-
1 rosetón
m.1 rose window, wheel window.2 rose, ceiling rose.* * *1 rose window* * *SM1) (Arquit) rose window2) (Dep) rosette3) (Aut) cloverleaf, cloverleaf junction* * ** * ** * *1 (ventana) rose window, rosette2 (en el techo) ceiling rose* * *
rosetón sustantivo masculino ( ventana) rose window, rosette;
( en el techo) ceiling rose
rosetón sustantivo masculino
1 (en iglesias) rose window
2 (en el techo) ceiling rose
* * *rosetón nm2. [adorno] ceiling rose* * *m1 ARQUI rose window2 de luz ceiling rose -
2 rosetón
sustantivo masculino1. [de cristal] Fensterrosette die2. [de escayola] Deckenrosette dierosetónrosetón [rrose'ton] -
3 rosetón
-
4 roseton
сущ.общ. круглое узорчатое окно, розочка -
5 rosetón
сущ.архит. розетка -
6 rosetón
• rose window• wheel window -
7 rosetón
m• ruměnec* * *m• rozeta (kruhové okno)• velká růžice -
8 rosetón
m 1) голямо украшение във форма на цвете; 2) арх. кръгло прозорче; 3) арх. розетка. -
9 rosetón
-
10 rosetón
rosetó, rosó -
11 ventana de rosetón
• kulaté okénko -
12 plafón
m.soffit.* * *1 (lámpara - de techo) ceiling light; (- de pared) wall light* * *SM1) [en el techo] (=rosetón) ceiling rosette; (=lámpara) flush-fitting ceiling light2) (Arquit) (=panel) soffit3) LAm (Constr) ceiling* * ** * ** * *1 (rosetón) ceiling rose2 (panel) soffit* * *plafón nm1. [lámpara] ceiling light [that is flush with the ceiling]2. [tablero] soffit* * *m ( lámpara) ceiling light -
13 rosa
1. f1) розаrosa de té — чайная роза2) красное (розовое) пятно ( на теле)3) розетка, украшение в форме розы4) пончик, пышка5) Альб. цветок крокуса6) Ам. см. rosal 1)8) розетка (в гитаре, лютне, мандолине и т.п.)2. m••rosa albardera, rosa de rejalgar, rosa montés — пион ( разновидность)rosa de los vientos, rosa náutica — роза ветров -
14 rosa
1. f1) роза3) розетка, украшение в форме розы4) пончик, пышка5) Альб. цветок крокуса8) розетка (в гитаре, лютне, мандолине и т.п.)9) pl жареная кукуруза2. m••rosa albardera, rosa de rejalgar, rosa montés — пион ( разновидность)
rosa francesa Куба — олеандр
rosa de mar бот. — крестовник
rosa de Navidad бот. — чёрный чемеричник
rosa de los vientos, rosa náutica — роза ветров
como las propias rosas loc. adv. — хорошо, прекрасно
-
15 розетка
ж.1) ( из ленты) escarapela f, rosa de cinta3) ( для подсвечника) arandela f4) тех. ( штепсельная) fijador del enchufe; receptáculo m -
16 rosa
adj.&f.rose-colored, rose-coloured.adj.&f.1 pink (color).2 rose-colored, rose-coloured.f.rose (flower).estar (fresco) como una rosa to be as fresh as a daisyrosa de los vientos compass rosem.pink (color).pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: rosar.* * *1 (flor) rose2 (rosetón) rose window1 (color) pink1 (color) pink\fresco,-a como una rosa figurado as fresh as a daisyla vida no es un lecho de rosas figurado life is not a bed of rosesno hay rosa sin espinas figurado there's no rose without a thorn, nothing comes easyverlo todo de color rosa figurado to see everything through rose-coloured spectaclesagua de rosas rose waterrosa de pitiminí daisy roserosa de té tea roserosa náutica /rosa de los vientos compass roserosa silvestre rambling rose* * *1. noun f.1) rose2) pink2. adj.* * *SF Rose* * *Ia) ( flor) roseb) ( rosal) rosebush(fresco) como una rosa — as fresh as a daisy
c) (Chi) ( nudo) bowIIadjetivo (gen inv) pinkverlo todo de color de rosa — to see things through rose-colored glasses o (BrE) rose-tinted spectacles
IIIrayas rosa claro/fuerte — pale/bright pink stripes
masculino pink* * *Ia) ( flor) roseb) ( rosal) rosebush(fresco) como una rosa — as fresh as a daisy
c) (Chi) ( nudo) bowIIadjetivo (gen inv) pinkverlo todo de color de rosa — to see things through rose-colored glasses o (BrE) rose-tinted spectacles
IIIrayas rosa claro/fuerte — pale/bright pink stripes
masculino pink* * *rosa11 = rose.Ex: If we cite the concepts present in a summarization of the document about 'Fungus diseases of roses' in this order we get, 'Botany/Roses/Fungus diseases'.
