-
1 Kopfbedeckung
* * *die Kopfbedeckungheadpiece; headgear* * *Kọpf|be|de|ckungfheadgearals Kopfbedeckung trug er... — on his head he wore...
* * *(anything that is worn on the head: Hats, caps and helmets are headgear.) headgear* * *Kopf·be·de·ckungf headgear no indef art, no plohne \Kopfbedeckung bareheaded* * *die head-coveringohne Kopfbedeckung — without anything on one's head; without a hat
* * *Kopfbedeckung f headgear;mit Kopfbedeckung with something on one’s head;ohne Kopfbedeckung bareheaded* * *die head-coveringohne Kopfbedeckung — without anything on one's head; without a hat
* * *f.headgear n.headpiece n. -
2 Kopfbedeckung
Kopf·be·de·ckung fheadgear no indef art, no pl;ohne \Kopfbedeckung bareheaded -
3 Kopfbedeckung
f1. headgear2. headpiece -
4 Schiffchen
n1. little boat2. TECH. shuttle3. MIL. (Mütze) forage cap* * *das Schiffchen(Webstuhl) shuttle* * *Schịff|chen ['ʃɪfçən]nt -s, -1) (zum Spielen) little boat2) (MIL, FASHION) forage cap3) (TEX, SEW) shuttle4) (BOT) keel, carina (spec)5) (für Weihrauch) boat* * *(a piece of machinery for making loops in the lower thread in a sewing-machine.) shuttle* * *Schiff·chen<-s, ->nt2. MODE, MIL forage cap3. CHEM boat* * *das; Schiffchens, Schiffchen1) [little] boat2) (ugs.): (Kopfbedeckung) forage cap3) (Weberei, Handarbeit, Nähen) shuttle* * *1. little boat2. TECH shuttle* * *das; Schiffchens, Schiffchen1) [little] boat2) (ugs.): (Kopfbedeckung) forage cap3) (Weberei, Handarbeit, Nähen) shuttle* * *n.shuttle (weaving) n.small ship n. -
5 cap
cap1■ Selection to play for the national team, for which players of certain countries are awarded a commemorative cap, usually made of velvet.■ Teilnahme an einem Spiel der Nationalmannschaft.cap2■ Tight-fitting headgear, generally made of cotton, which may be worn by a goalkeeper during the match, but which is not part of the official playing attire.■ Eng am Kopf anliegende Kopfbedeckung aus Stoff, die vom Torwart auf dem Spielfeld getragen werden kann, aber nicht zur eigentlichen Spielkleidung gehört. -
6 Federbusch
m1. ZOOL. crest2. (Hutschmuck) plume* * *der Federbuschplume; crest; aigrette* * *Fe|der|buschm(von Vögeln) crest; (von Hut, Helm) plume* * *Fe·der·buschm1. (Federn auf Vogelkopf) crest2. (Federn auf Kopfbedeckung) plume* * *1. ZOOL crest2. (Hutschmuck) plume -
7 Fes
-
8 Haube
f; -, -n1. bonnet; südd., österr. (Mütze) cap; (Kapuze) hood; HIST. coif; einer Krankenschwester etc.: cap; einer Nonne: cornet, coif; für Falken: hood; unter die Haube bringen fig. find a husband for, get s.o. married; unter die Haube kommen fig. get married; gezwungenermaßen: be married off2. fig. aus Schnee, Sahne, Schaum etc.: covering; (Abdeckung) cover; am Plattenspieler etc.: dust cover; über Speisen: topping; für Kaffeekanne etc.: lid; TECH. cover, cap, dome; (Abzugshaube) hood3. MOT. bonnet, Am. hood; FLUG. cowling; viele PS unter der Haube haben umg. have plenty of power under the bonnet (Am. hood)* * *die Haubebonnet; cap; hood* * *Hau|be ['haubə]f -, -njdn unter die Háúbe bringen (hum) — to marry sb off
unter die Háúbe kommen (hum) — to get married
2) (bei Vögeln) crest3) (allgemein = Bedeckung) cover; (= Trockenhaube) (hair) dryer, drying hood (US); (für Kaffee-, Teekanne) cosy (Brit), cozy (US); (= Motorhaube) bonnet, hood (US)der hat einiges unter der Háúbe (inf: Wagen) — it's got quite some engine (inf)
* * *die1) ((usually baby's or (old) woman's) head-dress fastened under the chin eg by strings.) bonnet2) (a covering for the head, not with a peak: a swimming cap; a nurse's cap.) cap* * *Hau·be<-, -n>[ˈhaubə]f1. (weibliche Kopfbedeckung) bonnet2. (Trockenhaube) hair dryer3. (Motorhaube) bonnet6. (Büschel von Kopffedern) crest7. (Aufsatz) covering8.es wird Zeit, dass du unter die \Haube kommst it's time you got married* * *die; Haube, Hauben1) bonnet; (einer Krankenschwester) capunter die Haube kommen — (ugs. scherzh.) get hitched (coll.)
