-
1 category
nounKategorie, die* * *['kætəɡəri]- academic.ru/11446/categorize">categorize- categorise* * *cat·ego·ry[ˈkætəgəri, AM -t̬əgɔ:ri]\category ‘A’ prisoners Häftlinge der höchsten Gefährlichkeitsstufe\category ‘B’ prisoners Häftlinge der zweithöchsten Gefährlichkeitsstufe\category ‘C’ prisoners relativ ungefährliche Häftlinge, die trotzdem nicht als Freigänger beschreiben werden können\category ‘D’ prisoners Freigänger pl* * *['ktIgərI]nKategorie f, Klasse fCategory A prisoner (Brit) — ≈ Schwerverbrecher(in) m(f)
* * *a) PHIL Begriffsform fb) fig Art f, Klasse f, Gruppe f* * *nounKategorie, die* * *n.Kategorie -n f.Rubrik -en f. -
2 fall
1. noun2. intransitive verb,fall of snow/rain — Schnee-/Regenfall, der
1) fallen; [Person:] [hin]fallen, stürzen; [Pferd:] stürzenfall off something, fall down from something — von etwas [herunter]fallen
fall down [into] something — in etwas (Akk.) [hinein]fallen
fall down dead — tot umfallen
fall down the stairs — die Treppe herunter-/hinunterfallen
fall [flat] on one's face — (lit. or fig.) auf die Nase fallen (ugs.)
fall into the trap — in die Falle gehen
fall from a great height — aus großer Höhe abstürzen
rain/snow is falling — es regnet/schneit
2) (fig.) [Nacht, Dunkelheit:] hereinbrechen; [Abend:] anbrechen; [Stille:] eintreten3) (fig.): (be uttered) fallenfall from somebody's lips — über jemandes Lippen (Akk.) kommen
4) (become detached) [Blätter:] [ab]fallenfall out — [Haare, Federn:] ausfallen
5) (sink to lower level) sinken; [Barometer:] fallen; [Absatz, Verkauf:] zurückgehenfall into sin/temptation — eine Sünde begehen/der Versuchung er- od. unterliegen
6) (subside) [Wasserspiegel, Gezeitenhöhe:] fallen; [Wind:] sich legen7) (show dismay)his/her face fell — er/sie machte ein langes Gesicht (ugs.)
8) (be defeated) [Festung, Stadt:] fallen; [Monarchie, Regierung:] gestürzt werden; [Reich:] untergehenthe fortress fell to the enemy — die Festung fiel dem Feind in die Hände
9) (perish) [Soldat:] fallen10) (collapse, break) einstürzenfall to pieces, fall apart — [Buch, Wagen:] auseinander fallen
fall apart at the seams — an den Nähten aufplatzen
11) (come by chance, duty, etc.) fallen (to an + Akk.)it fell to me or to my lot to do it — das Los, es tun zu müssen, hat mich getroffen
fall into decay — [Gebäude:] verfallen
fall into a swoon or faint — in Ohnmacht fallen
12) [Auge, Strahl, Licht, Schatten:] fallen ( upon auf + Akk.)fall into or under a category — in od. unter eine Kategorie fallen
14) (occur) fallen (on auf + Akk.)Phrasal Verbs:- academic.ru/26285/fall_about">fall about- fall for- fall in- fall off- fall on- fall out* * *[fo:l] 1. past tense - fell; verb1) (to go down from a higher level usually unintentionally: The apple fell from the tree; Her eye fell on an old book.) fallen2) ((often with over) to go down to the ground etc from an upright position, usually by accident: She fell (over).) fallen3) (to become lower or less: The temperature is falling.) fallen4) (to happen or occur: Easter falls early this year.) stattfinden5) (to enter a certain state or condition: She fell asleep; They fell in love.) fallen6) ((formal: only with it as subject) to come as one's duty etc: It falls to me to take care of the children.) überlassen bleiben2. noun1) (the act of falling: He had a fall.) der Sturz•- falls- fallout
- his
- her face fell
- fall away
- fall back
- fall back on
- fall behind
- fall down
- fall flat
- fall for
- fall in with
- fall off
- fall on/upon
- fall out
- fall short
- fall through* * *I. NOUNshe broke her leg in the \fall sie brach sich bei dem Sturz das Beinto break sb's \fall jds Sturz abfangento have a \fall hinfallen; (harder) stürzento take a \fall stürzen; (from a horse) vom Pferd fallen2. no pl (descent) Fallen nt; of leaves Herabfallen nt geh; (drop) of an axe, a guillotine Herunterfallen nt; of a level also [Ab]sinken ntthe audience roared at the \fall of the curtain das Publikum brüllte, als der Vorhang fielat the \fall of the tide bei Ebbe fthe rise and \fall of the tide Ebbe und Flut3. METEO, GEOG\fall of earth Erdrutsch m[heavy] \falls of rain/snow [heftige] Regen-/Schneefälle\fall of rock Steinschlag m6. no pl (decrease) Rückgang m (in + gen); in support Nachlassen nt (in + gen); in a level also Sinken nt (in + gen)there was a \fall in support for his party at the last election die Unterstützung für seine Partei hat bei den letzten Wahlen nachgelassen\fall in demand/price/temperature Nachfrage-/Preis-/Temperaturrückgang mthere has been a slight \fall in the price of petrol der Benzinpreis ist leicht zurückgegangensudden \fall in price Preissturz m\fall in pressure Druckabfall m\fall in moral standards Verfall m der Sittena sharp \fall in temperature ein Temperaturabfall m, ein Temperatursturz m\fall in value Wertverlust mthe \fall of the Berlin Wall/Iron Curtain der Fall der Berliner Mauer/des Eisernen Vorhangsthe \fall of Constantinople die Eroberung Konstantinopelsthe \fall of the Roman Empire der Untergang des Römischen Reiches\fall from power Entmachtung f▪ the F\fall [of Man] der Sündenfall10. (waterfall)▪ \falls pl Wasserfall m[the] Victoria F\falls die Viktoriafälle11.▶ to be as innocent as Adam before the F\fall ( saying) so unschuldig sein wie Adam vor dem Sündenfall▶ to take a [or the] \fall for sb/sth AM ( fam) für jdn/etw die Schuld auf sich akk nehmen, für jdn/etw einstehenII. NOUN MODIFIER\fall clothing Herbstkleidung f\fall collection Herbstkollektion f\fall plowing Wintersaat fIII. INTRANSITIVE VERB<fell, fallen>1. (drop, tumble) fallen; (harder) stürzen; (topple) person hinfallen; (harder) stürzen; tree, post, pillar umfallen; (harder) umstürzenhe fell badly and broke his arm er stürzte schwer und brach sich den Armthe bridge fell into the river die Brücke stürzte ins Wasserher horse fell at a fence ihr Pferd blieb an einem Hindernis hängenthe bomb fell on the church and totally destroyed it die Bombe fiel auf die Kirche und zerstörte sie vollständigthe picture's \fallen behind the piano das Bild ist hinter das Klavier gefallento \fall into sb's/each other's arms jdm/sich in die Arme fallento \fall into bed ins Bett fallento \fall under a bus/train unter einen Bus/Zug geratento \fall to one's death in den Tod stürzento \fall on the floor/to the ground auf den Boden fallento \fall to one's knees auf die Knie fallento \fall down dead tot umfallen2. (hang) fallento \fall loosely locker fallenhis hair fell around his shoulders in golden curls sein Haar fiel ihm in goldenen Locken auf die Schulterher hair fell to her waist ihr Haar reichte ihr bis zur Taillea curl/a strand of hair fell into her face eine Locke/Strähne fiel ihr ins Gesicht▪ to \fall on sb/sth jdn/etw überfallenthe audience was still laughing as the curtain fell als der Vorhang fiel, lachte das Publikum immer nochthe snow had been \falling all day es hatte den ganzen Tag über geschneitmore rain had \fallen overnight über Nacht hatte es noch mehr geregnetdarkness \falls early in the tropics in den Tropen wird es früh dunkelnight was already \falling es begann bereits dunkel zu werdenthe blows continued to \fall on him die Schläge prasselten weiter auf ihn niederthe axe looks likely to \fall on 500 jobs 500 Stellen werden wahrscheinlich gestrichen werdensilence fell on the group of men [ein] Schweigen überfiel die Männer4. (slope) [steil] abfallen5. (decrease) sinken; price, temperature, pressure, value also fallen; demand, sales, numbers also zurückgehen; ( fig) barometer fallenwater supplies have \fallen to danger levels der Wasservorrat ist auf einen gefährlich niedrigen Stand abgesunkenthe attendance fell well below the expected figure die Besucherzahlen blieben weit hinter den erwarteten Zahlen zurückchurch attendance has \fallen dramatically die Anzahl der Kirchenbesucher ist drastisch zurückgegangen [o gesunken]\falling prices pl Preisrückgang m6. (be defeated) government, regime, politician gestürzt werden; empire untergehen; city, town eingenommen werden, fallento \fall from power seines Amtes enthoben werden▪ to \fall to sb jdm in die Hände fallenBasildon finally fell to Labour at the last election Basildon fiel in der letzten Wahl Labour zu7. (lose a position, status) fallento \fall in the charts/the table in den Charts/der Tabelle fallento have \fallen to the bottom of the league table ganz unten in der Tabelle stehento \fall in sb's estimation in jds Achtung sinken8. (fail)to stand or \fall on sth mit etw dat stehen und fallenthe proposal will stand or \fall on the possible tax breaks der Vorschlag wird mit den zu erwartenden Steuervergünstigungen stehen und fallen10. (be) liegenEaster \falls early/late this year Ostern ist dieses Jahr früh/spätthis year, my birthday \falls on a Monday diese Jahr fällt mein Geburtstag auf einen Montagthe accent \falls on the second syllable der Akzent liegt auf der zweiten Silbe11. (belong)to \fall into a category/class in [o unter] eine Kategorie/Klasse fallenthis matter \falls outside the area for which we are responsible diese Sache fällt nicht in unseren Zuständigkeitsbereichthat side of the business \falls under my department dieser Geschäftsteil fällt in meinen Zuständigkeitsbereichthat \falls under the heading... das fällt unter die Rubrik...any offence committed in this state \falls within the jurisdiction of this court jedes Vergehen, das in diesem Staat begangen wird, fällt in den Zuständigkeitsbereich dieses Gerichts12. (be divided)the text \falls into three sections der Text gliedert sich in drei Kategorien13. (become)to \fall prey [or victim] to sb/sth jdm/etw zum Opfer fallento \fall asleep einschlafento \fall due fällig seinto \fall foul of sb mit jdm Streit bekommento \fall foul of a law [or regulation] ein Gesetz übertretento \fall ill [or sick] krank werdento \fall open aufklappento \fall silent verstummento \fall vacant frei werden14. (enter a particular state)to \fall into debt sich akk verschuldento \fall into disrepair [or decay] verkommento \fall into disrepute in Misskredit geratento \fall into disuse nicht mehr benutzt werdento \fall in love [with sb/sth] sich akk [in jdn/etw] verliebento \fall out of love [with sb/sth] nicht mehr [in jdn/etw] verliebt seinto \fall into a reflective mood ins Grübeln kommento have \fallen under the spell of sb/sth von jdm/etw verzaubert sein15.▶ to \fall on deaf ears auf taube Ohren stoßen▶ sb's face fell jd machte ein langes Gesicht▶ to \fall on hard times harte Zeiten durchleben▶ to \fall into place (work out) sich akk von selbst ergeben; (make sense) einen Sinn ergeben, [einen] Sinn machen fam▶ to \fall short [of sth] etw nicht erreichen▶ to \fall short of sb's expectations hinter jds Erwartungen zurückbleiben▶ to \fall into a/sb's trap in die/jdm in die Falle gehenI was afraid that I might be \falling into a trap ich hatte Angst, in eine Falle zu laufenthey fell into the trap of overestimating their own ability sie haben ihre eigenen Fähigkeiten völlig überschätzt▶ to \fall to a whisper in einen Flüsterton verfallen* * *[fɔːl] vb: pret fell, ptp fallen1. nto have a fall — (hin)fallen, stürzen
2) (= defeat of town, fortress etc) Einnahme f, Eroberung f; (of Troy) Fall m; (of country) Zusammenbruch m; (of government) Sturz m3)fall of rain/snow — Regen-/Schneefall m
4) (of night) Einbruch m5) (= lowering) Sinken nt; (in temperature) Abfall m, Sinken nt; (sudden) Sturz m; (of barometer) Fallen nt; (sudden) Sturz m; (in wind) Nachlassen nt; (in revs, population, membership) Abnahme f; (in graph) Abfall m; (in morals) Verfall m; (of prices, currency, gradual) Sinken nt; (sudden) Sturz m10) (US: autumn) Herbst min the fall — im Herbst
2. vi1) (lit, fig: tumble) fallen; (SPORT, from a height, badly) stürzen; (object, to the ground) herunterfallen2) (= hang down hair, clothes etc) fallen3) (snow, rain) fallen4) (= drop temperature, price) fallen, sinken; (population, membership etc) abnehmen; (voice) sich senken; (wind) sich legen, nachlassen; (land) abfallen; (graph, curve, rate) abnehmen; (steeply) abfallento fall in sb's estimation or eyes — in jds Achtung (dat) sinken
5) (= be defeated country) eingenommen werden; (city, fortress) fallen, erobert or eingenommen werden; (government, ruler) gestürzt werdento fall to the enemy — vom Feind eingenommen werden; (fortress, town also) vom Feind erobert werden
6) (= be killed) fallen9) (= occur birthday, Easter etc) fallen (on auf +acc); (accent) liegen (on auf +dat); (= be classified) gehören (under in +acc), fallen (under unter +acc)that falls within/outside the scope of... — das fällt in/nicht in den Bereich +gen..., das liegt innerhalb/außerhalb des Bereichs +gen...
10) (= be naturally divisible) zerfallen, sich gliedern (into in +acc)11) (fig)where do you think the responsibility/blame for that will fall? — wem wird Ihrer Meinung nach die Verantwortung dafür/die Schuld daran gegeben?
12) (= become) werdento fall ill — krank werden, erkranken (geh)
to fall out of love with sb — aufhören, jdn zu lieben
13)(= pass into a certain state)
to fall into decline (building) — verkommen; (economy) schlechter werdento fall into a state of unconsciousness — das Bewusstsein verlieren, in Ohnmacht fallen
to fall apart or to pieces (chairs, cars, book etc) — aus dem Leim gehen (inf); (clothes, curtains) sich in Wohlgefallen auflösen (inf); (house) verfallen; (system, company, sb's life) aus den Fugen geraten or gehen
I fell apart when he left me — meine Welt brach zusammen, als er mich verließ
14)* * *fall [fɔːl]A s1. Fall m, Sturz m, Fallen n:a) verwegen reiten,take the fall for sb umg für jemanden den Kopf hinhalten2. a) (Ab)Fallen n (der Blätter etc)b) besonders US Herbst m:in fall im Herbst;fall weather Herbstwetter n3. Fall m, Herabfallen n, Faltenwurf m (von Stoff)4. Fallen n (des Vorhangs)5. TECH Niedergang m (des Kolbens etc)6. Zusammenfallen n, Einsturz m (eines Gebäudes)7. PHYSb) Fallhöhe f, -strecke f8. a) (Regen-, Schnee) Fall mb) Regen-, Schnee-, Niederschlagsmenge f9. Fallen n, Sinken n (der Flut, Temperatur etc):a sharp fall ein starkes Gefälle12. An-, Einbruch m (der Nacht etc)13. Fall m, Sturz m, Nieder-, Untergang m, Verfall m, Ende n:the fall of Troy der Fall von Troja;14. a) (moralischer) Verfallb) Fall m, Fehltritt m:15. JAGDa) Fall m, Tod m (von Wild)b) Falle f16. AGR, ZOOL Wurf m (Lämmer etc)win by fall Schultersieg m;try a fall with sb fig sich mit jemandem messenB v/i prät fell [fel], pperf fallen [ˈfɔːlən]1. fallen:the curtain falls der Vorhang fällt3. (herunter)fallen, abstürzen:he fell to his death er stürzte tödlich ab4. (um-, hin-, nieder)fallen, stürzen, zu Fall kommen, zu Boden fallen (Person):5. umfallen, -stürzen (Baum etc)6. (in Locken oder Falten etc) (herab)fallen7. fig fallen:a) (im Krieg) umkommenb) erobert werden (Stadt)c) gestürzt werden (Regierung)d) (moralisch) sinkene) die Unschuld verlieren, einen Fehltritt begehen (Frau)f) SPORT gebrochen werden (Rekord etc)8. fig fallen, sinken (Flut, Preis, Temperatur etc):the temperature has fallen (by) 10 degrees die Temperatur ist um 10 Grad gesunken;the wind falls der Wind legt sich oder lässt nach;his courage fell sein Mut sank;his voice (eyes) fell er senkte die Stimme (den Blick);his face fell er machte ein langes Gesicht;9. abfallen (toward[s] zu … hin) (Gelände etc)11. (zeitlich) eintreten, fallen:12. sich ereignen13. hereinbrechen (Nacht etc)14. fig fallen (Worte etc):the remark fell from him er ließ die Bemerkung fallen15. krank, fällig etc werden:fall heir to sth etwas erben* * *1. noun2. intransitive verb,fall of snow/rain — Schnee-/Regenfall, der
1) fallen; [Person:] [hin]fallen, stürzen; [Pferd:] stürzenfall off something, fall down from something — von etwas [herunter]fallen
fall down [into] something — in etwas (Akk.) [hinein]fallen
fall down the stairs — die Treppe herunter-/hinunterfallen
fall [flat] on one's face — (lit. or fig.) auf die Nase fallen (ugs.)
rain/snow is falling — es regnet/schneit
2) (fig.) [Nacht, Dunkelheit:] hereinbrechen; [Abend:] anbrechen; [Stille:] eintreten3) (fig.): (be uttered) fallenfall from somebody's lips — über jemandes Lippen (Akk.) kommen
4) (become detached) [Blätter:] [ab]fallenfall out — [Haare, Federn:] ausfallen
5) (sink to lower level) sinken; [Barometer:] fallen; [Absatz, Verkauf:] zurückgehenfall into sin/temptation — eine Sünde begehen/der Versuchung er- od. unterliegen
6) (subside) [Wasserspiegel, Gezeitenhöhe:] fallen; [Wind:] sich legenhis/her face fell — er/sie machte ein langes Gesicht (ugs.)
8) (be defeated) [Festung, Stadt:] fallen; [Monarchie, Regierung:] gestürzt werden; [Reich:] untergehen9) (perish) [Soldat:] fallen10) (collapse, break) einstürzenfall to pieces, fall apart — [Buch, Wagen:] auseinander fallen
11) (come by chance, duty, etc.) fallen (to an + Akk.)it fell to me or to my lot to do it — das Los, es tun zu müssen, hat mich getroffen
fall into decay — [Gebäude:] verfallen
fall into a swoon or faint — in Ohnmacht fallen
12) [Auge, Strahl, Licht, Schatten:] fallen ( upon auf + Akk.)fall into or under a category — in od. unter eine Kategorie fallen
14) (occur) fallen (on auf + Akk.)Phrasal Verbs:- fall for- fall in- fall off- fall on- fall out* * *(US) n.Herbst -e m. (of a regime, society) n.Verfall -¨e m. n.Fall ¨-e m.Sturz ¨-e m. v.(§ p.,p.p.: fell, fallen)= absinken v.fallen v.(§ p.,pp.: fiel, ist gefallen)purzeln v.stürzen v. -
3 first class
noun2) (Transport, Post) erste Klasse3) (Brit. Univ.) ≈ Eins, die* * ** * *1. BAHN etc erste Klasse:in first class in der ersten Klasse2. erste Kategorie, WIRTSCH Klasse f A3. UNIV Br akademischer Grad erster Klasse4. Postwesena) Br bevorzugt beförderte Postb) US Briefpost f* * *noun2) (Transport, Post) erste Klasse3) (Brit. Univ.) ≈ Eins, die* * *adj.erstklassig adj. -
4 bracket
1. noun2) (mark) Klammer, dieopen/close brackets — Klammer auf/zu
3) (group) Gruppe, die2. transitive verb1) (enclose in brackets) einklammern2) (couple with brace) mit einer Klammer verbinden; (fig.) in Verbindung bringen* * *['brækit] 1. noun1) ((usually in plural) marks (eg (),, etc) used to group together one or more words etc.) die Klammer2) (a support for a shelf etc: The shelf fell down because the brackets were not strong enough.) der Halter2. verb1) (to enclose (words etc) by brackets.) eingeklammert2) ((sometimes with together) to group together (similar or equal people or things).) auf die gleiche Stufe stellen•- academic.ru/115489/bracket_fungus">bracket fungus* * *brack·et[ˈbrækɪt]I. nin [round/square] \brackets in [runden/eckigen] Klammernto be included in \brackets in Klammern stehen▪ \brackets pl eckige Klammernincome \bracket Einkommensstufe fmiddle-income \bracket mittlere Einkommensstufesalary \bracket Gehaltsklasse ftax \bracket Steuerklasse fII. vt1. (put into brackets)▪ to \bracket sth etw einklammern [o in Klammern setzen2. (include in one group)* * *['brkɪt]1. n1) (= angle bracket) Winkelträger m; (for shelf) (Regal)träger m; (ARCHIT) Konsole f; (of stone) Kragstein m2) (TYP, MUS) Klammer fround/square/angle or pointed or broken brackets — runde/eckige/spitze Klammern pl
open/close brackets — Klammer auf/zu
4) (= group) Gruppe f, Klasse f2. vt1) (= put in brackets) einklammern2) ( = join by brackets) mit einer Klammer verbinden; (MUS ALSO) mit einer Akkolade verbinden; (fig = group together) zusammenfassen* * *bracket [ˈbrækıt]A s1. TECHa) Träger m, Halter m, Stützarm m, Stütze f, Konsole fb) Gabel f, Gestell nc) (Wand)Arm m (einer Leuchte etc)d) ELEK Isolator-, Winkelstütze f2. ARCH, TECHa) Konsole f, Krag-, Tragstein mb) Stützbalken m (im Dachstuhl)c) Schwingbaum m (einer Brücke)3. kurzes Wandbrett4. MIL Gabel f (beim Einschießen):long bracket große oder weite Gabel;short bracket kleine oder enge Gabelbe in brackets in Klammern stehen;put sth in brackets etwas in Klammern setzen;“open (close) brackets” „Klammer auf (zu)“;round brackets runde Klammern, Parenthese f;square brackets eckige Klammern6. Rubrik f (durch Klammer verbundener Teil einer Liste etc)7. (soziologische) Schicht, (statistische) Kategorie, (besonders Alters-, Steuer) Klasse f, (Einkommens- etc) Gruppe f, (-)Stufe fB v/t1. einklammern, in Klammern setzen oder schreibena) in dieselbe Kategorie einordnen, in eine Gruppe zusammenfassen,bkt abk1. basket2. bracket* * *1. noun2) (mark) Klammer, dieopen/close brackets — Klammer auf/zu
3) (group) Gruppe, die2. transitive verb1) (enclose in brackets) einklammern2) (couple with brace) mit einer Klammer verbinden; (fig.) in Verbindung bringen* * *n.Halter - m.Klammer -n f.Konsole -n f.Winkel - m. -
5 division
noun5) (disagreement) Unstimmigkeit, dieshort division — verkürzte Division (ohne Aufschreiben der Zwischenprodukte)
7) (separation in voting) Abstimmung [durch Hammelsprung]9) (section) Abteilung, die; (group) Gruppe, die; (Mil. etc.) Division, die; (of police) Einheit, die* * *[di'viʒən]2) (something that separates; a dividing line: a ditch marks the division between their two fields.) die Grenze3) (a part or section (of an army etc): He belongs to B division of the local police force.) die Abteilung, die Division4) ((a) separation of thought; disagreement.) die Uneinigkeit5) (the finding of how many times one number is contained in another.) die Division* * *di·vi·sion[dɪˈvɪʒən]n\division of the tasks Aufgabenverteilung fthe main \divisions of sth die Hauptbestandteile einer S. gento have a \division of opinion anderer Meinung sein\division within a party Gespaltenheit f innerhalb einer Parteithe \division between the rich and the poor die Kluft zwischen Reich und Armto do \division dividierenan infantry \division eine Infanteriedivisionfirst/second/third \division erste/zweite/dritte Ligato be in the first \division erstklassig sein* * *[dI'vIZən]nwe're learning division — wir lernen Teilen or Dividieren
he can't do division — er kann nicht teilen or dividieren
or labor (US) — die Arbeitsteilung
3) (= result of dividing in administration) Abteilung f; (in box, case) Fach nt; (= part) Teil m; (= category) Kategorie f4) (= that which divides in room) Trennwand f; (fig between social classes etc) Schranke f; (= dividing line lit, fig) Trennungslinie f5) (fig: discord) Uneinigkeit f6) (Brit PARL)* * *division [dıˈvıʒn] s1. Teilung f2. Zerteilung f, Spaltung f, fig auch Entzweiung fdivision of property JUR Gütertrennung4. (Ver)Teilung f:division of labo(u)r Arbeitsteilung5. Verteilung f, Aus-, Aufteilung f6. WIRTSCH Ausschüttung f (einer Dividende)into in akk)8. MATHa) Division f:long division ungekürzte Division;division sign Teilungszeichen nb) Schnitt m9. Trenn(ungs)linie f:division wall Trennwand f10. Grenze f, Grenzlinie f11. Abschnitt m, Teil m12. Spaltung f, Kluft f, Uneinigkeit f13. PARL Br (Abstimmung f durch) Hammelsprung m:go into division zur Abstimmung schreiten;take a division eine Abstimmung vornehmen;upon a division nach Abstimmung;16. (Verwaltungs-, Gerichts-, Br auch Wahl)Bezirk m18. Gruppe f, Klasse f, Kategorie f19. BIOL (Unter)Gruppe f, (Unter)Abteilung f20. SPORTa) Liga f, Spielklasse fb) (Boxen etc) (Gewichts) Klasse f21. a) Fachgruppe f (der Industrie)b) Industriezweig mdiv. abk1. divided3. division5. divorced* * *noun5) (disagreement) Unstimmigkeit, dieshort division — verkürzte Division (ohne Aufschreiben der Zwischenprodukte)
