-
1 Messgröße
-
2 Messgröße
-
3 Messgröße
Messgröße f measurandDeutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Messgröße
-
4 Messgröße
Messgröße f quantity to be measured; quantity being measured, quantity under measurement; measurable variable; measured quantity [value]Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Messgröße
-
5 Messgröße
* * *Mess·grö·ßef measure, standard* * * -
6 Messgröße
f DIN 1319-1 < msr> (die zu messende physikalische Größe) ■ measurand ISO 10012-1 ; quantity; variable; measured variable; measured parameter -
7 Messgröße
fmeasurand -
8 Zahlenwert einer Messgröße
Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Zahlenwert einer Messgröße
-
9 Vorspannung
f <tech.allg> (Vorgang; z.B. von Beton, Glas) ■ prestressingf <tech.allg> ■ tensioningf <el> (Vorgang) ■ biasing; primingf < füg> (Schraubverbindung) ■ initial load due to tightening; initial stress due to tightening; initial tension practf <kfz.mot> ■ preloadf < rls> ■ cold draw; cold pull up; cold pull -
10 severity of an injury
■ Degree of physical damage as evaluated by the length of a player's absence from football participation.■ Messgröße für die Schwere eines körperlichen Schadens, die durch die Dauer der Nichtteilnahme des Spielers an Fußballaktivitäten bestimmt wird. -
11 Maß
Imperf. messen* * *das Maßmeasurement; extent; degree; measure; size* * *I [maːs]nt -es, -eMáße und Gewichte — weights and measures
das Máß aller Dinge (fig) — the measure of all things
mit zweierlei or verschiedenem Máß messen (fig) — to operate a double standard
das Máß ist voll (fig) — that's enough (of that), enough's enough
das macht das Máß voll (fig) — that's the last straw, enough's enough
und, um das Máß vollzumachen... (fig) — and to cap it all... (esp Brit), and to top it all off... (esp US)
in reichem Máß(e) — abundantly
ihr Engagement im Beruf geht weit über das übliche Máß hinaus —
die edlen Máße dieser Plastik (geh) — the noble proportions of this statue
ihre Máße sind:... — her measurements are..., her vital statistics are... (inf)
etw nach Máß anfertigen lassen — to have sth made to measure or order
Máß nehmen — to measure up
bei jdm Máß nehmen — to measure sb, to take sb's measurements
Schuhe/Hemden nach Máß — shoes/shirts made to measure or order, custom-made shoes/shirts
3) (= Ausmaß) extent, degreeein solches/gewisses Máß an or von... — such a degree/a certain degree of...
in hohem Máß(e) — to a high degree
in nicht geringem Máß(e) — in no small measure
in geringem Máß(e) — to a small extent
in großem Máße — to a great extent
in vollem Máße — fully
in demselben or gleichem Máße wie die Produktion steigt auch der Verbrauch — when production increases, consumption increases accordingly
die Drucker verlangen eine Lohnerhöhung in demselben or in gleichem Máße wie die Metaller — the print workers are demanding a pay rise comparable to or with that of the metal workers
in besonderem Máße — especially
in gewissem/höherem or stärkerem/beschränktem/erheblichem Máß — to a certain/greater/limited/considerable degree or extent
in höchstem Máße — extremely
über alle Máßen (liter) — beyond (all) measure
4) (= Mäßigung) moderationin or mit Máßen — in moderation
weder Máß noch Ziel kennen — to know no bounds
II litre (Brit) or liter (US) (tankard) of beerohne Máß und Ziel — immoderately
zwei Máß Bier — two litres (Brit) or liters (US) of beer
