatz
BesatzBesạtz <-es, -sạ̈tze> -
3 Fotze
-
4 Fratze
'fratsəf1) ( Grimasse) grimace f2) (fam: Gesicht) gueule f3) ( entstelltes Gesicht) visage déformé m, visage défiguré mFratze -
5 Glatze
'glatsəftête chauve f, crâne dénudé mGlatzecalvitie Feminin; Beispiel: eine Glatze bekommen/haben devenir chauve/avoir une calvitie -
6 Glotze
Glotze -
7 Grütze
'grytsəf1) (Götterspeise) GAST gelée de fruits au gruau f2)Grützebouillie Feminin de gruauWendungen: rote Grütze compote refroidie de fruits rouges, épaissie avec de la fécule -
8 Götze
-
9 Hetze
-
10 Hitze
'hɪtsəf1) chaleur f, grande chaleur f2) ( Zorn) emportement mHitzeHị tze ['hɪ7a05ae88ts/7a05ae88ə] <-, -n>1 chaleur Feminin; Beispiel: etwas bei schwacher/mittlerer Hitze backen faire cuire quelque chose à four modéré/moyen; Beispiel: brütende Hitze chaleur accablante; Beispiel: vor Hitze [fast] umkommen (umgangssprachlich) crever de chaud2 (Aufregung) Beispiel: in der Hitze des Gefechts dans le feu de l'action; Beispiel: leicht in Hitze geraten s'emporter facilement -
11 Katze
'katsəfZOOL chat mfür die Katz sein — être pour des prunes, être pour du beurre
KatzeKạ tze ['ka7a05ae88ts/7a05ae88ə] <-, -n>chat Maskulin; Beispiel: ist das ein Kater oder eine Katze? est-ce un chat ou une chatte?Wendungen: wie die Katze um den heißen Brei herumschleichen tourner autour du pot umgangssprachlich; wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse (Sprichwort) quand le chat n'est pas là, les souris dansent; die Katze lässt das Mausen nicht (Sprichwort) chassez le naturel, il revient au galop -
12 Kletze
Kletze -
13 Klotz
klɔtsm1) bloc de bois m, bûche f, billot meinen Klotz am Bein haben — traîner un boulet/avoir un fil à la patte
2) ( Bauklotz) cube m3) ( Mensch) lourdaud m, rustre mKlotzKlọtz [klɔ7a05ae88ts/7a05ae88, Plural: 'klœ7a05ae88ts/7a05ae88ə] <-es, Klọ̈tze> -
14 Kotze
-
15 Krätze
-
16 Lakritze
-
17 Latz
LatzLạtz [la7a05ae88ts/7a05ae88, Plural: 'lε7a05ae88ts/7a05ae88ə] <-es, Lạ̈tze oder Österreich -e>(Kinderlatz, Hosenlatz) bavette Feminin -
18 Litze
-
19 Matratze
-
20 Mütze
'mytsəfcasquette f, bonnet meine Mütze voll Schlaf bekommen — faire une petite sieste/piquer un petit roupillon
MützeMụ̈ tze ['mc6e631d8y/c6e631d87a05ae88ts/7a05ae88ə] <-, -n>(Pudelmütze) bonnet Maskulin; (Schirmmütze) casquette Feminin; (Baskenmütze) béret Maskulin; (Pelzmütze) toque Feminin
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Tze — en composition, sert à former des noms d arbres dont l espèce est indiquée par le terme principal Basque … Glossaire des noms topographiques en France
tze — blin·tze; hin·tze·ite; tze·da·kah; pe·tun·tze; … English syllables
Tze-Chung Chen — 陳志忠 Personal information Born 24 June 1958 (1958 06 24) (age 53) Height 1.77 m (5 ft 10 in) … Wikipedia
Tze-Ming Chen — Personal information Born 28 September 1952 (1952 09 28) (age 59) Taipei Height 1.74 m (5 ft 9 in) … Wikipedia
tze-tze — tze tzè agg.inv. var. → tse tse … Dizionario italiano
tze-tze — {{hw}}{{tze tze}}{{/hw}}V. tse tse … Enciclopedia di italiano
Tze'elim — Infobox Kibbutz kibbutz name = Tze elim foundation = January 1947 founded by = Eastern European and North African immigrants region = Negev industry = Agriculture, tourism affiliation = Kibbutz Movement website = [http://www.zeelim.co.il/… … Wikipedia
Tze Ming Mok — This is a Chinese name; the family name is Mok (莫). Tze Ming Mok (Simplified and Traditional Chinese 莫志明 pinyin: Mò Zhìmíng), born 1978) is a fiction writer and sociopolitical commentator, and has been a prominent New Zealand Asian community… … Wikipedia
Tze'elim Stream — T … Wikipedia
Tze-Chiang Chen — Dr. Tze Chiang Chen, or T. C. Chen ( zh. 陳自強), joined the IBM Thomas J. Watson Research Center in 1984. He is currently an IBM Fellow and the Vice President of Science and Technology at Thomas J. Watson Research Center, IBM Research Division in… … Wikipedia
tze — ISO 639 3 Code of Language ISO 639 2/B Code : ISO 639 2/T Code : ISO 639 1 Code : Scope : Individual Language Type : Living Language Name : Chenalhó Tzotzil … Names of Languages ISO 639-3