2) (Kfz-W.) bonnet (Brit.); hood (Amer.)3) (Zool.) crest4) (Bedeckung) cover; (über Teekanne, Kaffeekanne, Ei) cosy* * *1. bonnet; südd, österr (Mütze) cap; (Kapuze) hood; HIST coif; einer Krankenschwester etc: cap; einer Nonne: cornet, coif; für Falken: hood;2. fig aus Schnee, Sahne, Schaum etc: covering; (Abdeckung) cover; am Plattenspieler etc: dust cover; über Speisen: topping; für Kaffeekanne etc: lid; TECH cover, cap, dome; (Abzugshaube) hood3. AUTO bonnet, US hood; FLUG cowling;4. (Trockenhaube) hair drier;unter der Haube sitzen sit under the drier* * *die; Haube, Hauben1) bonnet; (einer Krankenschwester) capunter die Haube kommen — (ugs. scherzh.) get hitched (coll.)
2) (Kfz-W.) bonnet (Brit.); hood (Amer.)3) (Zool.) crest4) (Bedeckung) cover; (über Teekanne, Kaffeekanne, Ei) cosy* * *-n f.bonnet (UK)(car) n.bonnet (clothing) n.cap n.crest n.hood (US)(car) n.hood (clothing) n. -
9 Hut
m; -(e)s, Hüte1. hat2. des Pilzes: cap3. fig.: ( das ist doch) ein alter Hut umg. (that’s) old hat; Hut ab! umg. I take my hat off ( vor to); vor jemandem den Hut ziehen take one’s hat off to s.o.; unter einen Hut bringen umg. (Meinungen etc.) reconcile; (Personen) auch get people to agree ( oder cooperate etc.); (koordinieren) coordinate, sort out; (Termine, Pläne etc.) fit in; seinen Hut nehmen ( müssen) umg. (have to) leave one’s job; mit Politik etc. habe ich nichts am Hut umg. politics etc. isn’t my cup of tea, I’m not very politicallyminded etc.; da geht einem doch der Hut hoch! umg. it’s enough to make your blood boil!; eins auf den Hut kriegen umg. get a rap across the knuckles; das kannst du dir an den Hut stecken! umg. you can stick that Sl.; mit dem Hute in der Hand kommt man durch das ganze Land Sprichw. good manners will always serve you well—f; -, kein Pl.; geh.1. (Obhut) care, keeping; (Schutz) protection; bei jemandem in bester Hut sein be in the best hands with s.o.2. auf der Hut sein be on one’s guard ( vor + Dat against), look ( oder watch) out (for), be on the lookout (for), be careful (davor, dass... not to + Inf.); nicht auf der Hut sein be off one’s guard* * *der Huthat* * *I [huːt]m -(e)s, -e['hyːtə] hat; (von Pilz) capden Hút aufsetzen/abnehmen/lüften (geh) — to put on/take off/raise one's hat
den or mit dem Hút in der Hand — with one's hat in one's hand
Hút ab! — I take my hat off to him/you etc
Hút ab vor solcher Leistung! — I take my hat off to you/that
mit dem Húte in der Hand kommt man durch das ganze Land (Prov) — politeness will serve you well in life
das kannst du dir an den Hút stecken! (inf) — you can stick (inf) or keep (inf) it
unter einen Hút bringen or kriegen (inf) — to reconcile, to accommodate, to cater for; Verpflichtungen, Termine to fit in
da geht einem der Hút hoch (inf, vor Zorn) — it's enough to make you blow your top (inf); (vor Spaß, Überraschung) it is amazing, it beats everything
das ist doch ein alter Hút! (inf) — that's old hat! (inf)
IIeins auf den Hút kriegen (inf) — to get a rocket (Brit inf), to get an earful (inf)
f -,no pl1) (geh) protection, keepingunter or in meiner Hút — in my keeping; (Kinder) in my care
in guter or sicherer Hút — in safe keeping, in good or safe hands
2)vor +dat against)auf der Hút sein — to be on one's guard (
* * *(a covering for the head, usually worn out of doors: He raised his hat as the lady approached.) hat* * *Hut1<-[e]s, Hüte>[hu:t, pl ˈhy:tə]m1. (Kopfbedeckung) hatden \Hut aufsetzen/abnehmen to put on/take off one's hat3.▶ vor jdm/etw den \Hut abnehmen [o ziehen] to take one's hat off to sb/sth▶ mit dem \Hut[e] in der Hand kommt man durch das ganze Land (prov) a little politeness goes a long way▶ etw unter einen \Hut bringen [o kriegen] (fam) to reconcile sth, to accommodate sth; (Termine) to fit in sthman kann nicht alle Menschen unter einen \Hut bringen you can't please everyone all of the time▶ da geht einem ja der \Hut hoch it's enough to make you blow your top▶ mit jdm/etw nichts/nicht viel am \Hut haben (fam) to not have anything in common with/to not [really] go in for sb/sth▶ den [o seinen] \Hut nehmen müssen (fam) to have to pack one's bags fig, to have to step [or stand] down, to be dismissedHut2<->[hu:t]f (geh) protectionirgendwo/bei jdm in bester [o sicherer] \Hut sein to be in safe hands somewhere/with sbich habe die Diamanten in meiner \Hut I have the diamonds in safe keepingauf der \Hut [vor jdm/etw] sein to be on one's guard [against sb/sth]* * *Ider; Hutes, Hüte1) hatin Hut und Mantel — wearing one's hat and coat; with one's hat and coat on
2) (fig.)da geht einem/mir der Hut hoch — (ugs.) it makes you/me mad or wild (coll.)
Hut ab! — (ugs.) hats off to him/her etc.; I take my hat off to him/her etc.