* * *das1) (a measurement in length, breadth, or thickness: The dimensions of the box are 20 cm by 10 cm by 4 cm.) dimension2) (a unit: The metre is a measure of length.) measure3) (the sizes of various parts of the body, usually the distance round the chest, waist and hips: What are your measurements, madam?) measurement* * *Maß1<-es, -e>[ˈma:s]nt\Maße und Gewichte weights and measures2. (Messgegenstand) measure; (Bandmaß a.) tape measure; (Hohlmaß a.) measuring jug [or cup]; (Zollstock) ruledas \Maß vollmachen (fig) to be going too far, to be the last [or final] straw[und] um das \Maß vollzumachen,... [and] to cap it all,...mit zweierlei [o verschiedenem] \Maß messen (fig) to operate [or employ] a double standardAnzüge nach \Maß suits made to order [ or esp BRIT also measure], BRIT also made-to-measure [or bespoke] suitsdie \Maße des Zimmers sind 5 m mal 7 m the room measures 5 m by 7 msie hat schöne \Maße she has a beautiful figuresie hat die \Maße 97/82/91 her vital statistics are 38/32/36 famer hat die idealen \Maße für einen Dressman he is an ideal build for a modelder Kraftstoffverbrauch steigt in dem \Maße, wie die Geschwindigkeit steigt fuel consumption increases in proportion to the speedin dem \Maße, wie man sie reizt, steigert sich auch ihr Zorn the more you annoy her, the more angry she getsin besonderem \Maß[e] especiallyin einem \Maße, dass... to such an extent [or a degree] that...in geringem \Maß[e] to a small extentin nicht geringem \Maß[e] to no small measure [or extent]in gewissem/höherem \Maß[e] to a certain/greater degree [or extent]in gleichem \Maß[e] to the same degree [or extent]in großem \Maß[e] to a great extentin höchstem \Maß[e] extremely, exceedinglyin hohem \Maß[e] to a high degreein reichem \Maß[e] liberally, generouslyin reichem \Maße vorhanden sein to be in abundancein solchem \Maß[e][, dass...] to such an extent [or a degree] [that...]in vollem \Maße completely, to the fullin welchem \Maß[e]...? to what extent...?in zunehmendem \Maße increasingly5. (Mäßigung)\Maß halten to practise [or AM -ice] [or exercise] moderationim Essen/Trinken \Maß halten to eat/drink with moderationbeim Rauchen \Maß halten to smoke in moderation, to be a moderate smokerin [o mit] \Maßen in moderationin [o mit] \Maßen essen to eat with moderationohne \Maß und Ziel immoderately6.dazu gehört ein gerüttelt \Maß an Dreistigkeit you'll need more than your fair share of audacity▶ jdn \Maß nehmen (fam: schelten) to give sb a dressing-down fam; (prügeln) to beat the hell fam [or vulg sl the shit] out of sb▶ weder \Maß noch Ziel kennen to know no bounds [or restraint]Maß2<-, ->[ˈma:s]eine \Maß Bier a litre of beer* * *Idas; Maßes, Maße2) (fig.)ein gerüttelt Maß [an (Dat.) od. von etwas] — (geh.) a good measure [of something]
das Maß voll machen — go too far
mit zweierlei Maß messen — apply different [sets of] standards
3) (Größe) measurement; (von Räumen, Möbeln) dimension; measurement[bei] jemandem Maß nehmen — take somebody's measurements; measure somebody [up]
4) (Grad) measure, degree (an + Dat. of)im höchsten Maß[e] — extremely; exceedingly
5)IIüber die od. alle Maßen — (geh.) beyond [all] measure
die; Maß, Maß[e] (bayr., österr.) litre [of beer]* * *Maß1 n; -es, -e1. (Maßeinheit) measure, unit of measurement;Maße und Gewichte weights and measuressich (dat)Maß nehmen lassen have one’s measurements taken;jemandem Maß nehmen take sb’s measurements;etwas nach Maß anfertigen lassen Kleidung: have sth made to measure; Möbel etc: have sth made to fit ( oder custom-made)3. fig:um das Maß vollzumachen to cap it all;das Maß aller Dinge liter the measure of all things;4. (Ausmaß) extent, degree;ein gewisses Maß (an) a certain degree of, some;ein gerüttelt Maß (an) geh a fair measure of;ein hohes Maß an (+dat) oderin hohem Maße to a great ( oder high) degree, highly;in höchstem Maße to an extremely high degree, extremely;in gleichem Maße to the same extent;in zunehmendem Maße increasingly, to an increasing extent;in dem Maße, dass … to such an extent that …;in dem Maße, wie sich die Lage verschlechtert, steigt die Zahl der Flüchtlinge as the situation worsens, the number of refugees rises