-
1 entrada
en'trađaf1) Eingang m, Zugang m, Zutritt mentrada a escena — THEAT Auftritt m
2) ( comienzo) Beginn m, Anfang m3) ( para vehículos) Auffahrt f, Einfahrt f4) ( billete) Eintrittskarte f5) ECO Einnahme f6) ( en la frontera) Einreise f7)entrada en acción — MIL Einsatz m
8) INFORM Eingabe f9) GAST Vorspeise fsustantivo femenino[billete] Eintrittskarte die8. [en frente] Geheimratsecken Pluralentradaentrada [eDC489F9Dn̩DC489F9D'traða]num1num (puerta) Eingang masculino; (para coche) Einfahrt femenino; entrada a la autopista Autobahnauffahrt femenino; entrada trasera Hintereingang masculinonum2num (traspaso) Eintritt masculino; fuerzas armadas Einmarsch masculino; se prohibe la entrada Zutritt verboten!; los deportistas hicieron su entrada en la ciudad die Sportler liefen in die Stadt einnum3num (comienzo) Beginn masculino; (en un cargo) Antritt masculino; entrada en funciones Amtsantritt masculino; entrada en vigor Inkrafttreten neutronum4num (cine, teatro) Eintrittskarte femenino; entrada gratuita Freikarte femenino; entrada libre Eintritt freinum5num (público) Zuschauer masculino plural; (hospital) Zugänge masculino plural; en el estreno hubo una gran entrada bei der Uraufführung war viel Publikum anwesendnum10num (depósito) Anzahlung femenino; ya hemos dado la entrada para el piso wir haben schon die erste Rate für die Wohnung bezahltnum14num (loc): de entrada auf den ersten Blick; así de entrada tu idea no me pareció mal zunächst schien mir deine Idee gar nicht schlecht -
2 dato
'đatom1) Angabe f2)datos de referencia/datos referenciales — ECO Eckdaten pl
banco de datos — INFORM Datenbank f
3) ( documento) Beleg m, Beweis mNo hay datos que comprueben esa teoría. — Es gibt keine Beweise, die diese Theorie belegen.
sustantivo masculino————————datos sustantivo masculino pluraldatodato ['dato]num4num plural informática Daten plural; datos de entrada/de salida Eingabe-/Ausgabedaten plural; datos fijos Stammdaten plural; elaborar datos Daten bearbeiten -
3 datos de entrada/de salida
datos de entrada/de salidaEingabe-/Ausgabedaten -
4 introducción
introđuk'θǐɔnfEinleitung f, Einführung fsustantivo femenino[de tema] Einführung die3. [a materia] Einführung dieintroducciónintroducción [iDC489F9Dn̩DC489F9Dtroðugh'θjon]num1num (acción: de una llave) Hineinstecken neutro; (de supositorio) Einführung femenino; (de moneda) Einwurf masculino; (de clavo) (Hin)einschlagen neutro; (de medidas) Einleitung femenino; (infor: de disquete) Einlegen neutro; (infor: de datos) Eingabe femenino -
5 petición
peti'θǐɔnf1) Antrag m, Forderung f, Petition f2) ( solicitud) Ersuchen n, Gesuch n3)petición de entrega — ECO Abruf m
4) POL Eingabe f5)petición de gracia — JUR Gnadengesuch n
sustantivo femeninopeticiónpetición [peti'θjon]
См. также в других словарях:
Eingabe — steht für: Eingabe (Computer), von einem Computer verarbeitete Daten Petition, in Politik und Verwaltung eine an eine Behörde oder Volksvertretung gerichtete Bitte oder Beschwerde Ressourcen, die zur Erfüllung einer Arbeitsaufgabe von einem… … Deutsch Wikipedia
Eingabe — Eingabe, ein an eine Behörde von einer Privatperson od. von einer Communalbehörde an eine Staatsbehörde gerichtetes Schreiben, von einem gewöhnlichen Briefe der Form nach durch strengere Beobachtung der brieflichen Etikette unterschieden. In… … Pierer's Universal-Lexikon
Eingabe — 1. ↑Input, 2. ↑Exhibit, ↑Memoire, Petition … Das große Fremdwörterbuch
Eingabe — ↑ geben … Das Herkunftswörterbuch
Eingabe — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • Intuition … Deutsch Wörterbuch
Eingabe — Eintrag; Input (fachsprachlich); Antrag; Gesuch; Muster; Vorschlag; Vorlage; Ansuchen * * * Ein|ga|be [ ai̮nga:bə], die; , n: 1. an eine Behörde gerichtete schriftliche Bitte oder Beschwerde … Universal-Lexikon
Eingabe — 1. Antrag, Bittgesuch, Bittschreiben, Gesuch, schriftliche Beschwerde/Bitte; (österr., sonst Papierdt. veraltend): Ansuchen; (bayr., österr.): Gebitt; (veraltend): Bittschrift; (Amtsspr.): Petition; (Amtsspr. veraltet): Petitum. 2. Einflößung,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Eingabe — die Eingabe, n (Mittelstufe) schriftliche Bitte, die an eine Behörde gerichtet wird Synonyme: Gesuch, Petition Beispiel: Er hat die Eingabe an die zuständige Behörde gerichtet … Extremes Deutsch
Eingabe — Ein·ga·be die; 1 eine meist (schriftliche) Bitte oder Beschwerde an eine Institution (z.B. an ein Amt oder an das Parlament) ≈ Gesuch, Petition <eine Eingabe machen, prüfen, ablehnen, an jemanden / etwas richten> 2 nur Sg; das Eingeben (2)… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Eingabe — įvestis statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. entry; input; inputting vok. Eingabe, f; Eingeben, n rus. ввод, m pranc. entrée, f … Automatikos terminų žodynas
Eingabe-Ausgabe-Gerät — Eingabe Ausgabe Gerät, Bestandteil der Hardware eines Computersystems, der sowohl der Eingabe als auch der Ausgabe dient. Es gibt nur wenige derartige Geräte; die meisten Geräte dienen entweder nur der Eingabe (wie etwa eine Tastatur) oder nur… … Universal-Lexikon