ein alter Hut sein — (ugs.) be old hat
seinen Hut nehmen — (ugs.) pack one's bags and go
vor jemandem/etwas den Hut ziehen — (ugs.) take off one's hat to somebody/something
das kann er sich (Dat.) an den Hut stecken — (ugs. abwertend) he can keep it (coll.) or (sl.) stick it
mit etwas nichts am Hut haben — (ugs.) have nothing to do with something
jemandem eins auf den Hut geben — (ugs.) give somebody a dressing down or (Brit. coll.) rocket
eins auf den Hut kriegen — (ugs.) get a dressing down or (Brit. coll.) rocket
verschiedene Interessen/Personen unter einen Hut bringen — (ugs.) reconcile different interests/the interests of different people
3) (Bot.): (eines Pilzes) capIIdie; Hut: inauf der Hut sein — (geh.) be on one's guard
* * *Hut1 m; -(e)s, Hüte1. hat2. des Pilzes: cap3. fig:Hut ab! umg I take my hat off (vor to);vor jemandem den Hut ziehen take one’s hat off to sb;unter einen Hut bringen umg (Meinungen etc) reconcile; (Personen) auch get people to agree ( oder cooperate etc); (koordinieren) coordinate, sort out; (Termine, Pläne etc) fit in;mit Politik etcda geht einem doch der Hut hoch! umg it’s enough to make your blood boil!;eins auf den Hut kriegen umg get a rap across the knuckles;das kannst du dir an den Hut stecken! umg you can stick that sl;mit dem Hute in der Hand kommt man durch das ganze Land sprichw good manners will always serve you wellHut2 f; -, kein pl; gehbei jemandem in bester Hut sein be in the best hands with sb2.auf der Hut sein be on one’s guard (davor, dass … not to +inf);nicht auf der Hut sein be off one’s guard* * *Ider; Hutes, Hüte1) hatin Hut und Mantel — wearing one's hat and coat; with one's hat and coat on
2) (fig.)da geht einem/mir der Hut hoch — (ugs.) it makes you/me mad or wild (coll.)
Hut ab! — (ugs.) hats off to him/her etc.; I take my hat off to him/her etc.
ein alter Hut sein — (ugs.) be old hat
seinen Hut nehmen — (ugs.) pack one's bags and go
vor jemandem/etwas den Hut ziehen — (ugs.) take off one's hat to somebody/something
das kann er sich (Dat.) an den Hut stecken — (ugs. abwertend) he can keep it (coll.) or (sl.) stick it
mit etwas nichts am Hut haben — (ugs.) have nothing to do with something
jemandem eins auf den Hut geben — (ugs.) give somebody a dressing down or (Brit. coll.) rocket
eins auf den Hut kriegen — (ugs.) get a dressing down or (Brit. coll.) rocket
