-
1 Faustrecht der Freiheit
1975 - ФРГ (123 мин)Произв. Tango Film (Райнер Вернер Фассбиндер)Реж. РАЙНЕР ВЕРНЕР ФАССБИНДЕРСцен. Райнер Вернер Фассбиндер, Кристиан ХохоффОпер. Михаэль Балльхаес (Eastmancolor)Муз. Пер РабенВ ролях Райнер Вернер Фассбиндер (Франц Биберкопф по прозвищу Лис), Петер Шатель (Ойген Тайсс), Карлхайнц Бом (Макс), Гарри Баэр (Филип), Адриан Ховен (отец Ойгена).Лис, цирковой артист и гомосексуалист, постепенно лишается огромных денег, выигранных в лотерею; их выкачивает из него более утонченный друг Ойген, мещанин-кровопийца, который доводит Лиса до самоубийства.► С брехтовской холодностью лишая персонажей какой бы то ни было индивидуальной выразительности, Фассбиндер в каждом из множества своих фильмов описывает новую касту маргиналов, угнетенных, представителей меньшинств. Он не желает принимать в расчет, что, если сложить все эти меньшинства воедино, получится цельная картина общества. Но если общество состоит только из жертв, только из угнетенных, где же эксплуататоры и палачи? Автор не может дать ответа на вопрос, абсурдно поставленный его картинами, и продолжает искать козлов отпущения среди абстрактной и бесплотной буржуазии, не вызывающей у зрителя ни малейших ассоциаций. Палач - всегда кто-то другой. Обильное, скроенное второпях (несмотря на внешнюю строгость) творчество Фассбиндера - словно мрачный, продуваемый сквозняками склад, где собраны все стереотипы XX в., близящегося к завершению. Возможно, будущие поколения увидят в нем полезный социологический документ - но этого нельзя утверждать наверняка.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Faustrecht der Freiheit
-
2 Grosse Freiheit Nr. 7
Большая свобода № 71945 - Германия (111 мин). Первый показ - в Праге, в 1944 г.Произв. Terra Filmkunst (Ганс Гост)Реж. ХЕЛЬМУТ КАУТНЕРСцен. Хельмут Каутнер, Рихард НиколасОпер. Вернер Крин (Agfacolor)Муз. Вернер АйсбреннерВ ролях Ганс Альберс (Ганс), Ильзе Вернер (Гиза), Густав Кнут (Фите), Ганс Зонкер (Виллем), Хильде Хильдебрандт (Анита), Гюнтер Людерс (Йенс), Эйтель Решке (Марго), Курт Вишалла (Ян), Хельмут Каутнер (Карл).Гамбург. 50-летний Ганс, бывший моряк, поет и играет на аккордеоне в кабаре «Ипподром», где есть и цирковая арена. Кабаре принадлежит Аните, бывшей любовнице Ганса. Умирающий брат просит Ганса позаботиться о Гизе - девушке, которую он бросил. Гиза живет теперь с матерью в деревне. Ганс помогает Гизе перебраться в город и влюбляется в нее. Но ее влечет к ровеснику, работающему на корабельной верфи. Ганс делает Гизе предложение. Она не приходит на свидание. После знатной попойки Ганс бросает кабаре, Аниту и все старые привычки и вновь уходит в море.► Фильм ценен не столько сценарием, плоским и банальным, сколько образами персонажей и авторским стилем режиссера. Режиссура Каутнера старается сохранять классическую строгость, но постоянно колеблется между 2 тенденциями: скромным и нежным лиризмом в образе девушки и гораздо более тяжелым разнузданным натурализмом в образе бывшего моряка и, что еще важнее - в образе «Ипподрома», главной декорации сюжета. В этом месте похоронены надежды и добрые воспоминания всех действующих лиц. Оно показано в едких и резких цветах формата «Agfacolor», использованного здесь как нельзя более верно. Интонационная свобода, образы людей, плывущих по воле страстей и сомнений, привели к запрету фильма. В самом деле, хоть фильм и снят в 1944 г., в нем уже звучит разочарование более поздних картин Каутнера, снятых после свержения фашистского режима (и тем самым он еще более интересен). Таким образом, после меланхоличного, эстетского и элегантного Романса в миноре, Romanze in Moll, Каутнер в очередной раз настроил против себя правящий режим.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Grosse Freiheit Nr. 7
-
3 liberté
