-
1 Schwester
-
2 od
od [ɔt] prep+gen1) ( kierunek) von +dat\od okna vom Fensterna wschód \od Warszawy östlich von Warschauwiatr \od morza Seewind m2) ( miejsce w przestrzeni) von +dat, zu +datokno \od podwórza Fenster nt zum Hofwejście \od tyłu Hintereingang m\od spodu von unten3) ( czas) seit +dat\od trzech godzin seit drei Stunden\od dwóch tygodni seit zwei Wochen\od dawna seit langem\od lat seit Jahren\od poniedziałku ab Montag, von Montag an\od wczoraj seit gestern\od dzisiaj ab heute\od jutra ab morgen\od poniedziałku do piątku von Montag bis Freitag\od rana do wieczora vom Morgen bis [zum] Abend, von morgens bis abends\od dziecka von Kind an1000 metrów \od brzegu Meter vom Ufer [entfernt]trzy przystanki \od dworca drei Haltestellen vom Bahnhof6) ( dolna granica zakresu) von +dat\od dwóch do trzech godzin zwei bis drei Stunden\od dwóch do pięciu razy dziennie zwei- bis fünfmal [ lub zwei bis fünf Mal] täglich\od informacji ogólnych do specjalistycznych von allgemeinen bis zu fachlichen Informationen8) ( przyczyna) von +dattwarz mokra \od łez/potu von Tränen/von Schweiß nasses Gesicht nt, tränen-/schweißnasses Gesichtochrypł \od krzyku er ist vom Schreien heiser gewordenuszy bolą \od hałasu vor Lärm tun die Ohren weh9) ( źródło pochodzenia) von +datlist \od mojej siostry ein Brief von meiner Schwesterpozdrowienia \od mojej mamy schöne Grüße von meiner Mutter10) ( przeznaczenie)klucz \od mieszkania Hausschlüssel mkluczyki \od samochodu Autoschlüssel mdziurka \od klucza Schlüsselloch ntubezpieczenie \od ognia/kradzieży Feuer-/Diebstahlversicherung f11) ( specjalność)nauczyciel(ka) [\od] polskiego Polnischlehrer(in) m(f)fachowiec \od budowy okrętów Schiffbaufachmann(-frau) m(f)ubranie \od święta Festkleidung f13) ( odstępstwo) von +datzwolniony \od płacenia podatku steuerfrei, von der Steuer befreitwyjątek \od reguły eine Ausnahme von der Regel14) ( porównanie) alsona jest młodsza \od siostry sie ist jünger als ihre Schwesteron jest niższy \ode mnie er ist kleiner als ichpłacić \od sztuki pro [ lub je] Stück zahlenpraca płatna \od godziny Stundenarbeit f16) ( uwarunkowanie) von +datto zależy \od zgody samorządu/rodziców es hängt von der Zustimmung der Verwaltung/der Eltern ab\od przypadku do przypadku ( pot) von Fall zu Fall, gelegentlich\od stóp do głów von Kopf bis Fuß, vom Scheitel bis zur Sohle\od wielkiego dzwonu an großen Feiertagen\od a do z von A bis Z -
3 ihr
\ihr seid an der Reihe! na was kolej!\ihr Armen! biedaki!habt \ihr schon gegessen? ( männliche Personen) czy już jedliście?; ( weibliche Personen) czy już jadłyście?bei \ihr u niejmit \ihr z niądas gefällt \ihr podoba jej się tosie glaubt/hilft \ihr ona jej wierzy/pomagaes geht \ihr gut dobrze się jej powodzisie nähern sich \ihr oni zbliżają się do niejum die Ziege/die Krone zu fotografieren, näherte er sich \ihr żeby sfotografować kozę/koronę, zbliżył się do niej3. poss zu1) attributiv\ihr Bruder jej brat\ihre Schwester/Freundin jej siostra/przyjaciółka\ihre Eltern jej rodzicedieses Feuerzeug ist \ihr[e]s ta zapalniczka jest jejder/die/das \ihre jej [rzecz]das sind nicht seine Bücher, sondern die \ihren to nie są jego książki, ale jejdie Ihren jej krewni1) attributiv\ihr Bruder/Schwester ich brat/siostra\ihre Brüder/Schwestern ich bracia/siostryder/die/das \ihre ich [rzecz]das sind nicht eure Bücher, sondern die \ihren to nie są wasze książki, ale ich -