7) (separation in voting) Abstimmung [durch Hammelsprung]9) (section) Abteilung, die; (group) Gruppe, die; (Mil. etc.) Division, die; (of police) Einheit, die10) (Footb. etc.) Liga, die; Spielklasse, die; (in British football) Division, die* * *(military) n.Abteilung (Militär) f. (professional sport) n.Liga Ligen f. n.Abteilung f.Division -en f.Einteilung f.Skalenteilung f.Spaltung -en f.Teilung -en f.Trennung -en f. -
6 independent
1. adjective1) unabhängigindependent income/means — eigenes Einkommen
2) (not wanting obligations) selbstständig2. noun(Polit.) Unabhängige, der/die•• Cultural note:Eine britische überregionale Tageszeitung. Ihr Pendant am Sonntag heißt The Independent on Sunday. Obgleich der Independent politisch eher links als rechts steht, strebt er, wie der Name schon andeutet, eine unabhängige überparteiliche Berichterstattung anEine Privatschule in Großbritannien, die sich selbst finanziert, und zwar durch Elternbeiträge. Sie erhält keine staatliche Unterstützung. academic.ru/58860/public_school">public schools und preparatory schools fallen in diese Kategorie* * *[indi'pendənt]1) (not controlled by other people, countries etc: an independent country; That country is now independent of Britain.) unabhängig2) (not willing to accept help: an independent old lady.) selbständig3) (having enough money to support oneself: She is completely independent and receives no money from her family; She is now independent of her parents.) unabhängig4) (not relying on, or affected by, something or someone else: an independent observer; to arrive at an independent conclusion.) unabhängig•- independence- independently* * *in·de·pend·ent[ˌɪndɪˈpendənt]I. adjto become \independent from sth von etw dat unabhängig werden, seine Unabhängigkeit von etw dat erlangen\independent financial adviser unabhängiger Finanzberater/unabhängige Finanzberaterin3. (unassisted) selbstständigto have \independent means private Mittel [o ein Privateinkommen] habento be financially \independent finanziell unabhängig sein4. (separate, unconnected) unabhängig... quite \independent of each other... ganz unabhängig voneinander\independent statements voneinander unabhängige Aussagen\independent witnesses Zeugen, die nichts miteinander zu tun haben5. AUTO[fully] \independent suspension Einzelradaufhängung f6. LING\independent clause Hauptsatz m, übergeordneter SatzII. n2. COMM▪ the \independents pl die unabhängigen Unternehmen* * *["Indɪ'pendənt]1. adj1) (= autonomous) unabhängig (of sb/sth von jdm/etw) (ALSO POL country); person (in attitude, spirit) selbstständig, unabhängig; income eigen, privata man of independent means — eine Person mit Privateinkommen, ein Privatmann m
2) (= unconnected) report, research, thinker etc unabhängigindependent confirmation — Bestätigung f aus unabhängiger Quelle
they reached the summit by independent routes — sie erreichten den Gipfel auf getrennten or gesonderten Wegen
the two explosions were independent of each other — die beiden Explosionen hatten nichts miteinander zu tun or hatten keine gemeinsame Ursache
2. n (POL)Unabhängige(r) mf* * *independent [ˌındıˈpendənt]A adj (adv independently)independent travel(l)er Einzelreisende(r) m/f(m)2. unbeeinflusst (Beobachter etc)3. finanziell unabhängig:independent gentleman Privatier m;be independent auf eigenen Füßen stehen4. finanziell unabhängig machend (Vermögen etc):a man of independent means ein finanziell unabhängiger Mann6. freiheitsliebend7. selbstbewusst, -sicher8. PARL partei-, fraktionslos9. MATH unabhängig:independent variable unabhängige Veränderliche10. LING unabhängig, Haupt…:independent clause Hauptsatz m11. TECH unabhängig, eigen, Einzel…:independent axle Schwingachse f;B s1. Unabhängige(r) m/f(m)2. PARL Partei-, Fraktionslose(r) m/f(m)4. freie TankstelleI. abk1. independence2. independent3. instituteind. abk1. independence2. independent3. index4. indicated6. indigo7. indirect8. industrial9. industry* * *1. adjective1) unabhängigindependent income/means — eigenes Einkommen
2) (not wanting obligations) selbstständig2. noun(Polit.) Unabhängige, der/die•• Cultural note:Eine britische überregionale Tageszeitung. Ihr Pendant am Sonntag heißt The Independent on Sunday. Obgleich der Independent politisch eher links als rechts steht, strebt er, wie der Name schon andeutet, eine unabhängige überparteiliche Berichterstattung anEine Privatschule in Großbritannien, die sich selbst finanziert, und zwar durch Elternbeiträge. Sie erhält keine staatliche Unterstützung. public schools und preparatory schools fallen in diese Kategorie* * *(of) adj.unabhängig (von) adj. adj.eigenständig adj.eigenverantwortlich adj.rechnerunabhängig adj.selbstständig adj.selbständig (alt.Rechtschreibung) adj. -
7 predicament
nounDilemma, das; Zwangslage, die* * *[pri'dikəmənt](an unfortunate or difficult situation.) mißliche Lage* * *pre·dica·ment[prɪˈdɪkəmənt]n Notlage ffinancial \predicament prekäre Finanzlagelegal \predicament verzwickte Rechtslageto be [or find oneself] in a \predicament sich akk in einer misslichen Lage befindenI'm in a bit of a \predicament because... ich sitze in der Zwickmühle, weil...he found himself in a real \predicament er steckte wirklich in der Klemme famto get oneself into a \predicament sich akk in Schwierigkeiten bringen* * *[prI'dɪkəmənt]nZwangslage f, Dilemma ntto be in a predicament — in einem Dilemma or in einer Zwangslage sein
* * *predicament [prıˈdıkəmənt] s1. PHILb) Ordnung f, Klasse f, Kategorie f2. missliche Lage, Zwangslage f:be in a predicament sich in einer Zwangslage befinden, in einer Zwangslage sein3. obs Lage f, Situation f* * *nounDilemma, das; Zwangslage, die -
8 second class
noun2) (Transport, Post) zweite Klasse3) (Brit. Univ.) ≈ Gut, das; Zwei, die* * *sec·ond ˈclassI. nto put \second class on a letter einen Brief normal frankieren2. UNIVhigh/low \second class guter/mittelmäßiger Universitätsabschluss1. TRANSPto travel \second class zweiter Klasse reisento send sth \second class etw auf dem gewöhnlichen Postweg verschicken* * *1. BAHN etc zweite Klasse2. UNIV Br akademischer Grad zweiter Klasse* * *noun2) (Transport, Post) zweite Klasse3) (Brit. Univ.) ≈ Gut, das; Zwei, die* * *adj.zweitklassig adj. n.zweiter Klasse m. -
9 subsume
sub·sume[səbˈsju:m, AM -ˈsu:m]▪ to \subsume sth/sb into sth etw/jdn in etw akk einordnen; (several) etw/jdn zu etw dat zusammenfassento \subsume sth under a category etw einer Kategorie zuordnen, etw unter einer Kategorie zusammenfassen* * *[səb'sjuːm]vtto subsume sth under sth — etw unter etw (dat) zusammenfassen or subsumieren (geh)
* * *1. zusammenfassen, unterordnen ( beide:under unter dat oder akk)2. einordnen, -schließen ( beide:in in akk)* * *v.fassen v. -
10 subsume
sub·sume [səbʼsju:m, Am -ʼsu:m] vt( form);to \subsume sth under a category etw einer Kategorie zuordnen, etw unter einer Kategorie zusammenfassen -
11 category
category 1. GEN Kategorie f, Merkmalsklasse f; Warengruppe f (of goods); 2. PAT Kategorie f, Klasse f -
12 class