verschiedene Interessen/Personen unter einen Hut bringen — (ugs.) reconcile different interests/the interests of different people
3) (Bot.): (eines Pilzes) capIIdie; Hut: inauf der Hut sein — (geh.) be on one's guard
* * *¨-e m.hat n. -
10 Schlafmütze
f umg. sleepyhead; (unachtsamer oder träger Mensch) dozy type aufstehen, du Schlafmütze! get up, you sleepyhead!* * *die Schlafmützesleepyhead* * *Schlaf|müt|zef1) nightcapdiese Schláfmützen im Parlament — that dozy lot in Parliament (inf)
* * *(a person who never does anything new.) stick-in-the-mud* * *Schlaf·müt·zef1. (Kopfbedeckung) nightcap* * *die (ugs.) sleepyhead; (jemand, der unaufmerksam ist) daydreamer* * *aufstehen, du Schlafmütze! get up, you sleepyhead!* * *die (ugs.) sleepyhead; (jemand, der unaufmerksam ist) daydreamer* * *f.sleepyhead n.zombie* n. -
11 Zündhütchen
n percussion cap* * *Zụ̈nd|hüt|chenntpercussion cap* * *Zünd·hüt·chennt1. (Sprengkapsel) percussion cap* * *Zündhütchen n percussion cap* * *n.percussion cap n. -
12 Federbusch
-
13 Haube
Hau·be <-, -n> [ʼhaubə] f1) ( weibliche Kopfbedeckung) bonnet2) ( Trockenhaube) hair dryer3) ( Motorhaube) bonnet6) ( Büschel von Kopffedern) crest7) ( Aufsatz) coveringWENDUNGEN:es wird Zeit, dass du unter die \Haube kommst it's time you got married -
14 Hut
1. Hut <-[e]s, Hüte> [hu:t, pl ʼhy:tə] m1) ( Kopfbedeckung) hat;den \Hut aufsetzen/ abnehmen to put on/take off one's hatWENDUNGEN:mit dem \Hut[e] in der Hand kommt man durch das ganze Land ( kommt man durch das ganze Land) a little politeness goes a long way;ein alter \Hut sein ( fam) to be old hat;\Hut ab [vor jdm]! ( fam) hats off to sb!, well done!, I take my hat off [to sb];( Termine) to fit in sth;man kann nicht alle Menschen unter einen \Hut bringen you can't please everyone all of the time;mit jdm/ etw nichts/nicht viel am \Hut haben ( fam) to not have anything in common with/to not [really] go in for sb/sth;den [o seinen] \Hut nehmen müssen ( fam) to have to pack one's bags ( fig), to have to step [or stand] down, to be dismissed;da geht einem ja der \Hut hoch it's enough to make you blow your top2. Hut <-> [hu:t] f( geh) protection;ich habe die Diamanten in meiner \Hut I have the diamonds in safe keeping;auf der \Hut [vor jdm/etw] sein to be on one's guard [against sb/sth] -
15 Schlafmütze
-
16 fes,
-
17 Tschako
mshakom[militärische Kopfbedeckung]busby Am. -
18 Tschakos
pl[militärische Kopfbedeckung]busbies Am.
