-
1 klammern
klammern ['klamɐn]I. vt1) ( zusammenheften) spiąćeinen Zettel [an etw ( akk) ] \klammern przypiąć kartkę [do czegoś]2) medeine Wunde \klammern założyć klamerkę na ranęII. vr1) ( festhalten)sich an jdn/etw \klammern kurczowo trzymać się kogoś/czegośsich an eine Hoffnung \klammern żywić nadziejęsich an die Vorstellung \klammern, dass... trwać w przekonaniu, że... -
2 nawias
w \nawiasie in Klammern2) mat\nawias okrągły runde Klammern fPl\nawias kwadratowy eckige Klammern fPl\nawias klamrowy geschweifte Klammern fPl3) czuć się poza \nawiasem [czegoś] sich +akk [von etw] ausgeklammert fühlen\nawiasem mówiąc nebenbei [ lub am Rande] bemerktwyłączyć kogoś poza \nawias [czegoś] jdn [von etw] ausklammern [ lub ausschließen] -
3 nawias
mKlammer f -
4 nawias
nawias kwadratowy eckige Klammer f;w nawiasie in Klammern;nawiasem mówiąc nebenbei gesagt;poza nawiasem fig außerhalb, ausgegrenzt -
5 uczepiać
I. vt anhängen, befestigenII. vr1) ( chwycić się)\uczepiać się czegoś sich +akk an etw +akk klammern, sich +akk an etw +dat festhalten3) (pot: zachowywać się natrętnie)4) (pot: obstawać przy)uczepić się nadziei/myśli sich +akk an eine Hoffnung/einen Gedanken klammern ( fig) -
6 einklammern
ein|klammernvtetw \einklammern (mit runden/eckigen Klammern) ująć coś w nawias -
7 chwytać
chwytać (-am) < chwycić> (-cę) v/t fassen, packen (za A an D); piłkę (auf)fangen; v/i (rozumieć) begreifen, erfassen; argument, reklama, pomysł (gut) ankommen;chwycił go gniew Zorn ergriff ihn, der Zorn packte ihn;mróz chwyta es friert;chwytać powietrze nach Luft schnappen;chwytać za pióro fig zur Feder greifen;chwytać się (G) sich festhalten (an D);chwytać się za (A) sich fassen (an D);chwytać się nadziei sich an die Hoffnung klammern;chwytać się za głowę fig sich an den Kopf greifen;chwytać się różnych sposobów zu verschiedenen Mitteln greifen -
8 otwierać
otwierać (-am) < otworzyć> (-ę, -órz!) drzwi öffnen, aufmachen; firmę gründen; nowy sklep eröffnen; parasol aufspannen; zamek aufschließen; konto einrichten, eröffnen;otwierać dyskusję eine Disskussion eröffnen;otwierać ogień MIL das Feuer eröffnen;otwierać granice die Grenzen öffnen;otwierać nawias MAT Klammern auflösen;otwierać oczy k-u fig jemandem die Augen öffnen;otwierać usta fig den Mund aufmachen; -
9 uchwycić
uchwycić właściwy moment den richtigen Zeitpunkt abpassen; -
10 uczepić się
uczepić się pf (-ię) (G) sich festklammern, sich festhalten (an A); fig fam. sich klammern (an A); (krytykować) herumreiten (auf D) -
11 czepiać się
czepiać się [ʧ̑ɛpjaʨ̑ ɕɛ]vr1) ( chwytać się)\czepiać się czegoś sich +akk an etw +dat [fest]klammern -
12 sczepiać
I. vt\sczepiać coś z czymś [czymś] etw an etw +akk [mit etw] klammern [ lub befestigen]\sczepiać się z czymś sich +akk mit etw verhaken, an etw +dat hängen bleiben -
13 trzymać
trzymać [tʃɨmaʨ̑]I. vt1) ( nie wypuszczać)\trzymać kogoś za coś jdn an etw +dat halten2) ( zmuszać do pozostania) aufhalten3) ( przechowywać)\trzymać kawę w puszce den Kaffee in einer Dose aufbewahren4) ( trwać w pozycji)\trzymać ręce na kolanach Hände auf den Knien haltenjakaś myśl trzyma kogoś przy życiu ein Gedanke hält jdn am Leben7) \trzymać kogoś w garści jdn in der Hand haben\trzymać kogoś pod kluczem [ lub strażą] jdn unter Verschluss halten\trzymać kurs den Kurs haltenten film trzymał mnie w napięciu der Film war sehr spannend\trzymać kogoś w niepewności jdn in Unsicherheit lassen, jdn auf die Folter spannen ( fam)\trzymać kogoś w ryzach [ lub karbach] jdn kurz halten ( fam), jdn unter der Fuchtel [ lub in Schranken] haltentrzymam cię za słowo ich nehme dich beim Wort\trzymać czyjąś stronę zu jdm halten\trzymać kogoś przy sobie jdn bei sich +dat halten\trzymać kogoś z dala od siebie sich +dat jdn vom Leibe halten ( fam)II. vi1) (pot: sympatyzować)\trzymać z kimś/czymś zu jdm/etw haltentrzyma mróz der Frost lässt nicht nachIII. vr1) ( nie puszczać)\trzymać się czegoś sich +akk an etw +dat festhalten\trzymać się prosto sich +akk gerade halten\trzymać się swoich zasad an seinen Prinzipien festhalten\trzymać się dzielnie sich +akk tapfer halten, sich +akk wacker schlagen ( fam)4) (pot: pozostawać w dobrej kondycji)pomimo wieku dobrze się trzyma trotz ihres Alters hält sie sich gut ( fam)5) (pot: być odpornym psychicznie) durchhaltentrzymaj się! halte durch!6) ( sympatyzować)\trzymać się razem zusammenhalten7) głupstwa się go trzymają er hat Dummheiten im Kopf\trzymać się na uboczu [ lub z boku] sich +akk abseits haltenżarty się go trzymają er ist ein Spaßvogel\trzymać się kogoś/czegoś kurczowo sich +akk an jdn/etw klammernpieniądze się kogoś nie trzymają jdm rinnt das Geld durch die Finger -