class 1. GEN Klasse f (category); Klasse f, Unterricht m (for education); Stil m (quality, style); 2. PAT Klasse f, Kategorie f (International Patent Classification, Nice Classification); 3. POL Gesellschaftsklasse f, Gesellschaftsschicht f, Klasse f, Bewusstseinsklasse f, Einstufung f, gesellschaftlicher Rang m (in society); politische Klasse f, politische Kaste f (politicians); 4. TAX Kategorie f, Klasse f -
13 UEFA-Stadioninfrastruktur-Reglement
German-english football dictionary > UEFA-Stadioninfrastruktur-Reglement
-
14 band
1. noun1) Band, das3) (Radio)long/medium band — Langwellen-/Mittelwellenband, das
5) (of musicians) [Musik]kapelle, die; (pop group, jazz band) Band, die; Gruppe, die; (dance band) [Tanz]kapelle, die; (military band) Militärkapelle, die2. transitive verb1)band something — ein Band um etwas machen
2) (mark with stripes) bändern3. intransitive verbband together [with somebody] — sich [mit jemandem] zusammenschließen
* * *[bænd] I noun1) (a strip of material to put round something: a rubber band.) das Band2) (a stripe of a colour etc: a skirt with a band of red in it.) der Streifen3) (in radio etc, a group of frequencies or wavelengths: the medium waveband.) das FrequenzbandII 1. noun1) (a number of persons forming a group: a band of robbers.) die Bande2) (a body of musicians: a brass band; a dance band.) die Band2. verb(to unite or gather together for a purpose: They banded together to oppose the building of the garage.) sich zusammentun* * *band1[bænd]I. n1. of metal, cloth Band nt\band of cloud Wolkenband nta \band of light rain and showers ein zerrissenes [Wolken]band mit Regenschauernhat \band Hutband nthead \band Stirnband ntUHF \band UHF-Band ntin the 30-40 age \band in der Altersgruppe von 30-40 [Jahren]tax \band Steuerklasse fwedding \band Trauring m, Ehering mII. vt1. (put band on)2. BRIT SCH▪ to \band sb jdn einstufenband2[bænd]I. nbrass \band Blaskapelle f, Blasorchester nt\band practice Probe f\band of birds Vogelschwarm ma \band of wild dogs ein Rudel nt wilder Hunde* * *I [bnd]1. n1) (of cloth, iron) Band nt; (on barrel) Fassband nt, Reifen m; (over book jacket) (Einband)streifen m; (of leather) Band nt, Riemen m; (= waistband) Bund m; (on cigar) Banderole f, Bauchbinde f; (= ring on bird; US = wedding band) Ring m; (on machine) Riemen m2) (= stripe) Streifen m3) pl (ECCL, UNIV: collar) Beffchen plSee:→ frequency band, waveband2. vtbird beringen IIn1) Schar f; (of robbers etc) Bande f; (of workers) Trupp m, Kolonne f* * *band1 [bænd]A s1. Schar f, Gruppe f2. MUSa) (Musik-, besonders Blas) Kapelle f, (Tanz-, Unterhaltungs) Orchester n, (Jazz-, Rock- etc) Band fb) MIL Musikkorps nc) (Instrumenten)Gruppe f (im Orchester):big band Big Band (Jazz- od Tanzmusikensemble, in dem einzelne Instrumente der Melodiegruppe mehrfach besetzt sind); → academic.ru/6039/beat">beat1 C 84. ZOOL USa) Herde fb) (Insekten-, Vogel) Schwarm m5. fig US Reihe f, Anzahl fa) sich zusammentun,b) sich zusammenrottenband2 [bænd]A s3. (andersfarbiger oder andersartiger) Streifen4. ZOOL Querstreifen m (z. B. beim Zebra)5. ANAT (Gelenk)Band n:band of connective tissue Bindegewebsbrücke f7. RADIO (Frequenz-)Band n:band filter Bandfilter n/m8. Ring m (auch eines Vogels)9. TECHa) Treibriemen mb) Band n10. pl Beffchen n (der Richter, Geistlichen etc)11. ARCH Band n, Borte f, Leiste f12. Band n, Ring m (zur Verbindung oder Befestigung)13. TECH (Rad)Schiene f15. Bauchbinde f (einer Zigarre)16. meist pl fig Band n, Bande pl, Bindung f17. obs oder fig Fessel fB v/t2. mit (einem) Streifen versehen3. einen Vogel beringen* * *1. noun1) Band, dasa band of light/colour — ein Streifen Licht/Farbe
3) (Radio)long/medium band — Langwellen-/Mittelwellenband, das
5) (of musicians) [Musik]kapelle, die; (pop group, jazz band) Band, die; Gruppe, die; (dance band) [Tanz]kapelle, die; (military band) Militärkapelle, die2. transitive verb1)2) (mark with stripes) bändern3. intransitive verbband together [with somebody] — sich [mit jemandem] zusammenschließen
* * *(music) n.Kapelle -en f.Musikkapelle f. n.Band ¨-er f.Bande -n f.Schar nur sing. f.Trupp -s m. -
15 categorize
* * *cat·ego·rize[ˈkætəgəraɪz, AM -t̬əgə-]vt▪ to \categorize sth etw kategorisieren [o [in Gruppen] unterteilen]* * *['ktIgəraɪz]vtkategorisieren* * *categorize [-ɡəraız] v/t kategorisieren, nach Kategorien ordnen* * *(US) v.kategorisieren v. -
16 class
1. noun3) (group [according to quality]) Klasse, die2. transitive verbbe in a class by itself or on its own/of one's own or by oneself — eine Klasse für sich sein
class something as something — etwas als etwas einstufen
* * *1. plural - classes; noun1) (a group of people or things that are alike in some way: The dog won first prize in its class in the dog show.) die Gruppe2) ((the system according to which people belong to) one of a number of economic/social groups: the upper class; the middle class; the working class; ( also adjective) the class system.) die Schicht4) (a number of students or scholars taught together: John and I are in the same class.) die Klasse5) (a school lesson or college lecture etc: a French class.) die Unterrichtsstunde2. verb(to regard as being of a certain type: He classes all women as stupid.) einstufen- academic.ru/13277/classmate">classmate- class-room* * *[klɑ:s, AM klæs]I. n<pl -es>\classes have been cancelled today heute fällt der Unterricht austo go to an aerobics \class einen Aerobic-Kurs besuchen, in einen Aerobic-Kurs gehento go to evening \class[es] einen Abendkurs besuchento talk in \class während des Unterrichts redento take [or teach] a German/civil law \class Deutsch/Zivilrecht unterrichten; UNIV (lecture) eine Deutschvorlesung/Vorlesung zum Zivilrecht [ab]halten; (seminar) ein Deutschseminar/Seminar in Zivilrecht [ab]halten; (course) eine Deutsch-Übung/Übung in Zivilrecht [ab]haltenthe \class of 1975/1980 der Jahrgang 1975/1980the middle/upper \class die Mittel-/Oberschichtthe working \class die Arbeiterklasseshall I post the letter first or second \class? BRIT soll ich den Brief als Erste- oder Zweite-Klasse-Sendung aufgeben?first \class hotel Erste Klasse [o First Class] Hotel ntto travel first/second \class erste[r]/zweite[r] Klasse fahrenall the vegetables we sell are \class A wir verkaufen nur Gemüse der Handelsklasse Aa first-\class honours degree ein Prädikatsexamen nta second-\class honours degree ein Examen nt mit dem Prädikat ‚gut‘to have [no] \class [keine] Klasse haben fam9. BIOL, ZOOL Klasse f11. LAW12.world \class player Weltklassespieler(in) m(f)III. vtwhen I travel by bus I'm still \classed as a child wenn ich mit dem Bus fahre, gelte ich noch als KindI would \class her among the top ten novelists ich würde sie zu den zehn besten Schriftstellern zählen* * *[klAːs]1. n1) (= group, division) Klasse fthey're just not in the same class — man kann sie einfach nicht vergleichen
in a class by himself/itself or of his/its own — weitaus der/das Beste
the ruling class — die herrschende Klasse, die Herrschenden
considerations of class — Standeserwägungen pl (dated), Klassengesichtspunkte pl
it was class not ability that determined who... —
what class is he from? — aus welcher Schicht or Klasse kommt er?
are you ashamed of your class? — schämst du dich deines Standes (dated) or deiner Herkunft?
3) (SCH, UNIV) Klasse fyou should prepare each class in advance — du solltest dich auf jede (Unterrichts)stunde vorbereiten
to take a Latin class — Latein unterrichten or geben; (Univ) ein Lateinseminar etc abhalten
eating in class — Essen nt während des Unterrichts
the class of 1980 — der Jahrgang 1980, die Schul-/Universitätsabgänger etc des Jahres 1980
second-/third-class degree — ≈ Prädikat Gut/Befriedigend
6) (inf: quality, tone) Stil mto have class — Stil haben, etwas hermachen (inf); (person) Format haben
I see we've got a bit of class in tonight, two guys in dinner jackets — heute Abend haben wir ja vornehme or exklusive Gäste, zwei Typen im Smoking
2. adj(inf: excellent) erstklassig, exklusivto be a class act — große Klasse sein (inf)
3. vteinordnen, klassifizierenhe was classed with the servants — er wurde genauso eingestuft wie die Diener
4. vieingestuft werden, sich einordnen lassen* * *A s2. (Wert)Klasse f:be in the same class with gleichwertig sein mit;be no class umg minderwertig sein3. (Güte)Klasse f, Qualität f4. BAHN etc Klasse f5. a) gesellschaftlicher Rang, soziale Stellungpull class on sb umg jemanden seine gesellschaftliche Überlegenheit fühlen lassen6. umg Klasse f umg, Erstklassigkeit f:7. SCHULEbe at the top of one’s class der Klassenerste seinb) (Unterrichts)Stunde f:attend classes am Unterricht teilnehmen8. Kurs m9. UNIV USa) Studenten pl eines Jahrgangs, Studentenjahrgang mb) Promotionsklasse fc) Seminar n10. UNIV Brtake a class einen honours degree erlangen11. MIL Rekrutenjahrgang m12. MATH Aggregat n, mehrgliedrige ZahlengrößeB v/t klassifizieren:a) in Klassen einteilenb) in eine Klasse einteilen, einordnen, einstufen:class with gleichstellen mit, rechnen zu;C v/i angesehen werden (as als)cl. abk1. class3. clergyman4. clerk5. cloth* * *1. noun3) (group [according to quality]) Klasse, die2. transitive verbbe in a class by itself or on its own/of one's own or by oneself — eine Klasse für sich sein
* * *Schulklasse f. n.(§ pl.: classes)= Klasse -n f.Kurs -e m.Stand ¨-e m. v.einordnen v. -
17 class meaning
-
18 denomination
noun1) (class of units) Einheit, diecoins/paper money of the smallest denomination — Münzen/Papiergeld mit dem geringsten Nennwert
2) (Relig.) Glaubensgemeinschaft, die; Konfession, die* * *[dinomi'neiʃən]2) (a group of people with the same religious beliefs: This service is open to people of all denominations.) die Konfession* * *de·nomi·na·tion[dɪˌnɒmɪˈneɪʃən, AM -ˌnɑ:mə-]ncoins of all \denominations Münzen in allen Größen [o jeglicher Wertbezeichnung]* * *[dI"nɒmI'neISən]n* * *1. Benennung f2. Bezeichnung f, Name m3. Gruppe f, Klasse f, Kategorie f4. RELa) Glaubensgemeinschaft fb) Konfession f, Bekenntnis n5. (Maß-, Gewichts-, Wert) Einheit f6. WIRTSCH Nennwert m (von Banknoten etc):* * *noun1) (class of units) Einheit, diecoins/paper money of the smallest denomination — Münzen/Papiergeld mit dem geringsten Nennwert
2) (Relig.) Glaubensgemeinschaft, die; Konfession, die* * *n.Benennung f.Konfession f.Namensgeber m. -
19 fall under
fall under v/i1. unter ein Gesetz etc fallen, zu einer Kategorie etc gehören2. der Kritik etc unterliegen -
20 head
1. noun1) Kopf, der; Haupt, das (geh.)head first — mit dem Kopf zuerst/voran
head over heels in love — bis über beide Ohren verliebt (ugs.)
lose one's head — (fig.) den Kopf verlieren
be unable to make head or tail of something/somebody — aus etwas/jemandem nicht klug werden
2) (mind) Kopf, derin one's head — im Kopf
enter somebody's head — jemandem in den Sinn kommen
two heads are better than one — (prov.) zwei Köpfe sind besser als einer
I've got a good/bad head for figures — ich kann gut rechnen/rechnen kann ich überhaupt nicht
not quite right in the head — (coll.) nicht ganz richtig [im Kopf] (ugs.)
have got it into one's head that... — fest [davon] überzeugt sein, dass...
the first thing that comes into somebody's head — das erste, was jemandem einfällt
3) (person)a or per head — pro Kopf
playback/erasing head — Wiedergabe-/Löschkopf, der
head of government — Regierungschef, der/-chefin, die
head of state — Staatsoberhaupt, das
11) see academic.ru/33986/headmaster">headmaster; headmistress2. attributive adjectivehead waiter — Oberkellner, der
3. transitive verbhead office — Hauptverwaltung, die; (Commerc.) Hauptbüro, das
1) (provide with heading) überschreiben; betiteln3) (direct)4) (Footb.) köpfen5) (overtake and stop)4. intransitive verbhead somebody/something [off] — jemanden/etwas abdrängen
head for London — [Flugzeug, Schiff:] Kurs auf London nehmen; [Auto:] in Richtung London fahren
head towards or for somebody/the buffet — auf jemanden/das Buffet zusteuern
you're heading for trouble — du wirst Ärger bekommen
* * *[hed] 1. noun1) (the top part of the human body, containing the eyes, mouth, brain etc; the same part of an animal's body: The stone hit him on the head; He scratched his head in amazement.) der Kopf2) (a person's mind: An idea came into my head last night.) der Kopf3) (the height or length of a head: The horse won by a head.) die Kopflänge4) (the chief or most important person (of an organization, country etc): Kings and presidents are heads of state; ( also adjective) a head waiter; the head office.) das (Ober-)Haupt; Ober...5) (anything that is like a head in shape or position: the head of a pin; The boy knocked the heads off the flowers.) der Kopf6) (the place where a river, lake etc begins: the head of the Nile.) die Quelle7) (the top, or the top part, of anything: Write your address at the head of the paper; the head of the table.) oberes Ende8) (the front part: He walked at the head of the procession.) die Spitze9) (a particular ability or tolerance: He has no head for heights; She has a good head for figures.) die Begabung10) (a headmaster or headmistress: You'd better ask the Head.) der Leiter12) (a headland: Beachy Head.) die Landspitze13) (the foam on the top of a glass of beer etc.) die Blume2. verb1) (to go at the front of or at the top of (something): The procession was headed by the band; Whose name headed the list?) an erster Stelle stehen2) (to be in charge of; to be the leader of: He heads a team of scientists investigating cancer.) leiten3) ((often with for) to (cause to) move in a certain direction: The explorers headed south; The boys headed for home; You're heading for disaster!) zusteuern4) (to put or write something at the beginning of: His report was headed `Ways of Preventing Industrial Accidents'.) betiteln•- -headed- header
- heading
- heads
- headache
- headband
- head-dress
- headfirst
- headgear
- headlamp
- headland
- headlight
- headline
- headlines
- headlong
- head louse
- headmaster
- head-on
- headphones
- headquarters
- headrest
- headscarf
- headsquare
- headstone
- headstrong
- headwind
- above someone's head
- go to someone's head
- head off
- head over heels
- heads or tails? - keep one's head
- lose one's head
- make head or tail of
- make headway