См. также в других словарях:
Kopfbedeckung — Kopfbedeckung,die:1.⇨1Hut(1)–2.⇨Mütze(1)–3.ohneK.:⇨barhäuptig Kopfbedeckung 1.→Hut 2.Tuch 3.→Mütze … Das Wörterbuch der Synonyme
Kopfbedeckung — Kopfbedeckung, s. Hut; vgl. Helm, Mütze etc … Pierer's Universal-Lexikon
Kopfbedeckung — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Hut Bsp.: • Er setzte seinen Hut auf … Deutsch Wörterbuch
Kopfbedeckung — Verschiedenste Kopfbedeckungen vom Helm über den Fes bis zur Narrenkappe Eine Kopfbedeckung ist ein Kleidungs oder Schmuckstück zur Bedeckung des Kopfes. Kopfbedeckungen spielen in der menschlichen Kultur eine wichtige Rolle. Sie dienen unter… … Deutsch Wikipedia
Kopfbedeckung — die Kopfbedeckung, en (Aufbaustufe) Kleidungs oder Schmuckstück, mit dem jmds. Kopf bedeckt ist Beispiel: Wenn du eine Kirche betrittst, sollst du die Kopfbedeckung abnehmen. Kollokation: eine Kopfbedeckung aufsetzen … Extremes Deutsch
Kopfbedeckung — Kopf|be|de|ckung [ kɔpf̮bədɛkʊŋ], die; , en: Teil der Kleidung, der auf dem Kopf getragen wird: mit, ohne Kopfbedeckung. Syn.: ↑ Deckel (ugs.; scherzh.). * * * Kọpf|be|de|ckung 〈f. 20〉 Hut, Mütze, Kopftuch u. Ä. * * * Kọpf|be|de|ckung, die: etw … Universal-Lexikon
Kopfbedeckung — Kọpf·be·de·ckung die; ein Hut, eine Mütze oder ein Tuch für den Kopf … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Kopfbedeckung — Kọpf|be|de|ckung … Die deutsche Rechtschreibung
Hut (Kopfbedeckung) — Verschiedene Hüte Hutabteilung im Centrum Warenhaus am Berliner Ostbahnhof in der DDR, 1981 … Deutsch Wikipedia
Fes (Kopfbedeckung) — Ein Fes Der Fes (auch Fez oder Tarbusch) ist eine früher im Orient und auf dem Balkan weit verbreitete Kopfbedeckung in der Form eines Kegelstumpfes aus rotem Filz mit flachem Deckel und mit meist schwarzer, blauer oder goldener Quaste, benannt… … Deutsch Wikipedia
Militärische Kopfbedeckung — Soldaten der Hawaii Army National Guard und der Army Reserves mit Gefechtshelmen … Deutsch Wikipedia