libɛʀtefFreiheit fagir en toute liberté (fig) — völlig freie Hand haben/volle Handlungsfreiheit haben
libertéliberté [libεʀte]1 sans pluriel (opp: oppression, emprisonnement) Freiheit féminin; Beispiel: mise en liberté d'un prisonnier politique Freilassung féminin eines politischen Gefangenen; Beispiel: en liberté; (opp: en captivité) in Freiheit; (opp: en prison) auf freiem Fuß; Beispiel: être en liberté provisoire/surveillée vorläufig/auf Bewährung entlassen sein; Beispiel: rendre la liberté à quelqu'un jdn freilassen2 sans pluriel (loisir) freie Zeit; Beispiel: quelques heures/jours de liberté einige freie Stunden/Tage3 (droit) Freiheit féminin; Beispiel: liberté d'expression/d'opinion Meinungsfreiheit; Beispiel: libertés syndicales gewerkschaftliche Rechte Pluriel5 sans pluriel (absence de contrainte) Ungezwungenheit féminin; Beispiel: liberté d'esprit/de jugement geistige Unabhängigkeit/freie Meinungsbildung; Beispiel: toute liberté de choix völlig freie Wahl; Beispiel: laisser toute liberté à quelqu'un jdm völlig freie Hand lassen; Beispiel: parler en toute liberté ganz offen sprechen►Wendungen: Liberté, Égalité, Fraternité Freiheit, Gleichheit, Brüderlichkeit; prendre des libertés avec quelqu'un (être trop familier) sich datif jemandem gegenüber Freiheiten herausnehmen; (sexuellement) jemandem gegenüber zudringlich werden -
4 chantre
ʃɑ̃tʀm1) REL Vorsänger m2) (fig) Verfechter m, Vertreter m, Kämpfer mse faire le chantre de la liberté — für die Freiheit eintreten/für die Freiheit kämpfen
chantrechantre [∫ãtʀ]relatif Vorsänger(in) masculin(féminin) -
5 Liberté, Égalité, Fraternité
Liberté, Égalité, FraternitéFreiheit, Gleichheit, BrüderlichkeitDictionnaire Français-Allemand > Liberté, Égalité, Fraternité
-
6 aspiration
aspiʀasjɔ̃f1) Sehnsucht f2)aspirationaspiration [aspiʀasjõ]6 sans pluriel (élan) Streben neutre; Beispiel: aspiration à la liberté Streben neutre nach Freiheit -
7 demander
dəmɑ̃dev1)2) ( questionner) fragen3)demander qn — jdn suchen, jdn verlangen
Il ne demande que ça. — Darauf wartet er nur.
On vous demande. — Sie werden verlangt.
Je n'en demande pas plus. — Mehr verlange ich ja gar nicht.
4) ( prier) begehren5) ( solliciter) beantragen6) ( nécessiter) erfordern7)8)demander trop à qn — jdn überfordern, von jdm zu viel verlangen
9)demanderdemander [d(ə)mãde] <1>1 (solliciter) Beispiel: demander quelque chose um etwas bitten; Beispiel: demander conseil um Rat fragen; Beispiel: demander un renseignement à quelqu'un jdn um eine Auskunft bitten; Beispiel: demander à quelqu'un de faire quelque chose jdn [darum] bitten etwas zu tun; Beispiel: demander pardon à quelqu'un jdn um Verzeihung bitten4 (s'enquérir de) Beispiel: demander à quelqu'un jdn fragen; Beispiel: demander le chemin/l'heure à quelqu'un jdn nach dem Weg/der Uhrzeit fragen5 (nécessiter) erfordern efforts, travail; brauchen soin, eau; Beispiel: demander quelque chose à quelqu'un etw von jemandem erfordern6 (exiger) Beispiel: demander de l'obéissance à quelqu'un von jemandem Gehorsam verlangen; Beispiel: demander la liberté die Freiheit fordern; Beispiel: en demander beaucoup/trop à quelqu'un viel/zu viel von jemandem verlangen7 (rechercher) suchen ouvrier, caissière; Beispiel: on demande du personnel qualifié es werden Fachkräfte gesucht►Wendungen: ne pas demander mieux que de faire quelque chose sich nichts mehr wünschen als etwas zu tun; quelqu'un ne demande qu'à faire quelque chose jd möchte [ja] gerne etwas tunBeispiel: demander à quelqu'un si jdn fragen, ob; Beispiel: demander après quelqu'un familier nach jemandem fragen►Wendungen: il n'y a qu'à demander man braucht doch nur zu fragen; je demande à voir das möchte ich erst mal sehenBeispiel: se demander ce que/comment sich fragen, was/wie -
8 franchise
