-
1 sympatyzować
sympatyzować [sɨmpatɨzɔvaʨ̑]vi ( sprzyjać)\sympatyzować z kimś/czymś mit jdm/etw sympathisieren; ( odczuwać sympatię) für jdn/etw Sympathie haben [ lub empfinden] -
2 sympatyzować
-
3 trzymać
trzymać [tʃɨmaʨ̑]I. vt1) ( nie wypuszczać)\trzymać kogoś za coś jdn an etw +dat halten2) ( zmuszać do pozostania) aufhalten3) ( przechowywać)\trzymać kawę w puszce den Kaffee in einer Dose aufbewahren4) ( trwać w pozycji)\trzymać ręce na kolanach Hände auf den Knien haltenjakaś myśl trzyma kogoś przy życiu ein Gedanke hält jdn am Leben7) \trzymać kogoś w garści jdn in der Hand haben\trzymać kogoś pod kluczem [ lub strażą] jdn unter Verschluss halten\trzymać kurs den Kurs haltenten film trzymał mnie w napięciu der Film war sehr spannend\trzymać kogoś w niepewności jdn in Unsicherheit lassen, jdn auf die Folter spannen ( fam)\trzymać kogoś w ryzach [ lub karbach] jdn kurz halten ( fam), jdn unter der Fuchtel [ lub in Schranken] haltentrzymam cię za słowo ich nehme dich beim Wort\trzymać czyjąś stronę zu jdm halten\trzymać kogoś przy sobie jdn bei sich +dat halten\trzymać kogoś z dala od siebie sich +dat jdn vom Leibe halten ( fam)II. vi1) (pot: sympatyzować)\trzymać z kimś/czymś zu jdm/etw haltentrzyma mróz der Frost lässt nicht nachIII. vr1) ( nie puszczać)\trzymać się czegoś sich +akk an etw +dat festhalten\trzymać się prosto sich +akk gerade halten\trzymać się swoich zasad an seinen Prinzipien festhalten\trzymać się dzielnie sich +akk tapfer halten, sich +akk wacker schlagen ( fam)4) (pot: pozostawać w dobrej kondycji)pomimo wieku dobrze się trzyma trotz ihres Alters hält sie sich gut ( fam)5) (pot: być odpornym psychicznie) durchhaltentrzymaj się! halte durch!6) ( sympatyzować)\trzymać się razem zusammenhalten7) głupstwa się go trzymają er hat Dummheiten im Kopf\trzymać się na uboczu [ lub z boku] sich +akk abseits haltenżarty się go trzymają er ist ein Spaßvogel\trzymać się kogoś/czegoś kurczowo sich +akk an jdn/etw klammernpieniądze się kogoś nie trzymają jdm rinnt das Geld durch die Finger -
4 stehen
stehen ['ʃte:ən] <stand, gestanden>1) ( sich befinden) Person: staćam Fenster \stehen stać przy okniein der Garage \stehen Auto, Fahrrad: stać w garażuauf dem Tisch stand eine Vase na stole stał wazon3) ( geschrieben stehen)auf der Tagesordnung steht geschrieben w rozkładzie dnia jest napisaneauf einer Liste \stehen być na liście4) (still\stehen) Maschine, Uhr: stać5) ( parken)vor der Einfahrt \stehen Auto: być zaparkowanym przed wjazdem6) ( beeinflusst sein)unter Schock \stehen być w szoku7) ( konfrontiert sein)vor einer Entscheidung \stehen stać przed decyzjądie Firma steht vor dem Bankrott firma stoi na skraju bankructwa8) lingdas Verb steht im Futur czasownik jest w czasie przyszłym9) ( kleidsam sein)jdm [gut] \stehen Hose: [dobrze] leżeć na kimśdiese Frisur steht dir gut ładnie ci w tej fryzurzeauf dieses Vergehen steht Gefängnis za to przestępstwo grozi więzieniees steht unentschieden jest remisdie Aktien stehen gut akcje dobrze stoją13) (fam: fest, fertig sein) Vortrag, Doktorarbeit: być ukończonym; Plan: być ustalonym; Mannschaft: być gotowymzu einer Abmachung \stehen być za jakimś ustaleniem15) ( unterstützen)zu/hinter jdm \stehen popierać [ perf poprzeć] kogośfür etw \stehen Abkürzung, Symbol: oznaczać cośjdm nahe\stehen sympatyzować z kimś18) ( sich anlassen)die Chancen \stehen gut/schlecht są duże/nikłe szanse20) (fam: gut finden)auf jdn/etw \stehen przepadać za kimś/czymśman muss über den Dingen \stehen nie należy się wszystkim przejmować22) ( göffnet sein)offen \stehen stać otworem, być otwartydas Fenster/die Tür steht offen okno jest/drzwi są otwarteoffen\stehen być niezapłacony [o otwarty]die Zahlungsteht noch offen płatność jest jeszcze nieuregulowanadie Rechnung steht offen rachunek jest do zapłatyoffen\stehen być nie rozstrzygniętydie Entscheidung steht noch offen decyzaja jeszcze nie zapadłaII. vimpers1) ( sein)es steht zu befürchten, dass... istnieją obawy, że...2) ( bestellt sein)es steht schlecht um ihn jest z nim źle -
5 sympathisieren
См. также в других словарях:
sympatyzować — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ia, sympatyzowaćzuję, sympatyzowaćzuje {{/stl 8}}{{stl 7}} darzyć kogoś lub coś sympatią; odczuwać sympatię do kogoś lub czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Sympatyzować z jakimś ugrupowaniem. Oni sympatyzują ze sobą.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
sympatyzować — ndk IV, sympatyzowaćzuję, sympatyzowaćzujesz, sympatyzowaćzuj, sympatyzowaćował «odczuwać sympatię do kogoś lub czegoś, sprzyjać komuś, czemuś, podzielać czyjeś uczucia» Sympatyzować z ruchem rewolucyjnym. Sympatyzowali ze sobą od dawna. ‹fr.› … Słownik języka polskiego
mieścić się — Coś się (komuś) w głowie, pot. we łbie, w pale nie mieści, nie może pomieścić «coś jest trudne do zrozumienia, do uwierzenia; coś wydaje się niemożliwe»: Polakowi na emigracji nie może pomieścić się w głowie, że ktoś, będąc przy zdrowych zmysłach … Słownik frazeologiczny
sympatyzowanie — n I rzecz. od sympatyzować … Słownik języka polskiego
faszyzować — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ia, faszyzowaćzuję, faszyzowaćzuje, faszyzowaćany {{/stl 8}}– sfaszyzować {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Ia {{/stl 8}}{{stl 7}} poddawać wpływom faszyzmu, wprowadzać faszyzm : {{/stl 7}}{{stl 10}}Faszyzować społeczeństwo.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
lewicować — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ia, lewicowaćcuję, lewicowaćcuje {{/stl 8}}{{stl 7}} sympatyzować z lewicą, skłaniać się ku jej poglądom : {{/stl 7}}{{stl 10}}Lewicująca młodzież. Lewicujący studenci. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
prawica — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIc {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} ugrupowania, partie polityczne, ludzie o poglądach zachowawczych, wyznający tradycyjne wartości : {{/stl 7}}{{stl 10}}Sympatyzować z prawicą. Należeć… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
socjalizować — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ia, socjalizowaćzuję, socjalizowaćzuje, socjalizowaćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} poddawać kogoś procesowi socjalizacji {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień