-
1 bandido
ban'điđomBandit m, Gauner m, Verbrecher mbandidobandido , -a [baDC489F9Dn̩DC489F9D'diðo, -a]I adjetivoruchlosII sustantivo masculino, femenino -
2 bribón
-
3 buscón
————————buscona sustantivo femeninobuscónbuscón , -ona [bus'kon, -ona]I adjetivodiebisch, betrügerischII sustantivo masculino, femeninoDieb(in) masculino (femenino), Gauner masculino -
4 charrán
-
5 chorizo
tʃo'riθom1) Wurst f2) (fam) Gauner m, Straßenräuber msustantivo masculino1. [embutido] Paprikawurst diechorizo1chorizo1 [6B36F75Cʧ6B36F75Co'riθo]————————chorizo2chorizo2 , -a [6B36F75Cʧ6B36F75Co'riθo, -a]sustantivo masculino, femenino -
6 granuja
gra'nuxamSchuft msustantivo masculino y femeninogranuja1granuja1 [gra'nuxa]————————granuja2granuja2 [gra'nuxa] -
7 macarra
ma'karram(fam) Schlägertyp m, Raufbold m, Gauner msustantivo masculinomacarramacarra [ma'karra] -
8 maleante
male'antem/fÜbeltäter(in) m/fsustantivo masculino y femeninomaleantemaleante [male'aDC489F9Dn̩DC489F9Dte]I adjetivonum2num (maligno) boshaft -
9 mangante
-
10 pajarraco
paxa'rrakom1) (fam) hässlicher Vogel m2) (fam: hombre astuto) schlauer Vogel msustantivo masculino1. (despectivo) [pájaro] komischer Vogel2. (figurado) [persona] alter Gaunerpajarracopajarraco [paxa'rrako](familiar: pillo) Gauner(in) masculino (femenino) -
11 truhán
-
12 Pinto
————————————————pinta sustantivo femeninoPintoPinto ['piDC489F9Dn̩DC489F9Dto](familiar); estar entre Pinto y Valdemoro (estar medio borracho) beschwipst sein; (estar indeciso) unentschlossen sein -
13 bergante
-
14 chanchullero
( femenino chanchullera) adjetivo————————( femenino chanchullera) sustantivo masculino y femeninochanchullerochanchullero , -a [6B36F75Cʧ6B36F75Can6B36F75Cʧ6B36F75Cu'λero, -a]I adjetivo(familiar) falsch; no seas chanchullero versuche nicht, mich reinzulegen(familiar) Gauner(in) masculino (femenino) -
15 echacuervos
echacuervosechacuervos [e6B36F75Cʧ6B36F75Ca'kwerβos] -
16 estafador
estafa'đɔrm (f - estafadora)Betrüger(in) m/f, Gauner(in) m/f, Hochstapler(in) m/f( femenino estafadora) sustantivo masculino y femeninoestafadorBetrüger(in) masculino (femenino) -
17 ficha
'fitʃaf1) Karteikarte f2)sustantivo femenino1. [para clasificar] Karteikarte die3. [de juego] Spielstein derfichaficha ['fi6B36F75Cʧ6B36F75Ca]num2num (para una máquina) Jeton masculino; (de teléfono) Münze femenino; (de guardarropa) Marke femeninonum3num (tarjeta informativa) Karteikarte femenino; (en el trabajo) Stechkarte femenino; ficha perforada informática Lochkarte femenino; ficha policial Polizeiakte femenino -
18 fullero
fullerofullero , -a [fu'λero, -a]I adjetivonum1num (tramposo) betrügerischnum2num (familiar: astuto) gerissenII sustantivo masculino, femeninonum1num (tramposo) Betrüger(in) masculino (femenino); (en el juego) Falschspieler(in) masculino (femenino) -
19 galopín
-
20 gato
'gatom1) ZOOL Kater m2) ( máquina para levantar cosas) Hebezeug n3)hay gato encerrado — da stimmt doch was nicht, da steckt was dahinter
————————sustantivo masculino————————a gatas locución adverbialgatogato ['gato]num1num (félido) Katze femenino; (macho) Kater masculino; el Gato con Botas der Gestiefelte Kater; ser gato viejo ein alter Hase sein; dar gato por liebre a alguien (familiar) jdm ein X für ein U vormachen; aquí hay gato encerrado (familiar) hier ist etwas faul; llevarse el gato al agua (familiar) den Vogel abgeschossen haben; éramos cuatro gatos en el cine (familiar) es waren nur ein paar Leute im Kino; ¿quién le pone el cascabel al gato? (figurativo) wer hängt der Katze die Schelle um?; buscarle los tres pies al gato Haarspalterei betreiben; andar como el perro y el gato wie Hund und Katze sein
См. также в других словарях:
Gauner — Gauner … Deutsch Wörterbuch
Gauner — ist ein seit dem 16. Jahrhundert bezeugtes Wort für „Betrüger, Spitzbube“. Es bezeichnet Menschen, welche Betrug und Diebstahl gewerbsmäßig nach bestimmten Prinzipien und Regeln, unter Anwendung eines besonderen Sprachidioms und geheimer… … Deutsch Wikipedia
Gauner — (angeblich vom niederdeutschen Worte Gan, geschwind, flink, gewandt, od. aus Zigeuner verstümmelt), 1) im weitesten Sinne jeder, bes. der vagabundirende Betrüger; 2) im engeren Sinne Menschen, welche die Eigenthumsverbrechen als Gewerbe nach… … Pierer's Universal-Lexikon
gauner — gàuner m DEFINICIJA reg. zast. 1. vragolasta i duhovita osoba; obješenjak, vragolan 2. lupež, lopov, varalica ETIMOLOGIJA njem. Gauner … Hrvatski jezični portal
Gauner — (Jauner, Etymologie zweifelhaft) heißt im weitern Sinn der gewerbsmäßige Verbrecher überhaupt, im engern der gewerbsmäßige Betrüger in seinen verschiedenen Gestalten. In ausgeprägter Eigenart tritt uns das deutsche Gaunertum seit dem 15. Jahrh.… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Gauner — (vom hebr. jânâ, betrügen), gewerbsmäßiger Betrüger; auch Taschendieb, Bauernfänger, Hochstapler; die den G. eigentümliche Sprache das Rotwelsch. – Vgl. Avé Lallemant (4 Bde., 1858 62), Günther (1905) … Kleines Konversations-Lexikon
Gauner — Gauner, Betrüger, diebischer Vagabund; Mitglied einer Art von Gesellschaft, die Raub, Diebstahl, Betrug etc. als Gewerbe treibt und eine eigene Sprache redet (Rothwälsch, Kochemer Sprache, Kochumloschon), die entweder bloß ein verschrobenes… … Herders Conversations-Lexikon
Gauner — ↑Falott, ↑Ganove, ↑Halunke … Das große Fremdwörterbuch
Gauner — Sm std. stil. (16. Jh.) Stammwort. Mit omd. Lautung g für j aus älterem Joner, das im 15. Jh. noch (Falsch)Spieler bedeutet, ebenso junen falsch spielen . Das Wort kommt aus dem Rotwelschen, wo es aber die Bedeutungsverallgemeinerung nicht… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Gauner — (der) … Kölsch Dialekt Lexikon
Gauner — Gauner, älter: Jauner: Der Ausdruck für »Betrüger, Spitzbube« stammt aus dem Rotwelschen. Die seit dem 15. Jh. bezeugten rotw. Wörter Juonner, Joner »‹Falsch›spieler« und junen, jonen »‹falsch› spielen« gehen wohl auf hebr. jạwạn »Griechenland« … Das Herkunftswörterbuch