-
1 Γαλατία
Γαλατία, ας, ἡ (Diocles 125; Appian, Mithr. 17 §60; 65 §272 al.; Cass. Dio 53, 26; ins) Galatia, a district in Asia Minor, abode of the Celtic Galatians, and a Roman province to which, in addition to the orig. Galatia, Isauria, Cilicia, and northern Lycaonia belonged. The exact mng. of G. in the NT, esp. in Paul, is a much disputed question. Gal 1:2; 1 Cor 16:1; 2 Ti 4:10 (in this pass. some mss. have Γαλλίαν, and even the better attested rdg. Γαλατίαν can be understood as referring to Gaul: Diod S 5, 22, 4 al.; Appian, Celts 1, 5 al.; Polyaenus 8, 23, 2; Jos., Ant. 17, 344; other ref. in Zahn, Einl. I 418.—To avoid confusion, it was possible to say something like Γαλατία τῆς ἑῴας=eastern [Appian, Bell. Civ. 2, 49 §202] or Γαλάται οἱ ἐν Ἀσίᾳ [Appian, Bell. Civ. 4, 88 §373]); 1 Pt 1:1. For the NT there are only two possibilities, both of which involve the Galatia in Asia Minor. The view that G. means the district orig. inhabited by the Galatians (North Gal. theory) found favor with Mommsen (ZNW 2, 1901, 86), ASteinmann (esp. detailed, D. Leserkreis des Gal. 1908), vDobschütz, Jülicher, MDibelius, Feine, Ltzm., JMoffatt, Goguel, Sickenberger, Lagrange, Meinertz, Oepke, EHaenchen (comm. on Ac 16:6), et al. Impressive support is given this point of view by Memnon of Asia Minor, a younger contemporary of Paul. For him the Galatians, of whom he speaks again and again (no. 434 Fgm. 1, 11ff Jac.), are the people with a well-defined individuality, who came to Asia Minor from Europe. Paul would never have addressed the Lycaonians as Γαλάται.—The opp. view, that G. means the Rom. province (South Gal. theory), is adopted by Zahn, Ramsay, EMeyer, EBurton (Gal 1921), GDuncan (Gal ’34), esp. VWeber (Des Pls Reiserouten 1920). S. also FStähelin, Gesch. d. kleinasiat. Galater2 1907; RSyme, Galatia and Pamphylia under Aug.: Klio 27, ’34, 122–48; CWatkins, D. Kampf des Pls um Galatien 1913; JRopes, The Singular Prob. of the Ep. to the Gal. 1929; LWeisgerber, Galat. Sprachreste: JGeffcken Festschr. ’31, 151–75; Hemer, Acts 277–307 (North-Gal. hypothesis ‘unnecessary and improbable’ p. 306) Pauly-W. VII 519–55; Kl. Pauly II, 666–70.—New Docs 4, 138f. M-M. -
2 πατροποίητος
πατρο-ποίητος, ον,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πατροποίητος
-
3 Ἀντιόχεια
Ἀντιόχεια, ας, ἡ (lit., ins, Joseph., SibOr) Antioch.① A. on the Orontes, the largest city in Syria (Jos., Ant. 16, 148), capital of the Seleucid Empire, later seat of the Rom. legate. Many Jews lived there (Jos., Bell. 7, 43; Just., A I, 26, 4). Of the origin of the Christian community in A. we know only what is reported in Ac 11:19–26. Paul labored there Ac 13:1; 14:26; 15:22ff; 18:22, and had a difference of opinion w. Peter Gal 2:11. Ignatius, superintendent (bishop) of the church there, mentions the city IPhld 10:1; ISm 11:1; IPol 7:1.—OMüller, Antiquitates Antiochenae 1839; TMommsen, Röm. Gesch. V 456ff; RFörster, A. am Orontes: Jahrb. d. K. D. Arch. Inst. 12, 1897, 103–49; HLeclerq, Antioche: DAC I 2359–427; KBauer, A. in der ältesten Kirchengesch. 1919; HDieckmann, Antiochien 1920; KPieper, A. am Orontes im ap. Zeitalter: ThGl 22, 1930, 710–28; VSchultze, Antiocheia 1930; LEnfrey, Antioche 1930; CKraeling, The Jewish Commun. at Antioch: JBL 51, ’32, 130–60; MTenney, BiblSacra 107, ’50, 298–310; JKollwitz, RAC I ’50, 461–69; GDowney, A History of Antioch in Syria from Seleucus to the Arab Conquest, ’61; WMeeks/RWilcken, Jews and Christians in Antioch in the First Four Centuries of the Common Era ’78; RBrown/JMeier, Antioch and Rome ’83; Schürer index.② Pisidian A. (Strabo 12, 8, 14; Pliny the Elder, NH 5, 94; OGI 536, 2), belonging to the province of Galatia, seat of the civil and military administration in S. Galatia. Visited several times by Paul Ac 13:14; 14:19, 21; 2 Ti 3:11.—Ramsay, Bearing 282ff; WCalder, JRS 2, 1912, 79–109; PGaechter, Petrus u. seine Zeit, ’58, 155–212; Schürer III 32. -
4 Γαλατάρχης
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > Γαλατάρχης
-
5 γενέτειρα
γενέτ-ειρα, fem. of γενετήρ,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > γενέτειρα
-
6 εὐνοέω
A to be well-inclined or favourable, c. dat.,τοῖσι ἐμοῖσι πρήγμασι Hdt.7.237
; τινι S.Aj. 689, Lys.13.13, Ar.Nu. 1411, X.Oec.12.5, etc.;ὀμνύω.. εὐνοήσειν Καίσαρι OGI532.9
(Galatia, Aug.); be at peace with,Ev.Matt.
5.25: abs., Hdt.9.79; ὁ εὐνοῶν one's well-wisher, Arist.EE 1241a11:—[voice] Med., Phalar.Ep. 119:—[voice] Pass., to be kindly or affectionately treated, dub. l. in Men. 1087; ὑπὸ γυναικός Vett. Val.68.3; to be liked,ὑπὸ θεῶν καὶ ὑπὸ γυναικῶν Heph.Astr.1.1
. -
7 κάτω
I with Verbs implying Motion, downwards,ἐπισκύνιον κ. ἕλκεται Il.17.136
;κ. ὁρόων Od.23.91
;κατὰ τείχεος κ. ῥίπτειν Hdt.8.53
;κατώρυξέν με κατὰ τῆς γῆς κ. Ar.Pl. 238
;χώρει κ. A.Pr.74
;κ. δάκρυ' εἰβομένη S.Ant. 527
(anap.), cf. E.Fr. 384; esp. of the nether world, A.Pers. 839, S.Ant. 197, etc.; κ. βλέπειν, φέρεσθαι, Pl.R. 500b, 584e; κ. διεχώρει αὐτοῖς they suffered from diarrhoea, X.An.4.8.20, cf. Hp.Epid.5.20; φάρμακον πῖσαι κ. give a purgative, Id.Aff.32, cf. 15; κ. βοηθεῖν go down to help, D.32.5; for ἄνω καὶ κάτω, ἄνω κάτω, etc., v. ἄνω (B) A. 11.2.II with Verbs implying Rest (so more freq. in Prose), beneath, below, opp. ἄνω, Hes.Th. 301, etc.:ὁ τόπος ὁ κ. καλούμενος Pl.Phd. 112c
.b in the world below, S.Aj. 660, OC 1563 (lyr.), etc.; οἱ κ. the dead, Id.Aj. 865, Ant.75, etc.;οἱ κ. θεοί Id.El. 292
, cf. E.Alc. 851.c geographically below, southward, Hdt., v. ἄνω (B) A. 11.1e; also κ. οἰκεῖν to dwell on the coast, Th.1.7; οἱ κ., opp. οἱ τὴν μεσόγειαν κατῳκημένοι, ib. 120; ἡ. κ. Γαλατία lower Galatia, Plu Aem.9, etc.;βασιλεὺς τῶν τε ἄνω καὶ τῶν κ. χωρῶν OGI90.3
(Rosetta, ii B.C.).d in the race-course, τὰ κ. the starting-place, opp. τὰ ἄνω (the goal), Pl.R. 613b.e τὰ κ. τῶν μελῶν the lower limbs of the body, Id.Lg. 794d; ἡ κ. κοιλία, opp. ἡ ἄνω, Arist.Mete. 360b24.PA 676a5; περὶ τὰ κ. χωρεῖν miscarry, fail, Luc. Ind.1.f of Time, afterwards, later, Ael.VH5.13;οἱ κ. χρόνοι Plu. Cor.25
; οἱ κ., opp. οἱ πάλαι, Luc.Hipp.1; τοῦ χρόνου κ. later in time, Ael.VH3.17, NA2.18; Δαρεῖος ὁ κ. ib.6.48; cf. ἄνω (B) A.11.1i.g in Logic, τὰ κ. the lower members in a descending series of genera and species, Arist.AP0.97a31, Metaph. 992a18.IV [comp] Comp. κατωτέρω lower, downwards, Ar.Ra.70, Alex.173.2: c. gen., lower than, below, Hdt.8.132.2 [comp] Sup. κατωτάτω at the lowest part,τὰ κ. Id.2.125
(but in signf. 11.g, Phld.Sign.29). -
8 μονόμαχος
A fighting in single combat,μ. προστάται A.Th. 798
; (lyr.); μονομάχου δι' ἀσπίδος, i. e. in single combat, Id.Heracl. 819;μονομάχῳ δορί Id.Ph. 1325