- off one's head* * *[hed]I. NOUNfrom \head to foot [or toe] von Kopf bis Fußto bow one's \head den Kopf senkento nod one's \head mit dem Kopf nickento shake one's \head den Kopf schüttelnto put ideas into sb's \head jdm Flausen in den Kopf setzenwhat put that idea into your \head? wie kommst du denn darauf?to need a clear \head to do sth einen klaren Kopf brauchen, um etw zu tunto have a good \head for sth für etw akk begabt seinshe's got a good \head for figures sie kann gut mit Zahlen umgehento clear one's \head einen klaren Kopf bekommento get sb/sth out of one's \head sich dat jdn/etw aus dem Kopf schlagenI can't get that man out of my \head dieser Mann geht mir einfach nicht mehr aus dem Kopfto use one's \head seinen Verstand benutzena \head of broccoli/cauliflower ein Brokkoli/Blumenkohla \head of cabbage ein Kohlkopf ma \head of lettuce ein Salatto be a \head taller than sb [um] einen Kopf größer sein als jdto win by a \head mit einer Kopflänge Vorsprung gewinnen5. no pl (top, front part)the \head of the bed das Kopfende des Bettesat the \head of the table am Kopf[ende] des Tisches6. (blunt end) of a nail, pin, screw Kopf m; (end of tool) of a hammer Haupt nt, Kopf m; of a screwdriver Griff m; of tape, photographic film Anfang mthe \head of a match der Streichholzkopfthe \head of the family das Familienoberhaupta \head of state ein Staatsoberhaupt nt\heads or tails? Kopf oder Zahl?you have to pour the beer slowly so there isn't too big a \head on it man muss das Bier langsam einschenken, damit es nicht zu viel Schaum gibtthe \head of a river/stream ein Fluss-/Bachoberlauf m13. (accumulated amount)\head of steam Dampfdruck mthe \head of a boil/a pimple der Eiterpfropf einer Beule/eines Pickels17.▶ to not be able to make \head [n]or tail of sth aus etw dat nicht schlau [o klug] werden, sich dat auf etw akk keinen Reim machen können▶ to bring sth to a \head (carry sth too far) etw auf die Spitze treiben; (force a decision) etw forcieren [o zur Entscheidung bringen]▶ to bury one's \head in the sand, to have one's \head buried in the sand den Kopf in den Sand stecken▶ to do sth over sb's \head etw über jds Kopf hinweg tun▶ to get [or put] one's \head down BRIT (concentrate) sich akk [ganz auf eine Sache] konzentrieren; (sleep) sich akk aufs Ohr hauen fam▶ to get sth into one's \head etw begreifenwhen will you get it into your thick \head that...? wann geht es endlich in deinen sturen Kopf [o kapierst du endlich], dass...? fam▶ to give sb their \head jdn gewähren lassen, jdm seinen Willen lassen▶ to go over sb's \head über jds Kopf hinweg handeln▶ to go to sb's \head praise, success jdm zu Kopf steigen pej; alcohol, wine jdm in den [o zu] Kopf steigen▶ to have an old [or wise] \head on young shoulders für sein Alter ziemlich erwachsen [o reif] sein▶ to keep a cool \head einen kühlen Kopf bewahren▶ to keep one's \head einen klaren Kopf bewahren▶ to be off one's \head ( fam: be crazy, silly) übergeschnappt [o von allen guten Geistern verlassen] sein fam; (stoned) total zu[gedröhnt] [o zugekifft] sein slBen must be off his \head if he thinks Dad'll give him the money Ben kann nicht ganz bei Trost sein, wenn er glaubt, Dad würde ihm das Geld geben▶ to be [or go] over sb's \head über jds Horizont gehen▶ to put one's \heads together die Köpfe zusammenstecken▶ \heads will roll Köpfe werden rollenthe dog started barking its \head off der Hund begann, wie verrückt zu bellen▶ to have one's \head screwed on [right [or the right way]] ein patenter Mensch sein▶ to be \head and shoulders above sb/sth jdm/etw haushoch überlegen seinII. ADJECTIVEattr leitende(r, s)\head cook Küchenchef(in) m(f)\head office Zentrale fIII. TRANSITIVE VERB1. (be at the front of)▪ to \head sth etw anführenthe procession was \headed by the Queen die Queen ging der Prozession voran2. (be in charge of)to \head a firm/an organization eine Firma/Organisation leiten [o führen▪ to \head sth etw überschreiben [o mit einer Überschrift versehen]the article wasn't \headed der Artikel hatte keine Überschrift4. FBALLto \head the ball den Ball köpfen5. HORTto \head a tree einen Baum kappento \head home sich akk auf den Heimweg machento \head along a path einen Weg entlanglaufen3. (go toward)he \headed straight for the fridge er steuerte direkt auf den Kühlschrank zuto \head for disaster auf eine Katastrophe zusteuernto be \heading into [some] rough times schweren Zeiten entgegengehen* * *in cpds (= top, senior) Ober-* * *head [hed]A v/t2. voran-, vorausgehen (dat)3. (an)führen, leiten:a commission headed by ein Ausschuss unter der Leitung von4. lenken, steuern, dirigieren:a) um-, ablenken,b) abfangen,c) eine Gefahr etc abwenden, ein Gespräch etc abbiegen5. übertreffen6. einen Fluss etc (an der Quelle) umgehen7. mit einem Kopf etc versehen8. einen Titel geben (dat), betiteln9. die Spitze bilden von (oder gen)11. Fußball: den Ball köpfen:head away wegköpfen;head in einköpfen12. head upa) ein Fass ausböden,b) Wasser aufstauenB v/i1. a) gehen, fahren ( beide:for nach):be heading back auf dem Rückweg sein3. (mit der Front) liegen nach:4. (einen Kopf) ansetzen (Gemüse etc)5. sich entwickeln6. entspringen (Fluss)7. Fußball:head clear mit dem oder per Kopf klären;head in einköpfen;head wide vorbeiköpfenC adj1. Kopf…2. Spitzen…, Vorder…, an der Spitze stehend oder gehend3. Chef…, Haupt…, Ober…, Spitzen…, führend, oberst(er, e, es), erst(er, e, es):head cook Chefkoch m;head nurse Oberschwester fD s1. Kopf m:2. poet und fig Haupt n:head of the family Haupt der Familie, Familienvorstand m, -oberhaupt;3. Kopf m, Verstand m, auch Begabung f:he has a (good) head for languages er ist sehr sprachbegabt;head for figures Zahlengedächtnis n;have a good head for heights schwindelfrei sein;two heads are better than one zwei Köpfe wissen mehr als einer4. Spitze f, höchste Stelle, führende Stellung:at the head of an der Spitze von (od gen)5. a) (An)Führer(in), Leiter(in)b) Vorstand m, Vorsteher(in)c) Chef(in):head of government Regierungschefd) SCHULE Direktor m, Direktorin fa) oberer Absatz (einer Treppe)b) Kopf(ende) m(n) (eines Bettes, der Tafel etc)c) Kopf m (einer Buchseite, eines Briefes, eines Nagels, einer Stecknadel, eines Hammers, eines Golfschlägers etc)d) SCHIFF Topp m (Mast)7. Kopf m (einer Brücke oder Mole), oberes oder unteres Ende (eines Sees etc), Boden m (eines Fasses)8. a) Kopf m, Spitze f, vorderes Ende, Vorderteil m/nb) SCHIFF Bug mc) SCHIFF Toilette f (im Bug)9. Kopf m, (einzelne) Person:one pound a head ein Pfund pro Kopf oder Person10. (pl head) Stück n:50 head of cattle 50 Stück Vieh11. Br Anzahl f, Herde f, Ansammlung f (besonders Wild)12. Höhepunkt m, Krise f: → Bes Redew13. (Haupt-)Haar n:a beautiful head of hair schönes, volles Haar14. BOTa) (Salat- etc) Kopf m, Köpfchen n (kopfig gedrängter Blütenstand)15. ANAT Kopf m (vom Knochen oder Muskel)16. MED Durchbruchstelle f (eines Geschwürs etc)17. Vorgebirge n, Landspitze f, Kap n18. pl Vorderseite f (einer Münze):heads or tails? Wappen od Zahl?19. JAGD Geweih n:a deer of the first head ein fünfjähriger Hirsch21. Br Rahm m, Sahne f22. Quelle f (eines Flusses)23. a) Überschrift f, Titelkopf mb) Abschnitt m, Kapitel nc) (Haupt)Punkt m (einer Rede etc):the head and front das Wesentliche24. Abteilung f, Rubrik f, Kategorie f25. TYPO (Titel)Kopf m26. LING Oberbegriff m28. TECHa) Stauwasser nb) Staudamm m, -mauer f29. PHYS, TECHa) Gefälle n, Gefällhöhe fb) Druckhöhe fc) (Dampf-, Luft-, Gas) Druck md) Säule f, Säulenhöhe f (zur Druckmessung):head