fʀɑ̃ʃizf1) Aufrichtigkeit f, Offenheit f2)3)4) ECO Franchise f, Selbstbehalt m, Selbstbeteiligung ffranchisefranchise [fʀã∫iz]3 (exonération) [Gebühren]freiheit féminin; Beispiel: franchise de bagages Freigepäck neutre; Beispiel: en franchise zollfrei -
9 idéal
ideal
1. adj
2. mVorbild n, Ideal n, Wunschbild nidéal1 (modèle) Ideal neutre; Beispiel: idéal de justice/liberté ideale Vorstellung von Gerechtigkeit/Freiheit; Beispiel: idéal de beauté Schönheitsideal; Beispiel: personne sans idéal Mensch masculin ohne Ideale2 sans pluriel (le mieux) Beispiel: l'idéal serait que +Subjonctif das Beste wäre, wenn; Beispiel: dans l'idéal im Idealfall————————idéal1 ( familier: rêvé) ideal; Beispiel: beauté idéale vollkommene Schönheit; Beispiel: des vacances idéales ein Traumurlaub2 (imaginaire) ideal -
10 latitude
latitydf1) GEO Breitengrad m2) (fig) Spielraum mlatitudelatitude [latityd]2 (degré) Breitengrad masculin; Beispiel: latitude nord/sud nördliche/südliche Breite; Beispiel: être à 45 de latitude nord auf 45 nördlicher Breite liegen4 (liberté) [Handlungs]spielraum masculin, [Handlungs]freiheit féminin; Beispiel: toute latitude freie Hand -
11 lequel
ləkɛlpron1) ( relatif) der/das, welcher/welches2) ( interrogatif) welcher/welcheslequellequel , laquelle [ləkεl, lakεl, lekεl]<lesquels, lesquelles>I Pronom1 (se rapportant à une personne) welcher/welche/welches; Beispiel: regarde cette fille! ̶ laquelle? sieh nur dieses Mädchen! ̶ welches?; Beispiel: lequel/laquelle d'entre vous...? wer von euch...?; Beispiel: auxquels de ces messieurs devrai-je m'adresser? an welche dieser Herren soll ich mich wenden?; Beispiel: demandez à l'un de vos élèves, n'importe lequel! fragen Sie einen Ihrer Schüler, ganz gleich welchen!2 (se rapportant à un animal, un objet) welcher/welche/welches; Beispiel: je ne sais lesquels prendre! ich weiß nicht, welche ich nehmen soll!; Beispiel: lequel de ces chiens/flacons...? welcher dieser Hunde/welches dieser Fläschchen...?II Pronom1 (se rapportant à une personne) der/die/das, welcher/welche/welches; Beispiel: la concierge, laquelle... die Hausmeisterin, die...; Beispiel: la personne à laquelle je fais allusion die Person, auf die ich anspiele; Beispiel: les grévistes, au nombre desquels il se trouve die Streikenden, zu denen er zählt2 (se rapportant à un animal, un objet) der/die/das; Beispiel: une maison, laquelle... ein Haus, das...; Beispiel: la situation délicate dans laquelle nous nous trouvons die heikle Situation, in der wir uns befinden; Beispiel: la liberté, au nom de laquelle... die Freiheit, in deren Namen... -
12 licence
lisɑ̃sf1) ( permission) Konzession f2) ( autorisation) Lizenz f3) ECO Gewerbeschein m4)licence d'exportation — ECO Ausfuhrgenehmigung f
5) ( grade universitaire) Licence f, Diplom n6) ( liberté) Zwanglosikeit f, Freiheit f, se permettre des licences avec qnlicencelicence [lisãs]1 université Licence féminin, Lizentiat neutre suisse; Beispiel: licence ès sciences Licence der Naturwissenschaften; Beispiel: faire une licence d'allemand eine Licence in Deutsch machen2 commerce, juridique, sport Lizenz féminin; Beispiel: licence de débit de boisson Schankkonzession féminin; Beispiel: joueur titulaire d'une licence Lizenzspieler masculin; Beispiel: fabriqué sous licence in Lizenz hergestellt -
13 notion
nosjɔ̃f1) Begriff m, Vorstellung f, Idee f2)notionnotion [nosjõ]3 pluriel (connaissances) Ahnung féminin; Beispiel: avoir des notions de quelque chose Ahnung von etwas haben -
14 priver
pʀivev1)2)3)priverpriver [pʀive] <1>1 (refuser à) entziehen; Beispiel: priver quelqu'un de ses droits civiques jdm seine Staatsbürgerrechte aberkennen; Beispiel: priver quelqu'un de liberté jdn seiner Freiheit génitif berauben2 (faire perdre à) Beispiel: priver quelqu'un de tous ses moyens jdn handlungsunfähig machen; Beispiel: quelqu'un/quelque chose est privé de quelque chose jdm/einer S. fehlt etwas; Beispiel: être privé d'électricité keinen Strom mehr haben3 (frustrer) Beispiel: priver quelqu'un de quelque chose jdn um etwas bringen; Beispiel: je ne veux pas vous priver ich möchte Ihnen nichts vorenthalten2 (renoncer) Beispiel: se priver de cigarettes/dessert auf Zigaretten/den Nachtisch verzichten; Beispiel: se priver de fumer darauf verzichten zu rauchen -