;μονομάχου πάλης ἀγῶνα Ar.Fr. 558
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μονόμαχος
-
9 οὐετερανός
οὐετερανός, ὁ, = Lat.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > οὐετερανός
-
10 πραγματεύομαι
πραγμᾰτ-εύομαι, [dialect] Ion. [pref] πρηγμ-, [tense] aor. ἐπραγματευσάμην, [dialect] Ion. ἐπρηγμ-, Hp.Epid.6.8.32, X.Oec.10.9, etc.; also ἐπραγματεύθην, [dialect] Ion. ἐπρηγμ-, Hdt.2.87, Isoc.12.249: [tense] pf.Aπεπραγμάτευμαι Id.11.1
, Pl.Phd. 99d, 100b, al.; also in pass. sense, v. infr.:—busy oneself, take trouble, ἀπέδωκαν τὸν νεκρὸν οὐδὲν ἔτι πρηγματευθέντες Hdt.l.c., cf.Pl.Cra. 437c;π. περὶ σωφροσύνης Id.R. 430d
, cf. Cra. 425c;περὶ τὰ ὄντα Id.Tht. 187a
, cf. X. Mem.4.2.7, Arist.EN 1102a22, etc.; πολλὰ ἐπί τινι π. work at at thing, labour to bring it about, X.Mem.1.3.15; ; πραγματεύονται ὅπως ἄρξουσι exert themselves to.., X.Lac.14.5:abs., Thphr. HP4.4.1; μηδὲν πραγματεύου do not worry, Id.Char.18.9: c.inf., exert oneself to.., Plu.Them.19.2 to be engaged in business, spend one's time in business, ὅληντὴννύκτα all nightlong, X.Cyr.2.4.26;π.καὶ κακοπαθεῖν τὸν βίον ἅπαντα Arist.EN 1176b29
, cf. 1122a9; simply, conduct a business, PCair.Zen.199.11 (iii B. C.); transact business, of clerks, ib. 647.11 (iii B. C.); π. ἀπὸ ἐμπορίας καὶ δανεισμῶν make money by trade and loans, Plu.Cat.Mi.50, cf.Sull.17, etc.; οἱ πραγματευόμενοι, = Lat. negotiatores, OGI532.6 ([place name] Galatia), cf. SIG797.10 (Assus, i A.D.): c.acc., π. τὸ συνηγορικὸν καὶ (τὸ) ἐπιδέκατον, of a tax-farmer, Ostr. 1537 (ii B. C.), PLeid.Fin Ostr.i p.302;τὴν ὑϊκὴν π. PSI4.384.2
(iii B. C.); generally, of officials, to be employed in public affairs, PGnom.174 (ii A. D.), etc.II c. acc. rei, take in hand, treat laboriously, be engaged in, Pl.Prt. 361d, Hp.Ma. 304c, D.18.26, etc.; undertake,τὸν δεύτερον πλοῦν Pl.Phd. 99d
.2 of authors, elaborate a work, Ar.Nu. 526; of a science, work out,ἃ θέλει Archyt.4
; treat of,περὶ φύσεως πάντα Arist.Metaph. 989b33
, cf. Epicur.Nat.15.34;περί τινος Arist.Ph. 193b31
; , Phld.Mus.p.96K., al.; τοιαύτην οὐκ ἐπραγματεύθησαν ἀκριβολογίαν περὶ τὰς φλέβας did not use such precision in treating of.., Arist.HA 513a9.3 of historians, treat systematically,τὰς πράξεις Plb.1.4.3
: abs., systematic historians,Id.