14 uchwycić
uchwycić [uxfɨʨ̑iʨ̑]I. vt1) ( ująć)\uchwycić kogoś/coś za coś jdn/etw an etw +dat packenII. vr1) ( przytrzymać się)2) ( polegać na)\uchwycić się myśli/nadziei sich +akk an einen Gedanken/die Hoffnung klammern ( fig) -
15 auflösen
auf|lösenI. vt1) ( aufbinden)etw \auflösen Person: rozwiązać coś, rozłożyć coś; ( zergehen lassen) Säure: rozpuszczać [ perf rozpuścić] cośII. vrsich \auflösen ( sich zersetzen) rozkładać [ perf rozłożyć] się, Pulver, Tablette: rozpuszczać [ perf rozpuścić] się, Nebel: rozproszyć się -
16 ausklammern
-
17 heften
heften ['hɛftən]I. vt1) ( befestigen)etw an die Tür/Wand \heften przypiąć coś do drzwi/ścianyII. vrsich auf jdn/etw \heften Blick, Augen: utkwić wzrok w kimś/czymś -
18 Klammer
Klammer ['klamɐ] <-, -n> f1) (Wäsche\Klammer) klamerka f do bielizny2) (Heft\Klammer, Büro\Klammer) spinacz m3) (Haar\Klammer) spinka f5) ( Textsymbol)[runde] \Klammer [okrągły] nawias meckige/spitze/geschweifte \Klammer nawias kwadratowy/ostrokątny/klamrowyin \Klammern w nawiasie\Klammer auf otwórz nawias\Klammer zu zamknij nawias
См. также в других словарях:
Klammern — Klammern … Deutsch Wörterbuch
Klammern — oder Krammen sind meist aus Quadrateisen 1020 mm hergestellte Verbindungsteile für Holz. Es gibt verschiedene Formen (s. Fig. 1), als: a Hakenklammern, b desgleichen mit Nasen, c Krammen und d Kreuzklammern, deren Größe und Stärke von den… … Lexikon der gesamten Technik
Klammern — Klammern, verb. reg. act. et neutr. 1) Mit den Händen oder Klauen fest halten, als das Intensivum oder Iterativum des veralteten klammen, oder auch von dem vorigen Klammer; am häufigsten in den Zusammensetzungen anklammern, beklammern u.s.f. Kaum … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
klammern — V. (Aufbaustufe) jmdn. oder etw. mit aller Kraft festhalten Synonyme: sich festklammern, umfassen, umklammern Beispiele: Er klammerte seine Hände um die Sessellehnen. Das Kind klammerte sich angstvoll an seinen Vater … Extremes Deutsch
klammern — feststecken; fixieren; halten; einspannen; befestigen * * * klam|mern [ klamɐn]: 1. <tr.; hat mit Klammern befestigen: einen Zettel an ein Schriftstück, Wäsche an die Leine klammern; eine Wunde klammern (mit Wundklammern zusammenhalten). Syn … Universal-Lexikon
klammern — klạm·mern; klammerte, hat geklammert; [Vt] 1 etwas an etwas (Akk) klammern etwas mit Klammern (1) an etwas befestigen: Wäsche an die Leine klammern; eine Notiz an eine Mappe klammern 2 etwas klammern etwas mit Klammern (1) schließen <eine… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Klammern — Qualitätssicherung Dieser Artikel wurde aufgrund von inhaltlichen Mängeln auf der Qualitätssicherungsseite des Portals Spiele eingetragen. Dies geschieht, um die Qualität der Artikel aus dem Themengebiet Spiele auf ein akzeptables Niveau zu… … Deutsch Wikipedia
klammern — 1. krallen. 2. heften, verbinden, zusammenfügen, zusammenheften; (Buchw.): broschieren. sich klammern sich anhängen, sich anklammern, sich ankrallen, sich festhalten, sich festklammern, sich festkrallen, sich krallen, nicht loslassen, sich… … Das Wörterbuch der Synonyme
klammern — Klammer: Die Bezeichnung des Geräts zum Zusammendrücken und Festklemmen gehört mit der Sippe von ↑ klemmen zu der unter ↑ klimmen dargestellten Wurzelform *glem‹bh › »zusammendrücken«. Mit »Klammer« (mhd. klam‹m›er) eng verwandt ist im germ.… … Das Herkunftswörterbuch
klammern — klạm|mern ; ich klammere; sich an etwas oder jemanden klammern … Die deutsche Rechtschreibung
Klammern (Kartenspiel) — Klammern ist eine Kartenspielvariante des Kartenspiels Jass, das vor allem im alemannischen Raum verbreitet ist. Gespielt wird es somit überwiegend in der Schweiz, in Liechtenstein, in Vorarlberg (Österreich) sowie teilweise im Süden Deutschlands … Deutsch Wikipedia