of water Wassersäule30. TECHa) Spindelkopf m (einer Fräsmaschine)b) Spindelbank f (einer Drehbank)c) Support m (einer Bohrbank)e) Saugmassel f (Gießerei)f) Kopf-, Deckplatte f, Haube f31. MUSc) Kopf m (einer Violine etc)32. Verdeck n, Dach n (einer Kutsche etc)b) …fan m:talk above sb’s head über jemandes Kopf hinweg reden;by head and shoulders an den Haaren (herbeiziehen), gewaltsam;(by) head and shoulders um Haupteslänge (größer etc), weitaus;head and shoulders above the rest den anderen turm- oder haushoch überlegen;from head to foot von Kopf bis Fuß;go off one’s head umg überschnappen;on one’s head auf dem Kopf stehend;on this head in diesem Punkt;out of one’s own heada) von sich aus, allein,b) auf eigene Verantwortung over sb’s head über jemandes Kopf hinweg;go over sb’s head to do sth jemanden übergehen und etwas tun;a) kopfüber (die Treppe hinunterstürzen),b) bis über die oder beide Ohren (verliebt sein) be head over heels in debt bis über die Ohren in Schulden sitzen oder stecken;bring to a head zum Ausbruch oder zur Entscheidung bringen;bury one’s head in the sand den Kopf in den Sand stecken;call for sb’s head jemandes Kopf fordern;go for a walk to clear one’s head um einen klaren Kopf zu bekommen;b) fig zur Entscheidung oder Krise kommen, sich zuspitzen cry one’s head off umg sich die Augen ausweinen oder aus dem Kopf weinen;it never entered his head to help her es kam ihm nie in den Sinn, ihr zu helfen;he’d forget his head if it wasn’t screwed on umg der würde sogar seinen Kopf vergessen, wenn er nicht angeschraubt wäre;gather head überhandnehmen;give a horse its head einem Pferd die Zügel schießen lassen;his name has gone out of my head mir ist sein Name entfallen;he has a good head on his shoulders er ist ein kluger Kopf;hold sth in one’s head etwas behalten, sich etwas merken;hold one’s head upa) den Kopf hoch halten,b) fig seine Selbstachtung nicht verlieren keep one’s head kühlen Kopf bewahren, die Nerven behalten;keep one’s head above water sich über Wasser halten (a. fig);a) etwas über den Haufen werfen umg,b) einer Sache ein Ende bereiten, Schluss machen mit etwas laugh one’s head off umg sich fast oder halb totlachen;let sb have his head jemandem seinen Willen lassen;it lies on my head es wird mir zur Last gelegt;lose one’s head den Kopf oder die Nerven verlieren;make head (gut) vorankommen, Fortschritte machen;I cannot make head or tail of it ich kann daraus nicht schlau werden, ich kann damit nichts anfangen;put sth into sb’s head jemandem etwas in den Kopf setzen;put sth out of one’s head sich etwas aus dem Kopf schlagen;they put their heads together sie steckten die Köpfe zusammen;run in sb’s head jemandem im Kopf herumgehen;take the head die Führung übernehmen;take sth into one’s head sich etwas in den Kopf setzen;talk sb’s head off umg jemandem ein Loch in den Bauch reden;turn sb’s head jemandem den Kopf verdrehen; → bang1 B 1, cloud A 1, knock B 1, roll B 1, swelled head, swollen head, top1 A 1hd abk1. hand2. head* * *1. noun1) Kopf, der; Haupt, das (geh.)mind your head! — Vorsicht, dein Kopf!; (on sign) Vorsicht - geringe Durchgangshöhe!
head first — mit dem Kopf zuerst/voran
lose one's head — (fig.) den Kopf verlieren
be unable to make head or tail of something/somebody — aus etwas/jemandem nicht klug werden
2) (mind) Kopf, dertwo heads are better than one — (prov.) zwei Köpfe sind besser als einer
I've got a good/bad head for figures — ich kann gut rechnen/rechnen kann ich überhaupt nicht
not quite right in the head — (coll.) nicht ganz richtig [im Kopf] (ugs.)
have got it into one's head that... — fest [davon] überzeugt sein, dass...
the first thing that comes into somebody's head — das erste, was jemandem einfällt
3) (person)a or per head — pro Kopf
5) in pl. (on coin)6) (working end etc.; also Mus.) Kopf, derplayback/erasing head — Wiedergabe-/Löschkopf, der
7) (on beer) Blume, diehead of government — Regierungschef, der/-chefin, die
head of state — Staatsoberhaupt, das
11) see headmaster; headmistress2. attributive adjectivehead waiter — Oberkellner, der
3. transitive verbhead office — Hauptverwaltung, die; (Commerc.) Hauptbüro, das
1) (provide with heading) überschreiben; betiteln2) (stand at top of) anführen [Liste]; (lead) leiten; führen [Bewegung]3) (direct)4) (Footb.) köpfen4. intransitive verbhead somebody/something [off] — jemanden/etwas abdrängen
head for London — [Flugzeug, Schiff:] Kurs auf London nehmen; [Auto:] in Richtung London fahren
head towards or for somebody/the buffet — auf jemanden/das Buffet zusteuern
* * *n.Chef- präfix.Haupt Häupter n.Kopf ¨-e m. v.an der Spitze stehen ausdr.
См. также в других словарях:
Kategorie — (griechisch κατηγορία ‚Kategorie‘, ‚Klasse‘) steht für Kategorie (Philosophie), grundlegendes Konzept der Philosophie Kategorie (IFRS), in der Wirtschaft Bilanzierungsregel der IAS 39 Kategorientheorie, mathematische Strukturelement in der… … Deutsch Wikipedia
Kategorie C — Жанры Панк рок Годы с 1997 по наше время Страна … Википедия
Kategorie — Kategorie: Das seit dem 18. Jh. bezeugte Substantiv war ursprünglich ein rein philosophischer Terminus und ist in dieser Verwendung etwa mit »Begriffs , Denk , Anschauungsform« wiederzugeben. Der allgemeine Gebrauch des Wortes im Sinne von… … Das Herkunftswörterbuch
Kategorie C — Allgemeine Informationen Gründung 1997 Website www.hungrige woelfe.de Aktuelle Besetzung … Deutsch Wikipedia
Kategorīe — (griech.), im allgemeinen das Begriffsfach oder die Klasse, in die ein Gegenstand eingereiht wird; in der Philosophie Bezeichnung für die allgemeinsten Begriffsformen oder Begriffsarten selbst (lat. praedicamenta). Von den Peripatetikern wurden,… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Kategorie — (grch.), der allgemeinere Begriff, worunter etwas gefaßt wird, Begriffsklasse. In der Philosophie die allgemeinsten Begriffe und Gedankenbestimmungen, unter welche alle Gegenstände der Erfahrung fallen (nach Aristoteles zehn); nach Kant die Grund … Kleines Konversations-Lexikon
Kategorie — Kategorie, Klasse, Eintheilung im Denken, Gedankenform. Kategorisch, bestimmt, unabänderlich, fest. B– l … Damen Conversations Lexikon
Kategorie — Kategorie, griech., lat. praedicamentum, Aussage, Merkmal; dann der Stamm . Grund . Gattungs , Klassen oder Allgemeinbegriff. Um eine Topik zu schaffen, d.h. ein System von Fragen, durch welche alles aufgefunden werden sollte, was sich von irgend … Herders Conversations-Lexikon
Kategorie — Kategorie, Grundeinheit in der Rangordnung, der in der Systematik die ⇒ Taxa entsprechen, in der Vegetationskunde Typen von Pflanzengesellschaften als Vegetationseinheiten. Wichtige K. der Systematik sind geordnet vom höchsten zum niedrigsten… … Deutsch wörterbuch der biologie
Kategorie — Sf erw. fach. (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. catēgoria, dieses aus gr. katēgoríā (eigentlich Tadel, Beschwerde, Klage ), einer Ableitung von gr. katēgoreĩn aussagen, anklagen , zu gr. agoreúein in der Öffentlichkeit reden und gr. kata… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Kategorie — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • Kurs • Klasse • Klassifizierung Bsp.: • Ich besuche einen Englischkurs … Deutsch Wörterbuch