5.33.5, etc.4 simply, write, treat,ποιητὴς ὢν πεπραγμάτευται περὶ τὸ ἱερόν IG11(4).544.5
(Delos, iii B. C.); τὰ πεπραγματευμένα ὑπ' αὐτῶ his works, composilions, SIG721.8 (Crete, ii/i B. C.), cf. 702.5 (Delph., ii B. C.).III [voice] Pass., mostly [tense] pf. πεπραγμάτευμαι, to be laboured at, elaborated, Pl.Ap. 22b, Prm. 129e; δόρυ ὡσαύτως -ευμένον X Eq.8.10;αἱ εἰς τὸν παῖδα -ευμέναι μεταφοραί Aeschin.1.167
; also [tense] pres., Arist.EE 1215a30.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πραγματεύομαι
-
11 πρόοικος
πρόοικος, ὁ,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πρόοικος
-
12 σίδηρος
σίδηρος [pron. full] [ῐ], [dialect] Dor. [full] σίδᾱρος IG42(1).102.61 (Epid., iv B.C.), etc.: ὁ; also ἡ, Nic.Th. 923: neut. [full] σίδηρον, τό, Sch.D Il.4.151, v.l. in Hdt.7.65 and Daimachus 4J. (but prob.A f.l. for σιδήριον in Gal.19.72, cf. Hsch. s.v. Ἀκίς): pl.σίδηρα Aret.SD2.12
, EM26.36, Tz. (v. infr.): — iron,σ. πολιός Il.9.366
, Od.24.168;ἰόεις Il.23.850
; ;αἴθων Il.4.485
, al.;πολύκμητος 6.48
, al., cf. Od.9.393; as an article of traffic,οἰνίζοντο.. Ἀχαιοί, ἄλλοι μὲν χαλκῷ, ἄλλοι δ' αἴθωνι σ. Il.7.473
;πλέων.. μετὰ χαλκόν· ἄγω δ' αἴθωνα σίδηρον Od.1.184
; χαλκός τε χρυσός τε πολύκμητός τε σ., of treasures, Il.11.133, al.; as a prize, 23.261, 850; Σκύθης σ., because brought from the Euxine, A. Th. 818; ὁ πόντιος ξεῖνος.. θηκτὸς σ. ib. 942 (lyr.).2 freq. as a symbol of hardness (cf.σιδήρεος 1.2
), or of stubborn force, Il.20.372, Od.19.494; ὀφθαλμοὶ ὡσεὶ κέρα ἕστασαν ἠὲ ς. ib. 211;οὔ σφι λίθος χρὼς οὐδὲ σ. Il.4.510
;ἐκ σ. κεχάλκευται.. καρδίαν Pi.Fr.123.4
, cf. S. Fr. 658;ἦσθα πέτρος ἢ σ. E.Med. 1279
(lyr.), cf. Pl.Lg. 666c; also of firmness, steadfastness, πέτρης ὅ γ' ἔχων νόον ἠὲ ς. Mosch.4.44, cf. Ach.Tat.5.22.II anything made of iron, iron tool or implement, for husbandry, Il.4.485, cf. 23.834: also of weapons, arrow-head, 4.123; sword or knife, 18.34, 23.30;αὐτὸς γὰρ ἐφέλκεται ἄνδρα σ. Od. 16.294
, cf. E.Or. 966 (lyr.); axe-head, Od.19.587: generally, arms,οἱ Ἀθηναῖοι σ. κατέθεντο Th.1.6
; (Galatia, i B.C.): also, knife, sickle, Hes.Op. 387: pl., fishing-hooks, Theoc.21.49; irons, fetters, Aret.SD2.12, Tz.H.13.302; cf. σιδήριον.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σίδηρος
-
13 Σκυβελίτης
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > Σκυβελίτης
-
14 σμιλιγλύφος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σμιλιγλύφος
-
15 συμβιότη
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συμβιότη
-
16 συμμύστης
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συμμύστης
-
17 συναίμων
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συναίμων
-
18 τετράτιος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > τετράτιος
-
19 τηλύγετος
τηλύγετος [ῠ], η, ον, old [dialect] Ep. epith. of children, of uncertain origin and sense; sts. clearly ofA a darling son, petted child, ἀλλ' οὐκ Ἰδομενῆα φόβος λάβε, τηλύγετον ὥς, Il.13.470;τίσω δέ μιν ἶσον Ὀρέστῃ, ὅς μοι τ. τρέφεται θαλίῃ ἔνι πολλῇ 9.143
, cf. 285; so of an only son, ὡς.. πατὴρ ὃν παῖδα φιλήσῃ μοῦνον τηλύγετον ib. 482;ὅς οἱ τ. γένετο Od.4.11
;ὡς δὲ πατὴρ ὃν παῖδα.. ἀγαπάζῃ.. μοῦνον τηλύγετον 16.19
; son of one's old age,τ. οἱ υἱός.. ὀψίγονος τρέφεται h.Cer. 164
, cf. 283; also λιποῦσα παῖδά τε τηλυγέτην, of Hermione, the only daughter of Helen, Il.3.175; once of two sons, perh. twins,Φαίνοπος υἷε, ἄμφω τηλυγέτω 5.153
: so in later [dialect] Ep., A.R.1.719, Mosch. 4.79; of a wife, ([place name] Galatia): once in Trag.,τηλύγετον [χθονὸς] ἀπὸ πατρίδος E.IT 829