accordingly;in besonderem Maße especially;in geringem Maße to a minimal extent, minimally;in beschränktem Maße to a limited extent ( oder degree);in reichem Maße in plenty;Obst war in reichem Maße vorhanden there was plenty ( oder an abundance) of fruit;auf ein vernünftiges Maß reduzieren reduce to an acceptable level;über alle Maßen exceedingly, … beyond all measure5. (Mäßigung) moderation;ohne Maß und Ziel immoderately;weder Maß noch Ziel kennen, ohne Maß und Ziel sein know no bounds;drei Maß (Bier) three litres (US liters) of beer* * *Idas; Maßes, Maße2) (fig.)ein gerüttelt Maß [an (Dat.) od. von etwas] — (geh.) a good measure [of something]
mit zweierlei Maß messen — apply different [sets of] standards
3) (Größe) measurement; (von Räumen, Möbeln) dimension; measurement[bei] jemandem Maß nehmen — take somebody's measurements; measure somebody [up]
4) (Grad) measure, degree (an + Dat. of)im höchsten Maß[e] — extremely; exceedingly
5)IIüber die od. alle Maßen — (geh.) beyond [all] measure
die; Maß, Maß[e] (bayr., österr.) litre [of beer]* * *-e (Mathematik) n.measure n. -e n.degree n.gauge n.measure n.measurement n. -
12 maß
Imperf. messen* * *das Maßmeasurement; extent; degree; measure; size* * *I [maːs]nt -es, -eMáße und Gewichte — weights and measures
das Máß aller Dinge (fig) — the measure of all things
mit zweierlei or verschiedenem Máß messen (fig) — to operate a double standard
das Máß ist voll (fig) — that's enough (of that), enough's enough
das macht das Máß voll (fig) — that's the last straw, enough's enough
und, um das Máß vollzumachen... (fig) — and to cap it all... (esp Brit), and to top it all off... (esp US)
in reichem Máß(e) — abundantly
ihr Engagement im Beruf geht weit über das übliche Máß hinaus —
die edlen Máße dieser Plastik (geh) — the noble proportions of this statue
ihre Máße sind:... — her measurements are..., her vital statistics are... (inf)
etw nach Máß anfertigen lassen — to have sth made to measure or order
Máß nehmen — to measure up
bei jdm Máß nehmen — to measure sb, to take sb's measurements
Schuhe/Hemden nach Máß — shoes/shirts made to measure or order, custom-made shoes/shirts
3) (= Ausmaß) extent, degreeein solches/gewisses Máß an or von... — such a degree/a certain degree of...
in hohem Máß(e) — to a high degree
in nicht geringem Máß(e) — in no small measure
in geringem Máß(e) — to a small extent
in großem Máße — to a great extent
in vollem Máße — fully
in demselben or gleichem Máße wie die Produktion steigt auch der Verbrauch — when production increases, consumption increases accordingly
die Drucker verlangen eine Lohnerhöhung in demselben or in gleichem Máße wie die Metaller — the print workers are demanding a pay rise comparable to or with that of the metal workers
in besonderem Máße — especially
in gewissem/höherem or stärkerem/beschränktem/erheblichem Máß — to a certain/greater/limited/considerable degree or extent
in höchstem Máße — extremely
über alle Máßen (liter) — beyond (all) measure
4) (= Mäßigung) moderationin or mit Máßen — in moderation
weder Máß noch Ziel kennen — to know no bounds
II litre (Brit) or liter (US) (tankard) of beerohne Máß und Ziel — immoderately
zwei Máß Bier — two litres (Brit) or liters (US) of beer