4 jung
jung [jʊŋ] <-̈er, -̈ste>I. adj2) ( später geboren)der jüngere Bruder młodszy bratdie jüngere Schwester młodsza siostra fmeine jüngste Schwester moja najmłodsza siostrader Jüngste najmłodszydie Jüngste najmłodsza3) Jung und Alt młodzi i starzy\jung heiraten Mann: młodo się ożenić; Frau: młodo wyjść za mąż -
5 jego
jego tam nie ma er ist nicht da;jego na pewno nie zaproszą ihn laden sie bestimmt nicht ein;jego rower sein Fahhrad;jego siostra seine Schwester;jego dziecko sein Kind;jego rzeczy seine Sachen; -
6 jej
dam to jej ich gebe es ihr;nie ma tu jej sie ist nicht da;jej brat ihr Bruder;jej siostra ihre Schwester;jej dziecko ihr Kind;jej rzeczy ihre Sachen; →LINK="ona" ona -
7 siostra
siostra cioteczna Cousine f;siostra bliźniaczka Zwillingsschwester f;siostra przyrodnia Halbschwester f;siostra zakonna Ordensschwester f;siostra oddziałowa Stationsschwester f -
8 siostrzany
siostrzany schwesterlich; firma Schwester- -
9 starszy
moja starsza siostra meine ältere Schwester f -
10 środowiskowy
środowiskowy BIOL Umwelt-; Milieu-;pielęgniarka f środowiskowa Schwester f vom häuslichen Pflegedienst; Hebamme f -
11 twoja
twoja pron poss f deine;twoja siostra f deine Schwester f;twoja torba f deine Tasche f; →LINK="twój" twój -
12 ich
nie znam \ich ich kenne sie nichtznalazłem \ich ich habe sie gefundennie znam \ich ich kenne sie nicht\ich brat ihr Bruder\ich siostra ihre Schwester\ich dziecko ihr Kind\ich rodzice ihre Elternto jest \ich samochód/gazeta/łóżko das ist ihr Wagen/ihre Zeitung/ihr Bett; ( bez rzeczownika) ihre(r, s)to nie jest nasz ogród/nasze mieszkanie, lecz \ich das ist nicht unser Garten/unsere Wohnung, sondern ihrer/ihre -
13 jego
1) gen von on seiner\jego tam nie ma er ist nicht da\jego brat sein Bruder\jego siostra seine Schwester\jego dziecko sein Kind\jego rodzice seine Elternto jest \jego samochód/gazeta/łóżko das ist sein Wagen/seine Zeitung/sein Bett -
14 jej
nie ma \jej sie ist nicht danie spotkałem \jej ich habe sie nicht getroffen\jej brat ihr Bruder\jej siostra ihre Schwester\jej dziecko ihr Kind\jej rodzice ihre Elternto jest \jej samochód/gazeta/łóżko das ist ihr Wagen/ihre Zeitung/ihr Bett -
15 młodszy
2) ( urodzony później) jüngermłodsza siostra jüngere Schwester f3) ( niższy)\młodszy rangą niederen Ranges -
16 mój
mój [muj]\mój brat mein Brudermoja siostra meine Schwestermoje dziecko mein Kindmoi rodzice meine Elternto jest \mój samochód/moja gazeta/moje łóżko das ist mein Wagen/meine Zeitung/mein Bettmoja obecność/\mój przyjazd meine Anwesenheit/Ankunftmoje uszanowanie! [ich] habe die Ehre!(pot: ulubiony)to \mój kolor das ist meine LieblingsfarbeII. ntmoje Mein[ig]e nt -
17 nasz
nasz [naʃ]\nasz brat unser Bruder\nasza siostra unsere Schwester\nasze dziecko unser Kindnasi rodzice unsere Elternto jest \nasz samochód/\nasza gazeta/\nasze łóżko das ist unser Wagen/unsere Zeitung/unser Bettto jest \nasz teren das ist unser Gebietten teren jest \nasz dieses Gebiet gehört uns\nasza paczka unsere Clique3) ( oznaczenie relacji)\nasz przyjaciel/przewodnik unser Freund/Reiseleiterprzed \naszą erą vor unserer Zeitrechnung -
18 przełożony