(lyr.), where it seems to mean τηλοῦ γεγονότα, born far away, far-distant, as it certainly does in Simm.1.1 τηλυγέτων.. Ὑπερβορέων ἀνὰ δῆμον; similarly, τηλυγέτ ων ἀποικιῶν· τῶν μακρὰν ἀπεχουσῶν, Hsch. (= Com.Adesp.1315). (The best of the ancient interpretations is latest-born, i.e. after whom no more are born (= ὁ τῆς γονῆς τέλος ἔχων, μεθ' ὃν ἕτερος οὐ γίνεται, Sch.TIl.9.482), including only children, these being the best-beloved. The word was prob. thought to be derived from τέλος ( τελευ-τή, cf. Orion in Et.Gud.616.37 ) and γίγνομαι; but this presents difficulties, and the sense petted, well-beloved, may equally well be the primary one.)Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > τηλύγετος
-
20 τρίκρανος
τρί-κρᾱνος, ον,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > τρίκρανος
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Galatia — Galatia, IL U.S. village in Illinois Population (2000): 1013 Housing Units (2000): 455 Land area (2000): 1.961162 sq. miles (5.079387 sq. km) Water area (2000): 0.015945 sq. miles (0.041297 sq. km) Total area (2000): 1.977107 sq. miles (5.120684… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
GALATIA — GALATIA, district in Asia Minor, which became a Roman province in 25 B.C.E. Evidence of the existence of Jews in Galatia is scanty, but it is likely that Jewish settlement began with the establishment of Jewish military colonies by Antiochus III… … Encyclopedia of Judaism
Galatia, IL — U.S. village in Illinois Population (2000): 1013 Housing Units (2000): 455 Land area (2000): 1.961162 sq. miles (5.079387 sq. km) Water area (2000): 0.015945 sq. miles (0.041297 sq. km) Total area (2000): 1.977107 sq. miles (5.120684 sq. km) FIPS … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Galatia, KS — U.S. city in Kansas Population (2000): 61 Housing Units (2000): 32 Land area (2000): 0.370954 sq. miles (0.960766 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.370954 sq. miles (0.960766 sq. km) FIPS code:… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Galatĭa — Galatĭa, 1) (a. Geogr. Gallogräcia), Landschaft in Kleinasien, nach den Galătä od. Celten (s.d.) benannt, zwischen Paphlagonien, Pontus, Lykaonien, Kappadocien, Phrygien u. Bithynien; Gebirge: Olympos, Ormenion u. Dindymos; Flüsse: Sangarios u.… … Pierer's Universal-Lexikon
Galatia — Galatia, ein Theil Phrygiens mit den Städten Ancyra u. Pessinus, erhielt seinen Namen von den im 3. Jahrh. v. Chr. eingewanderten Galliern, deren Angriff zuerst Griechenland gegolten hatte. Die Verfassung dieses fremdartigen Staats in Asien war… … Herders Conversations-Lexikon
GALATIA — Castaldo Chiangare, Turcis Gelas, regio min. Asiae, Phrygiae contermina, ita dicta a Gallis, qui relictâ patriâ ibi sedes fixêrunt. Huius incolae Galatae vocantur, et Gallograeci, quod ex Gallis simul ac Graecis coaluerint. Item Tectosagae,… … Hofmann J. Lexicon universale
Galatia — [gə lā′shə] ancient kingdom in central Asia Minor, made a Roman province c. 25 B.C. Galatian adj., n … English World dictionary
Galatia — Infobox Former Country native name = conventional long name = Galatia common name = Galatia| continent = moved from Category:Asia to the Middle East region = the Middle East country = Turkey era = Ancient status = status text = empire =… … Wikipedia
Galatia — Has been called the Gallia of the East, Roman writers calling its inhabitants Galli. They were an intermixture of Gauls and Greeks, and hence were called Gallo Graeci, and the country Gallo Graecia. The Galatians were in their origin a part of … Easton's Bible Dictionary
Galatia — Galatian, adj., n. /geuh lay sheuh, shee euh/, n. an ancient country in central Asia Minor: later a Roman province; site of an early Christian community. * * * Ancient district, central Anatolia. It was occupied early in the 3rd century BC by… … Universalium