15 séquestrer
sekɛstʀev1)séquestrer qn — jdn widerrechtlich einsperren, jdn der Freiheit berauben
2)séquestrer qc — JUR etw sequestrieren
séquestrerséquestrer [sekεstʀe] <1> -
16 vive
vivinterjes lebe...vive1vive1 [viv]I AdjectifII InterjectionBeispiel: vive la mariée/la liberté! es lebe die Braut/die Freiheit!————————vive2vive2 [viv] -
17 éperdu
-
18 Большая свобода № 7
Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Большая свобода № 7
-
19 Кулачное право свободы
Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Кулачное право свободы
-
20 liberté
свобода
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
freedom
The quality or state of being free, especially to enjoy political and civil liberties. (Source: CED)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > liberté
См. также в других словарях:
Freiheit (EP) — Freiheit Extended Play von Unheilig Veröffentlichung 18. Oktober 2004 Aufnahme 2004 Label … Deutsch Wikipedia
Freiheit — is the German word for both freedom and liberty .It may also refer to:* Freiheit (short film), a 1966 short film by George Lucas *Münchener Freiheit, a German band also known as simply Freiheit * Freiheit , the original title of Leo Perutz s 1918 … Wikipedia
Freiheit [1] — Freiheit, 1) das Vermögen der Selbstbestimmung für das Handeln, ohne von fremden Einwir[678] kungen abhängig zu sein. Eine absolute F., d.i. eine Entbundenheit von allen äußeren Motiven, ist eine bloße Idee u. kann nur Gott beigelegt werden. In… … Pierer's Universal-Lexikon
Freiheit [2] — Freiheit, 1) Bergstadt an der Aupa im Bezirk Marschendorf des böhmischen Kreises Gitschin; Lein u. Tuchweberei, Spinnerei, Kalkbrüche, ehemals Bergbau auf Silber u. Gold; 650 Ew.; 2) (F. vor Osterode), Dorf im Amte Osterode der hannöverischen… … Pierer's Universal-Lexikon
Freiheit [1] — Freiheit, im gewöhnlichen Sprachgebrauch der Ausdruck für den Zustand der Unabhängigkeit, d. h. der Abwesenheit eines äußern Zwanges; so spricht man vom freien Schwung eines Pendels, vom freien Verkehr etc. Die politische F. besteht darin, daß… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Freiheit [2] — Freiheit, Stadt in Böhmen, Bezirksh. Trautenau, an der Aupa und der Linie Trautenau F. der Österreichischen Nordwestbahn, mit Fabriken für Kerzen, Seife und Jutewaren und (1900) 1682 deutschen Einwohnern. 2 km westlich der Kurort Johannisbad (s.d … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Freiheit — Freiheit, ein verneinender Begriff, bezeichnet die Abwesenheit jeder fremden Einwirkung auf einen Gegenstand, da diese F. aber in der Welt geradezu eine Unmöglichkeit ist, so kann von F. nur beziehungsweise die Rede sein. So nennt man in der… … Herders Conversations-Lexikon
Freiheit — ↑Libertät, Liberté … Das große Fremdwörterbuch
Freiheit — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Bsp.: • Redefreiheit und Religionsfreiheit sind wichtige Menschenrechte … Deutsch Wörterbuch
Freiheit — Die Freiheitsstatue Freiheit (lateinisch libertas) wird in der Regel verstanden als die Möglichkeit, ohne Zwang zwischen verschiedenen Möglichkeiten auswählen und entscheiden zu können. Der Begriff benennt allgemein einen Zustand der Autonomie… … Deutsch Wikipedia
Freiheit — Unabhängigkeit; Ungebundenheit; Ungezwungenheit * * * Frei|heit [ frai̮hai̮t], die; , en: 1. a) <ohne Plural> Zustand, in dem jmd. frei von bestimmten persönlichen oder gesellschaftlichen, als Zwang oder Last empfundenen Bindungen oder… … Universal-Lexikon