* jardín de rosas = rose garden.* ¡la vida no es un camino de rosas! = the course of true love never did run smooth!.* no ser un lecho de rosas = be not all roses.* palo de rosa = rosewood.* rosa anaranjado = pink-orange.* rosa de Alejandría = damask rose.* rosa de Damasco = damask rose.* rosa de Jericó = damask rose.* rosa del desierto = desert rose.* un lecho de rosas = a bed of roses.rosa22 = pink.Ex: A heart on a pink background thus indicates 'romance' (rather than medicine) and a magnifying glass or a gun might indicate a detective story though a gun might mean a 'western' if it is a revolver and a war story if it is a field gun.
* novela rosa = romantic fiction.* rosa anaranjado = orange-pink.* rosa pálido = pale pink.* * *rosa11 (flor) rose2 (rosal) rosebush(fresco) como una rosa as fresh as a daisyno son/fueron todo rosas it isn't/wasn't all (a bed of) rosesno hay rosa sin espinas there's no rose without a thornCompuestos:● rosa náutica or de los vientoscompass card, rosetea roserosa21 ( gen inv) pinkcamisas rosa or rosas pink shirtsun vestido (de color) rosa a pink dressverlo todo de color de rosa to see things through rose-colored glasses o ( BrE) rose-tinted spectacles2 (modificado por otro adj: inv) pinkrayas rosa claro/fuerte pale/bright pink stripesrosa3pinkun rosa pálido a pale pinkCompuestos:● rosa fosforito or shocking1 masculine shocking pink2 adj inv shocking-pink1 masculine dusty pink2 adj inv dusty-pink* * *
rosa sustantivo femenino
■ adjetivo ( gen inv) pink;
verlo todo de color rosa to see things through rose-colored glasses o (BrE) rose-tinted spectacles
■ sustantivo masculino
pink
rosa
I adj inv pink
II sustantivo femenino
1 Bot (flor) rose
2 (en la piel) birthmark
3 Náut rosa de los vientos, compass card o rose
III sustantivo masculino pink
♦ Locuciones: estar como una rosa, to be as fresh as a daisy
verlo todo de color de rosa, to see everything through rose-coloured glasses
' rosa' also found in these entries:
Spanish:
casa
- color
- gusto
- interfecta
- interfecto
- natural
- novela
- pálida
- pálido
- florecer
- pincho
English:
grapefruit
- nightgown
- one
- pink
- rose
- rosebud
- rosewood
- shocking pink
* * *♦ adj1. [de color] pink;una novela rosa a romance, a romantic novel♦ nm[color] pink;el rosa es mi color favorito pink is my favourite colour♦ nfrose;estar (fresco) como una rosa to be as fresh as a daisyrosa del desierto desert rose;rosa de Jericó damask rose;rosa silvestre wild rose;rosa de los vientos compass rose* * *I adj pinkII f BOT rose;fresco como una rosa fresh as a daisy;no hay rosa sin espinas there is no rose without a thornIII m pink;rosa pálido pale pink;ver algo de color de rosa see sth through rose-colored glasses;no es de color de rosa fig it isn’t a bed of roses* * *rosa adj: rose-colored, pinkrosa nm: rose, pink (color)rosa nf: rose (flower)* * *rosa1 adj pinkrosa2 n rose -
17 techo
m.1 roof (tejado).bajo techo under coverdormir bajo techo to sleep with a roof over one's head o indoorslos sin techo the homeless2 ceiling.tocar techo to level off and start to drop (inflación, precios)la crisis ha tocado techo the worst of the recession is behind uspres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: techar.* * *1 (interior) ceiling; (de coche, tejado) roof3 (en aviación) ceiling4 figurado (límite superior) ceiling\tocar techo figurado to top outvivir bajo el mismo techo figurado to live under the same roof* * *noun m.1) ceiling2) roof* * *SM1) [interior] ceiling; [exterior] (Aut) rooftecho corredizo, techo solar — (Aut) sunroof
2) (=límite, tope) ceiling, limit; (Econ) ceilingha tocado techo — it has reached its upper limit, it has peaked