* * *das1) (a measurement in length, breadth, or thickness: The dimensions of the box are 20 cm by 10 cm by 4 cm.) dimension2) (a unit: The metre is a measure of length.) measure3) (the sizes of various parts of the body, usually the distance round the chest, waist and hips: What are your measurements, madam?) measurement* * *Maß1<-es, -e>[ˈma:s]nt\Maße und Gewichte weights and measures2. (Messgegenstand) measure; (Bandmaß a.) tape measure; (Hohlmaß a.) measuring jug [or cup]; (Zollstock) ruledas \Maß vollmachen (fig) to be going too far, to be the last [or final] straw[und] um das \Maß vollzumachen,... [and] to cap it all,...mit zweierlei [o verschiedenem] \Maß messen (fig) to operate [or employ] a double standardAnzüge nach \Maß suits made to order [ or esp BRIT also measure], BRIT also made-to-measure [or bespoke] suitsdie \Maße des Zimmers sind 5 m mal 7 m the room measures 5 m by 7 msie hat schöne \Maße she has a beautiful figuresie hat die \Maße 97/82/91 her vital statistics are 38/32/36 famer hat die idealen \Maße für einen Dressman he is an ideal build for a modelder Kraftstoffverbrauch steigt in dem \Maße, wie die Geschwindigkeit steigt fuel consumption increases in proportion to the speedin dem \Maße, wie man sie reizt, steigert sich auch ihr Zorn the more you annoy her, the more angry she getsin besonderem \Maß[e] especiallyin einem \Maße, dass... to such an extent [or a degree] that...in geringem \Maß[e] to a small extentin nicht geringem \Maß[e] to no small measure [or extent]in gewissem/höherem \Maß[e] to a certain/greater degree [or extent]in gleichem \Maß[e] to the same degree [or extent]in großem \Maß[e] to a great extentin höchstem \Maß[e] extremely, exceedinglyin hohem \Maß[e] to a high degreein reichem \Maß[e] liberally, generouslyin reichem \Maße vorhanden sein to be in abundancein solchem \Maß[e][, dass...] to such an extent [or a degree] [that...]in vollem \Maße completely, to the fullin welchem \Maß[e]...? to what extent...?in zunehmendem \Maße increasingly5. (Mäßigung)\Maß halten to practise [or AM -ice] [or exercise] moderationim Essen/Trinken \Maß halten to eat/drink with moderationbeim Rauchen \Maß halten to smoke in moderation, to be a moderate smokerin [o mit] \Maßen in moderationin [o mit] \Maßen essen to eat with moderationohne \Maß und Ziel immoderately6.dazu gehört ein gerüttelt \Maß an Dreistigkeit you'll need more than your fair share of audacity▶ jdn \Maß nehmen (fam: schelten) to give sb a dressing-down fam; (prügeln) to beat the hell fam [or vulg sl the shit] out of sb▶ weder \Maß noch Ziel kennen to know no bounds [or restraint]Maß2<-, ->[ˈma:s]eine \Maß Bier a litre of beer* * *Idas; Maßes, Maße2) (fig.)ein gerüttelt Maß [an (Dat.) od. von etwas] — (geh.) a good measure [of something]
das Maß voll machen — go too far
mit zweierlei Maß messen — apply different [sets of] standards
3) (Größe) measurement; (von Räumen, Möbeln) dimension; measurement[bei] jemandem Maß nehmen — take somebody's measurements; measure somebody [up]
4) (Grad) measure, degree (an + Dat. of)im höchsten Maß[e] — extremely; exceedingly
5)IIüber die od. alle Maßen — (geh.) beyond [all] measure
die; Maß, Maß[e] (bayr., österr.) litre [of beer]* * ** * *Idas; Maßes, Maße2) (fig.)ein gerüttelt Maß [an (Dat.) od. von etwas] — (geh.) a good measure [of something]
mit zweierlei Maß messen — apply different [sets of] standards
3) (Größe) measurement; (von Räumen, Möbeln) dimension; measurement[bei] jemandem Maß nehmen — take somebody's measurements; measure somebody [up]
4) (Grad) measure, degree (an + Dat. of)im höchsten Maß[e] — extremely; exceedingly
5)IIüber die od. alle Maßen — (geh.) beyond [all] measure
die; Maß, Maß[e] (bayr., österr.) litre [of beer]* * *-e (Mathematik) n.measure n. -e n.degree n.gauge n.measure n.measurement n. -
13 Ballastwiderstand
m <el> (Messgröße) ■ ballast resistancem <el> (Bauteil) ■ ballast resistor (BAL RES); load resistor -
14 CMRR
<el> (Messgröße) ■ common-mode rejection ratio (CMRR) -
15 elektrischer Widerstand
m <el> (Messgröße; in Ohm) ■ resistance (R); electrical resistancem <el> (Bauelement) ■ resistorGerman-english technical dictionary > elektrischer Widerstand
-
16 Gleichtaktunterdrückung
f (CMRR) <el> (Messgröße) ■ common-mode rejection ratio (CMRR)f <el> (Vorgang) ■ common-mode rejection; in-phase rejection; in-phase suppressionGerman-english technical dictionary > Gleichtaktunterdrückung
