-
1 Forderung
Forderung <-, -en> f\Forderungen [an jdn] stellen wystąpić [do kogoś] z roszczeniami -
2 Förderung
Förderung <-, -en> f -
3 wydobycie
-
4 poparcie
poparcie [pɔparʨ̑ɛ] ntUnterstützung f, Förderung fudzielić komuś poparcia jdm eine Förderung zukommen lassen -
5 postulat
wysunąć \postulat czegoś eine Forderung auf etw +akk stellen [ lub erheben], etw fordern -
6 zadośćuczynić
zadośćuczynić [zadɔɕtɕuʧ̑ɨɲiʨ̑] -
7 pretensja
fAnspruch m, Forderung f -
8 wydobycie
-
9 eksploatacja
eksploatacja f (-i; bpl) (wydobywanie) Abbau m, Förderung f; (wyzysk) Ausbeutung f; (użytkowanie) Benutzung f;eksploatacja rabunkowa Raubbau m;być w eksploatacji in Betrieb sein;oddać do eksploatacji in Betrieb nehmen -
10 postulat
-
11 promocja
promocja f (-i; -e) HDL Werbekampagne f; Einführung f auf den Markt; (propagowanie) Förderung f, Propagierung f;dostać promocję w szkole versetzt werden;promocja na doktora Promotion f zum Doktor -
12 wymaganie
wymaganie n (-a; -ań) Forderung f;wymagania pl Ansprüche pl, Anforderungen pl;mieć wysokie wymagania hohe Anforderungen stellen, hohe Ansprüche haben -
13 fedrunek
-
14 pretensja
pretensja [prɛtɛw̃sja] frościć sobie pretensje do czegoś etw beanspruchen, Anspruch auf etw +akk erhebenmieć pretensję do kogoś [o coś] jdm Vorwürfe mPl [wegen einer S. +geh ] machen -
15 promocja
promocja [prɔmɔʦ̑ja] f\promocja do następnej klasy Versetzung f in die nächste Klasse\promocja na doktora nauk przyrodniczych Promotion zum Doktor der Naturwissenschaften3) ( popieranie)\promocja zdrowego odżywiania Förderung f der gesunden Ernährung4) handl ( działanie marketingowe) Absatzförderung f, Promotion f; ( sprzedaż promocyjna) Sonderangebot nt -
16 roszczenie
roszczenie [rɔʃʧ̑ɛɲɛ] nt -
17 stawiać
stawiać [stavjaʨ̑]1) ( umieszczać) stellen\stawiać bańki schröpfen, Schröpfköpfe ansetzen\stawiać horoskop ein Horoskop erstellen\stawiać karty/pasjansa Karten/Patience legen\stawiać kropkę/średnik Punkt/Semikolon setzen\stawiać stopnie benoten, bewerten\stawiać żagle die Segel setzen\stawiać wniosek einen Antrag stellen\stawiać żądanie eine Forderung stellen\stawiać czyjąś kandydaturę jdn als Kandidat aufstellen\stawiać kogoś/coś za przykład jdn/etw als Beispiel anführen5) ( zakładać się)\stawiać [jakąś kwotę] na kogoś/coś auf jdn/etw [eine Summe] wetten [ lub setzen]6) \stawiać sobie jakiś cel sich +akk [irgend]ein Ziel setzen\stawiać coś na głowie etw auf den Kopf stellen\stawiać kroki Schritte setzento cię postawi na nogi das bringt dich [wieder] auf die Beine\stawiać znak równości między kimś/czymś a kimś/czymś jdn/etw mit jdm/etw gleichsetzen\stawiać coś pod znakiem zapytania etw in Frage stellen\stawiać kogoś przed faktem dokonanym jdn vor vollendete Tatsachen stellen\stawiać wszystko na jedną kartę alles auf eine Karte setzen\stawiać pierwsze kroki den ersten Schritt tun\stawiać na swoim auf seine Meinung bestehen\stawiać na kogoś/coś auf jdn/etw setzenII. vr\stawiać się na rozprawę sich +akk zur Verhandlung einfinden\stawiać się w czyimś położeniu sich +akk in jds Lage versetzen -
18 żądanie
żądanie [ʒɔndaɲɛ] ntForderung f, Verlangen ntprzystanek na \żądanie Haltestelle f auf Wunschna [każde] \żądanie auf [jegliches] Verlangen -
19 Abbau
3) ( Verringerung) von Arbeitskräften, Stellen redukcja f; von Leistungen obniżanie nt; von Vorurteilen usuwanie ntsozialer \Abbau cięcia ntPl w sferze socjalnej\Abbau von Verbindungen przerwanie połączeń -
20 abgehen
ab|gehen1) ( entfernt werden können)[von etw] \abgehen Farbe: schodzić [ perf zejść] [z czegoś], Knopf: odrywać [ perf oderwać] się [od czegoś]2) ( abgezogen werden)von dieser Summe gehen fünf Prozent Rabatt ab od tej sumy odchodzi pięć procent rabatu3) ( abzweigen)[von etw] \abgehen Straße, Weg: odchodzić [od czegoś]4) ( Abstand nehmen)von einer Forderung \abgehen odstępować [ perf odstąpić] od żądania [czegoś]6) (fam: fehlen)jdm geht etw ab komuś brakuje czegoś7) ( fortgehen)von der Schule \abgehen odchodzić [ perf odejść] ze szkoły9) ( verlaufen)ohne Komplikationen \abgehen przebiegać [ perf przebiec] bez komplikacjida geht doch nichts ab! tu się przecież nic nie dzieje!1) ( absuchen)die Straße \abgehen obchodzić [ perf obejść] ulicę2) ( in Augenschein nehmen)eine Strecke \abgehen badać [ perf z-] odcinek [drogi]
См. также в других словарях:
Förderung — Förderung … Deutsch Wörterbuch
Förderung — bedeutet die Unterstützung von Vorhaben und Personen, insbesondere: finanzielle Unterstützung (Förderungssubvention), siehe Subvention Finanzierung in der Forschung und Entwicklung, siehe Forschungsförderung finanzielle Unterstützung von… … Deutsch Wikipedia
Förderung [1] — Förderung, im Bergbau, s.v.w. Beförderung, und zwar der gewonnenen Mineralien aus den Bauen zur Oberfläche, anderseits der benötigten Materialien bis zum Orte ihrer Verwendung in der Grube. Die Einrichtungen zur Förderung zerfallen in die… … Lexikon der gesamten Technik
Forderung — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • fordern • verlangen • Anspruch • beanspruchen Bsp.: • Ihre Forderung nach mehr Geld ist zu hoch. • … Deutsch Wörterbuch
Forderung — (Handelsw), so v.w. Guthaben … Pierer's Universal-Lexikon
Förderung — Förderung, s. Bergbau, S. 667f … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Forderung — Forderung, soviel wie Herausforderung zum Zweikampf (s.d.); auch der Anspruch an einen andern auf Erfüllung einer Rechtsverbindlichkeit, daher Recht der Forderungen soviel wie Obligationenrecht (s. Obligation) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Förderung [2] — Förderung, bei der Aufbereitung, umfaßt diejenigen Einrichtungen, die dazu dienen, die verschiedenen Posten fertiger Produkte zum Orte der Verladung, die Berge (s. Bd. 1, S. 692) zur Halde zu schaffen. Eine besonders wichtige Rolle spielt auch… … Lexikon der gesamten Technik
Förderung [3] — Förderung , s. Massentransport … Lexikon der gesamten Technik
Forderung — zum Zweikampf, s. Herausforderung … Kleines Konversations-Lexikon
Förderung — Förderung, im Bergbau das Herausbringen des Erzes aus dem Bergwerke bis zum Ausschüttepunkt … Herders Conversations-Lexikon