3) (Aer) ceiling* * *1)a) ( cielo raso) ceilingb) (AmL) (tejado, cubierta) roofbajo techo — indoors o under cover
c) (hogar, casa) house2) (nivel, cota) ceilingrebasó el techo del 8% — it exceeded the 8% ceiling o limit
* * *1)a) ( cielo raso) ceilingb) (AmL) (tejado, cubierta) roofbajo techo — indoors o under cover
c) (hogar, casa) house2) (nivel, cota) ceilingrebasó el techo del 8% — it exceeded the 8% ceiling o limit
* * *techo11 = ceiling, roof.Ex: The architect's brief specifies that conduit (of sewer pipe size if possible) should be provided for electrical wiring with outlets placed in the ceiling every metre.
Ex: The design of roof spaces, floors, walls and columns should all be considered in terms of their use for IT purpose.* araña de techo = chandelier.* bajo un mismo techo = under one roof.* cambiar el techo de un edificio = re-roof.* colgar del techo = hang overhead.* con techo de latón = tin-roofed.* gente sin techo = homeless people.* persona sin techo = homeless man [homeless people, -pl.].* personas sin techo = homelessness.* placa del techo = ceiling tile.* plancha del techo = ceiling tile.* sin techo = homeless.* sin techo, los = homeless, the.* techo de vidrio = glass ceiling.* ventilador de techo = ceiling fan.* viga del techo = rafter.techo22 = ceiling.Ex: The Taiwan government is planning to lift the subsidy ceiling for solar equipment makers aiming to increase self-sufficiency to 80%.
* techo de cristal = glass ceiling.* * *A1 (cielo raso) ceiling2 ( AmL) (tejado, cubierta) roofbajo techo indoors o under cover3 (hogar, casa) housetodos viven bajo el mismo techo they all live under the same roof o in the same housemuchas familias quedaron sin techo many families were left homeless o without a roof over their headspara tirar al techo ( Arg fam): tienen plata para tirar al techo they have money to burn ( colloq), they have loads of money ( colloq)Compuesto:sunroofB1 (de un avión) ceiling2 (nivel, cota) ceilingrebasó el techo del 8% it exceeded the 8% ceiling o limittratan de elevar su techo electoral a 105 escaños they are trying to raise their quota of seats to 105los precios ya han tocado techo prices have peaked o have gone as high as they're going to go o have reached their highest pointCompuesto:glass ceiling* * *
Del verbo techar: ( conjugate techar)
techo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
techó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
techar
techo
techo sustantivo masculino
bajo el mismo techo under the same roof
techar verbo transitivo to roof
techo sustantivo masculino
1 (tejado) roof
(de una estancia) ceiling
2 fig (cobijo, refugio, domicilio) roof
dormir bajo techo, to sleep under a roof
3 (límite máximo) ceiling: su capacidad de inversión ha tocado techo, his investment capacity has reached its ceiling
' techo' also found in these entries:
Spanish:
baja
- bajo
- chalet
- corrediza
- corredizo
- cubierta
- derrumbamiento
- derrumbarse
- gotera
- inclinación
- pendiente
- rosetón
- trampa
- abombado
- ahumar
- altura
- ático
- cielo
- colgar
- falso
- llegar
- paja
- portaequipajes
- sobre
- sostener
- tocar
- tragaluz
- venir
- zinc
English:
cave in
- ceiling
- cover
- crack
- hold up
- homeless
- knock
- roof
- sag
- sunroof
- thatch
- thatched
- turn away
- drip
- leak
- overflow
- sun