przełożony [pʃɛwɔʒɔnɨ]I. adj -
19 siostra
-
20 siostrzany
siostrzany [ɕɔstʃanɨ] adj
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Schwester — steht für: ein Geschwister weiblichen Geschlechts, siehe Verwandtschaftsbeziehung #Geschwister das Mitglied einer weiblichen Ordensgemeinschaft (umgangssprachlich auch Nonne), siehe Ordensschwester eine traditionelle Berufsbezeichnung für… … Deutsch Wikipedia
Schwester — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Anne ist Margarets kleine Schwester. • Schwester Bertha ist schon seit 20 Jahren hier. • Nick ist mit seiner Schwester im Wohnwagen. • Ich habe eine Schwester in München … Deutsch Wörterbuch
Schwester — Schwester: Der gemeingerm. Verwandtschaftsname mhd., ahd. swester, got. swistar, aengl. sweostor, aisl. systir (daraus entlehnt engl. sister), schwed. syster geht zurück auf idg. *su̯esor »Schwester«. Außerhalb des Germ. entsprechen z. B.… … Das Herkunftswörterbuch
Schwester — Sf std. (8. Jh.), mhd. swester, ahd. swester, soster, as. swestar Stammwort. Aus g. * swester f. Schwester , auch in gt. swistar, anord. systir (Umlaut aus dem Plural und Formen mit e in der Folgesilbe), ae. sweostor. Mit t Einschub zwischen s… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Schwester — Schwester, 1) eine weibliche Person, welche mit einer andern Person einerlei Eltern hat; sind beide Eltern gemeinschaftlich, so heißt sie rechte od. leibliche S., ist nur der Vater od. die Mutter gemeinschaftlich, so heißt sie Halb od.… … Pierer's Universal-Lexikon
Schwester — Schwester, eine weibliche Person, die mit einer andern Perion die gleichen Eltern hat; sind beide Eltern gemeinschaftlich. so heißt sie rechte oder leibliche S., ist nur der Vater oder die Mutter gemeinschaftlich, Halbschwester. S. ist auch… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Schwester — 1. Aber Schwester, wer wird sich denn mit so schwerem Panzer tragen, sagte die Kröte zur Schildkröte. Die Russen: Jede Kröte meint, sie sei eine Schildkröte, der nur die lästige Schale fehle. (Altmann VI, 503.) 2. Die Schwester ist näher als der… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Schwester — Krankenschwester; Pflegeperson (fachsprachlich); Krankenpflegerin; Schwesterherz (umgangssprachlich); Diakonissin; Diakonisse * * * Schwes|ter [ ʃvɛstɐ], die; , n: 1. weibliche Person im Verhältnis zu einer anderen, die … Universal-Lexikon
Schwester — die Schwester, n (Grundstufe) eine weibliche Person, die die gleichen Eltern hat wie eine andere Person Beispiele: Sie ist noch hübscher als ihre Schwester. Heute besucht mich meine Schwester. die Schwester, n (Aufbaustufe) eine Frau, die im… … Extremes Deutsch
Schwester — Schwẹs·ter die; , n; 1 eine weibliche Verwandte, die dieselben Eltern hat ↔ Bruder: ,,Wie viele Geschwister hast du? ,,Zwei Brüder und eine Schwester || K : Schwesterliebe 2 kath; ein weibliches Mitglied eines Ordens ≈ Nonne || K:… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Schwester S — Sabrina Setlur bei einem Konzert in Wiesbaden, November 2007 Sabrina Setlur (* 10. Januar 1974 in Frankfurt am Main) ist eine deutsche Rapperin. Mit mehr als zwei Millionen verkauften Tonträgern ist sie die erfolgreichste weibliche Interpretin… … Deutsch Wikipedia