-
17 konvertieren
vt <tech.allg> (z.B. Form, Signal, Frequenz) ■ convert vt ; transform vt -
18 Leistung
f < allg> ■ yieldf <tech.allg> (Kapazität; z.B. Stetigförderer, Flughafen) ■ capacityf <tech.allg> (Effizienz, Produktivität) ■ efficiency; productivityf <tech.allg> (z.B. Motor, Transformator, Pumpe) ■ outputf <tech.allg> (umfassend, nicht nur auf kW bezogen) ■ performancef <el> (z.B. elektr. Anlagen; in Watt) ■ wattagef prakt <el> (in Watt; [P] = 1 W) ■ active power; actual power; effective power; wattage practf <kfz.mot> (von Kfz-Motoren; als Messgröße; z.B. 160 kW (218 PS) bei 5800/min) ■ power (pwr); engine power; muscle collf < lwl> ■ optical power -
19 Motorleistung
f <fz.mot> (bei Verbrennungsmotoren; Leistungsverhalten) ■ engine performancef <fz.mot> (bei Verbrennungsmotoren; spezifiziert in PS, kW) ■ engine rating; engine output -
20 R
< chem> ■ organic radical (R)<el> (Messgröße; in Ohm) ■ resistance (R); electrical resistance<med.tech> (Strömungswiderstand in den Atemwegen; Einheit: mbar/l/s) ■ resistance (R)< rls> ■ tapered external pipe thread (R) BS 21; ISO 7/1 ; pipe thread where the pressure-tight joint is made on the thread (R) ISO 7 ; British Standard pipe thread for pressure-tight joints BS 21< therm> (allgemeine vs. spezielle) ■ gas constant (R)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Messgröße — Gemäß DIN 1319 zu den „Grundlagen der Messtechnik“ ist die Messgröße diejenige physikalische Größe, der eine Messung gilt[1]. Dabei wird in dieser Norm der Begriff sowohl für „Messgröße im allgemeinen Sinn“ als auch für „spezielle Messgröße“… … Deutsch Wikipedia
Messgröße — išmatuotasis dydis statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Dydis, kurio vertė gauta matuojant. atitikmenys: angl. measured quantity vok. gemessene Größe, f; Messgröße, f rus. измеренная величина, f pranc. grandeur mesurée, f … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
Messgröße — matuojamasis dydis statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Atskiras dydis, kuris matuojamas. pavyzdys( iai) 20 °C temperatūros vandens mėginio garų slėgis. atitikmenys: angl. measurand vok. Messgröße, f; zu messende Größe, f… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
Messgröße — Mẹss|grö|ße 〈f. 19〉 Sy Messwert 1. zu messende physikal. Größe 2. Wert, der durch eine Messung erhalten wird * * * Mẹss|grö|ße, die (Messt.): gemessene od. zu messende ↑ Größe (2). * * * Mẹss|grö|ße, die ( … Universal-Lexikon
Messgröße — Mẹss·grö·ße die; eine Einheit, in der man etwas misst (1) … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Messgröße — ⇡ Messzahl … Lexikon der Economics
Messgröße — Mẹss|grö|ße … Die deutsche Rechtschreibung
transformierter Wert einer Messgröße — pakeistoji matuojamojo dydžio vertė statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Matavimo signalo vertė, išreiškianti tam tikrą matuojamąjį dydį. atitikmenys: angl. transformed value of a measurand vok. transformierter Wert einer… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
Klinische Messgröße — Ein (Qualitäts )Indikator ist ein quantitatives Maß, welches zum Monitoring und zur Bewertung der Qualität wichtiger Leitungs , Management und unterstützender Funktionen genutzt werden kann, die sich auf ein Ergebnis (Dienstleistungsprozess oder… … Deutsch Wikipedia
Sensoren nach Messgröße — Sensoren (alphabetisch): Abstandssensor, Wegsensor (Entfernungsmessung) Absolutwertgeber Inkrementalgeber Seilzuglängengeber Ultraschallsensor Beschleunigungssensor Bewegungsmelder Dehnungssensor Dehnungsmessstreifen (DMS) mit Folien mit Draht… … Deutsch Wikipedia
Meßgröße — Messgröße … Deutsche Rechtschreibung Änderungen