* * *♦ nm1. [tejado] [fuera del edificio] roof;[dentro del edificio] ceiling;un techo de paja a thatched roof;hay que pintar el techo de la cocina the kitchen ceiling needs painting;el techo de la tienda de campaña está flojo the roof of the tent is saggingtecho descapotable [en coche] convertible roof; Av & Meteo techo de nubes cloud ceiling;techo solar [en coche] sunroof2. [casa, hogar] house;al menos tenemos techo y comida at least we have food and a roof over our heads;compartía techo con unos alemanes he shared a house o a place with some Germans;bajo techo under cover;dormir bajo techo to sleep with a roof over one's head, to sleep indoors;quedarse sin techo to become homeless3. [límite] ceiling;superó el techo de los 8,90 metros en salto de longitud he broke through the 8.9 metre barrier in the long jump;Escocia aspira a elevar su techo competencial Scotland is aiming to acquire a greater level of devolved power;tocar techo [inflación, precios] to level off and start to drop;la crisis ha tocado techo the worst of the recession is behind ustecho de cristal glass ceiling4. Av [altura máxima] ceiling5. [jugador más alto] tallest player♦ sin techo nmfhomeless;los sin techo the homeless* * *m ceiling; ( tejado) roof;falso techo false ceiling;los sin techo homeless people, the homeless pl ;tocar techo fig peak* * *techo nm1) tejado: roof2) : ceiling3) : upper limit, ceiling* * *techo n1. (de coche) roof2. (en un edificio) ceiling
См. также в других словарях:
Rosetón — Saltar a navegación, búsqueda Santo Domingo de Soria. Rosetón románico Un rosetón es una ventana circular calada, dotada de vidrieras, cuya tracería se dispone generalmente de forma radial … Wikipedia Español
rosetón — Área: arqueología sustantivo masculino 1. Ventana circular calada, característica de las iglesias góticas:El rosetón da luminosidad a las iglesias góticas. 2. Adorno circular, parecido a una flor, que se coloca en el techo: En el centro del techo … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
rosetón — (Del aum. de roseta). 1. m. Arq. Ventana circular calada, con adornos. 2. Arq. Adorno circular que se coloca en los techos … Diccionario de la lengua española
Rosetón — ► sustantivo masculino 1 ARTES DECORATIVAS Cualquier adorno grande, redondo y parecido a una flor. 2 ARQUITECTURA Ventana circular, calada o con vidrieras, característica de la arquitectura gótica. 3 ARQUITECTURA Adorno circular que se pone en el … Enciclopedia Universal
rosetón — {{#}}{{LM R34588}}{{〓}} {{SynR35448}} {{[}}rosetón{{]}} ‹ro·se·tón› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Ventana circular calada y adornada: • las vidrieras de un rosetón.{{○}} {{<}}2{{>}} Adorno circular que se coloca en los techos: • La lámpara colgaba … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Rosetón mayor de la Catedral de Santa María de Palma de Mallorca — Saltar a navegación, búsqueda Rosetón mayor de la Catedral de Santa María de Palma de Mallorca … Wikipedia Español
rosetón — sustantivo masculino rosa. En los techos. * * * Sinónimos: ■ tragaluz, vidriera, ventanal … Diccionario de sinónimos y antónimos
Gabriel Kielland — Rosetón de la fachada occidental de la catedral de Nidaros. Gabriel Kielland (Trondheim, 6 de julio de 1871 ibídem, 28 de septiembre de 1960), fue un pintor y arquitecto noruego. Estudió la carrera de arquitectura en … Wikipedia Español
Iglesia de Santa María la Mayor (Valderrobres) — Rosetón de la iglesia de Santa María la Mayor. La Iglesia de Santa María la Mayor de Valderrobres (Provincia de Teruel, España) inseparablemente unida a la figura del castillo palacio, es uno de los más espléndidos ejemplos de Gótico levantino de … Wikipedia Español
Fachada occidental de la catedral de Nidaros — Saltar a navegación, búsqueda Fachada occidental de la Catedral de Nidaros, (Noruega). La fachada occidental es la fachada principal de la Catedral de Nidaros, así como la parte de mayor valor y riqueza artísticos. Fue la última parte de la… … Wikipedia Español
Catedral de León — Para la catedral en León, Nicaragua, véase Catedral de León (Nicaragua). Catedral de León Tipo Catedral … Wikipedia Español