-
1 мостки
n1) gener. Anfahrt, Landungssteg, (временные) Laufbohle, Laufbrett, Gang, Laufbrücke2) navy. Anlegesteg3) milit. Anlegebrücke4) eng. Brücke, Laufbohle (временные), Laufgang, Laufsteg, Steg5) construct. Arbeitsbrücke, Arbeitsbühne, Brettersteg, Laufboden, Laufgerüst6) auto. Laufplankensteg7) artil. Stieg8) polygr. Laufbühne9) oil. cat walk10) wood. Begehung, Laurorücke -
2 платформа
n1) gener. Ausgangsbasis, Bettung (орудийная), Hebebühne, (вагон-) Rampe, Pritsche (грузового автомобиля), (пассажирская) Bahnsteig, Plateausohle (подошва обуви)2) geol. Platte, (Brach.) Plattform (у конодонта), Tafel, Tafelscholle3) zool. Plattfisch (программа действий)4) navy. Plattformdeck5) liter. Plattform (программа действий)6) milit. (грузовая) Pritsche (автомобиля)7) eng. Aufstellvorrichtung, Bühne, Podest, Rampe8) construct. Bedienungsbühne, Flachwagen9) railw. Eisenbahnflachwagen, Eisenbahnplattformwagen, Förderbühne, Haltepunkt, (пассажирская) Perron, Plateauwagen (вид вагона), Tragwagen (для перевозки контейнеров), Plattform10) auto. Aufbau, (бортовая) Pritsche, (бортовая) Pritschenaufbau, Brücke (грузового автомобиля), Flur11) artil. Bettungsplatte, Einbettung12) mining. Arbeitsbühne, Gestell, Kontinenttafel13) road.wrk. Abstützbock14) forestr. Bett, Lore, Sägetisch15) polygr. Laufbühne, Palette16) textile. Plattformsohle (напр., для строчечно-клеевой обуви), Zwischensohle17) IT. Plattform (операционная система)18) oil. (морская) Plattform, auf Rohrstützen ruhende Bohrplattform19) laborat. Wägeplatte (плоская чашка весов)20) leath. Stichplatte, Unterarm (швейной машины)21) transp. Plattenwagen, Plattformwagen22) food.ind. Rampe (у железнодорожного пути элеватора или склада), Biet (пресса)23) sow. Sohle (лапки складкообразователя), Tisch (швейной установки)24) weld. Podest (напр., станка)25) swiss. Perron26) wood. (деревянная) Lastwagen27) nav. Oberfläche28) Internet. Internet-Plattform, Internetplattform29) shipb. Teildeck30) cinema.equip. Auflageplatte (штативной головки)31) fash. Plateau -
3 площадка для обслуживания
n1) gener. Bedienungsbühne2) Av. Vorfeld (напр. самолётов)3) eng. Bedienungsbühne (установки)4) auto. (технического) Bedienungsbühne5) electr. Laufbühne (напр. распредустройств)6) mech.eng. Betätigungsbühne7) wood. Bedienungspodest (станка)8) shipb. Bedienungsplattform, BühneУниверсальный русско-немецкий словарь > площадка для обслуживания
-
4 площадка обслуживания
n1) eng. Bedienungsbühne, Bedienungspodest, Bedienungsstand, Galerie, Laufbühne (на котле), Wartungsraum2) construct. Arbeitsfeld3) econ. Servicefläche4) atom. Bedienungsbühne (напр. реактора), Bedienungsplattform (напр. реактора)Универсальный русско-немецкий словарь > площадка обслуживания
-
5 площадка
площадка ж. Platz m; Bedienungsstand m; Bühne f; Lageplatz m; Platz m; Podest n; Rampe f; Stand m; Stelle fплощадка ж. для запуска ракет Abschußbase f; Abschußrampe f; Startanlage f; Startplatz m; ракет. Startrampe fплощадка ж. для обслуживания Arbeitsbühne f; Bedienbühne f; мет. Bedienungsbühne f; маш. Betätigungsbühne fплощадка ж. обслуживания Bedienbühne f; Bedienungsbühne f; Bedienungsplattform f; Bedienungspodest n m; Bedienungsstand m; Galerie f
См. также в других словарях:
Hebevorrichtungen — Hebevorrichtungen, mechanische Vorrichtungen zur Förderung von Lasten in lotrechter oder in lotrechter und wagrechter, auch schräger Richtung. Die H. lassen sich in unmittelbar und mittelbar wirkende unterscheiden, je nachdem der Angriff der… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens