-
1 Debatte
Debátte f =, -nпре́ния, деба́ты; обсужде́ние вопро́са; спорá ußenpolitische Debá tten — деба́ты по вопро́сам вне́шней поли́тики
die Frá ge steht zur Debá tte — вопро́с обсужда́ется, идё́т диску́ссия по э́тому вопро́су
-
2 debattieren
deba'tiːrənvdebattieren über — débattre de, discuter de
debattierendebatt2688309eie/2688309eren * [deba'ti:rən]débattre [de] -
3 debattieren
deba'tiːrənvdiscutir, debatir, disputardebatir [über sobre]transitives Verb————————intransitives Verb -
4 Debakel
Debákel n, - geh голям неуспех, провал. -
5 Debatte
Debátte f, -n разискване; дебати; Eine hitzige Debatte Разгорещена дискусия; Eine Debatte eröffnen, führen Откривам, водя дебат; in die Debatte eingreifen намесвам се в дискусията; etw. (Akk) zur Debatte stellen поставям нещо на разискване; dieses Problem steht nicht zur Debatte този проблем няма да се разисква. -
6 Debakel
Debákel n -s, = книжн.круше́ние, разва́л, крах; фиа́ско; сокруши́тельное пораже́ние -
7 Debatte
f <-, -n>1) обсуждение, дебаты, спорetw. (A) zur Debátte stéllen — поставить что-л на обсуждение
Die Fráge steht zur Debátte. — Вопрос обсуждается. / Идёт дискуссия по этому вопросу.
2) прения, рассмотрение вопроса (в парламенте)in die Debátte éíngreifen* — принять участие [выступить] в прениях
-
8 Debakel
-
9 debattieren
I v/t debate, discuss* * *to discuss; to debate* * *de|bat|tie|ren [deba'tiːrən] ptp debattiertvtito debatemit ihm kann man schlecht debattíéren — you can't have a good discussion with him
* * *(to hold a formal discussion (about): Parliament will debate the question tomorrow.) debate* * *de·bat·tie·ren *[debaˈti:rən]I. vtII. vi* * *transitives, intransitives Verb debate[mit jemandem] über etwas debattieren — discuss something [with somebody]
* * *A. v/t debate, discussB. v/i debate;über etwas (akk)debattieren debate ( oder discuss) sth* * *transitives, intransitives Verb debate[mit jemandem] über etwas debattieren — discuss something [with somebody]
-
10 Anspruch
dad--------dawa--------de'w--------de'wa--------deba -
11 Gerechtigkeit
f heq--------dad--------de'wa--------deba--------edalet--------heq--------merhemet--------însaf--------îsaf -
12 bäumen
vr, sich -
13 debattieren
-
14 Debatte
de'batəf1) débat m, discussion f2) POL débat mDebatte1 (Streitgespräch) débat Maskulin; Beispiel: zur Debatte stehen être à l'ordre du jour; Beispiel: sich auf keine Debatte einlassen refuser la discussion -
15 werfen*
1. vt1) бросать, кидать, метать; швырять, выбрасывать"nicht wérfen" — «не кантовать» (надпись на посылках, ящиках с грузом)
den Dískus [Speer, Hámmer] wérfen спорт — метать диск [копьё, молот] (в лёгкой атлетике)
ein Tor wérfen спорт — пробить ворота (забить гол)
2) перен бросать, кидать, выбрасыватьj-n aus dem Haus wérfen — вышвырнуть [выгнать] из дома
den érsten Stein wérfen auf [nach] j-m — бросить первый камень в кого-л; первым осудить кого-л
ein Licht wérfen — 1) отбрасывать свет, освещать (что-л) 2) пролить свет (на что-л); прояснить (что-л)
éíne Münze wérfen — бросать [подбросить] монету [монетку]; решать спор [пари] подбрасыванием монетки
bíllige Wáren auf den Markt wérfen — выбросить дешёвые товары на рынок
etw. (A) aufs Papíér wérfen высок — набросать что-л (на бумаге)
die Kléíder von sich wérfen — сбросить с себя одежду (быстро раздеться)
den Schal über den Kopf wérfen — набросить шарф на плечи
éíne Fráge in die Debátte wérfen — поставить [выдвинуть] вопрос в ходе обсуждения
die Árme in die Höhe wérfen — всплеснуть руками
Fálten wérfen — ложиться складками; образовывать складки; морщить (об одежде)
Bílder an die Wand wérfen — проецировать картины [кадры]
3) рожать (о животных)Férkel wérfen — пороситься; опороситься
ein Áúge auf j-n wérfen — положить глаз на кого-л (влюбиться в кого-л)
Pérlen vor die Säue wérfen — метать бисер перед свиньями
etw. (A) vor die Húnde wérfen — спустить что-л псу под хвост; промотать что-л
j-m (éínen) Knüppel zwíschen die Béíne wérfen — вставлять кому-л палки в колёса
j-n, etw. (A) zum álten Éísen wérfen — списать в утиль кого-л, что-л
2.vi бросаться (чем-л)mit Frémdwörtern um sich (A) wérfen разг — сыпать иностранными словами
Du wirfst ja mit dem Geld nur so um dich! — Ты разбрасываешься [соришь] деньгами!
3. sich werfen1) (auf A) бросаться, кидаться (куда-л)sich auf die Knie werfen — броситься [упасть] на колени
sich in die Kléíder werfen разг — набросить одежду (быстро одеться)
2) (auf A) наброситься (на кого-л, на что-л)sich auf das Básteln werfen — с жаром приняться мастерить
Er hat sich auf Mathematík gewórfen. — Он набросился на математику (стал активно заниматься учёбой).
3) коробиться, перекоситься (о дереве)sich in die Brust werfen — пыжиться, напускать на себя важность
sich in Positúr werfen — стать в позу
sich in Gála [in Schále] werfen — принарядиться, разодеться
-
16 stehen
stéhen*I vi (h, ю.-нем., австр. тж. s)1. стоя́ть, находи́ться ( в вертикальном положении)1) стоя́ть на голове́2) стоя́ть вверх нога́ми ( о предмете)1) заслоня́ть кому́-л. свет2) перен. стоя́ть кому́-л. поперё́к доро́ги2. стоя́ть, находи́ться (где-л.; тж. перен.)an der Front sté hen — находи́ться на фро́нте ( о военнослужащем)
er stand auf dem lí nken Flǘ gel (der Partéi) — он принадлежа́л к ле́вому крылу́ (па́ртии)
das Á uto steht in der Garáge — маши́на (стои́т) в гараже́
der Mond steht schon am Hí mmel — уже́ взошла́ луна́
3. стоя́ть (быть в каком-л, состоянии); обстоя́тьá lles steht auf dem Spiel — всё поста́влено на ка́рту
mit j-m im Brí efwechsel sté hen — перепи́сываться с кем-л.
mit j-m in Verbí ndung sté hen — подде́рживать связь с кем-л.
bei j-m in Gunst sté hen — быть у кого́-л. в ми́лости
wir sté hen im Geschí chtsunterricht bei Péter I. — на уро́ках исто́рии мы изуча́ем [прохо́дим] (эпо́ху) Петра́ Пе́рвого
j-m zur Verfǘ gung sté hen — быть в чьём-л. распоряже́нии
wie steht es um … (A) [mit … (D)]? — как обстои́т де́ло (с кем-л., с чем-л.)?
wenn es so steht, dann … — е́сли дела́ обстоя́т так, то …
wie steht das Spiel? — како́й счёт в игре́ [в ма́тче]?
das wird ihm té uer zu sté hen kó mmen — э́то обойдё́тся ему́ до́рого
4. стоя́ть, име́ться, быть в нали́чииsolá nge die Welt steht — пока́ существу́ет мир
das steht nicht auf dem Prográmm — э́того нет в програ́мме
5. ( für einander, zu D) стоя́ть (друг за друга, за кого-л., за что-л.), подде́рживать (кого-л., что-л.)sie stá nden vó llinhaltlich hí nter dem Appéll книжн. — они́ по́лностью подде́рживали обраще́ние [призы́в]
für j-n, für etw. (A) sté hen — руча́ться [отвеча́ть] за кого́-л., за что-л.
j-m treu zur Sé ite sté hen — быть чьим-л. ве́рным това́рищем
dí ese Figúr steht für … — э́тот (литерату́рный) персона́ж олицетворя́ет собо́й …
6. (zu D) относи́ться (к чему-л. как-л.)wie stehst du mit ihm? — в каки́х ты с ним отноше́ниях?
7. стоя́ть, не дви́гаться ( о работе); стоя́ть, не рабо́тать, не де́йствовать (о предприятии, механизме и т. п.)8. идти́, быть к лицу́9. ( nach D) име́ть направле́ние, быть напра́вленным (куда-л.); (auf, nach D) ука́зывать, пока́зывать (о приборе и т. п.)10. ( auf A):11. с модальным оттенком:es steht bei dir zu gé hen — от тебя́ зави́сит, идти́ и́ли нет
es steht dir frei zu wä́ hlen — мо́жешь выбира́ть
12. разг. быть гото́вым ( о работе)bis Wé ihnachten muß die Ró lle sté hen — к рождеству́ роль должна́ быть подгото́влена [гото́ва]
13. охот. води́ться ( о дичи)14. охот. де́лать сто́йку ( о собаке)◇er steht auf j-m, auf etw. (D) фам. — ему́ нра́вится кто-л., что-л.; он увлечё́н кем-л., чем-л.
etw. steht und fällt mit j-m, mit etw. (D) — что-л. целико́м зави́сит от кого́-л., от чего́-л.
er steht sich gut разг.1) ему́ хорошо́ живё́тся2) он име́ет хоро́ший за́работок, он хорошо́ зараба́тываетer steht sich auf tá usend Mark mó natlich разг. — он в ме́сяц зараба́тывает ты́сячу ма́рок
sich mit j-m gut [schlecht] sté hen — [не] ла́дить с кем-л., быть с кем-л. в хоро́ших [плохи́х] отноше́ниях
-
17 aufbäumen
aufbäumen: v/r sich aufbäumen Pferd stawać < stanąć> dęba; im Todeskampf wyprężać <- żyć> się -
18 Berg
fig goldene Berge versprechen obiecywać złote góry;fam. er ist längst über alle Berge on już dawno ulotnił się bez śladu;sie ist noch nicht über den Berg ona jeszcze nie przeszła kryzysu;zu Berge stehen Haare stanąć pf dęba, zjeżyć się pf -
19 bocken
-
20 Hinterbein
Hinterbein n tylna noga;fam. fig sich auf die Hinterbeine stellen stanąć pf dęba
См. также в других словарях:
Deba — may refer to: Contents 1 Geography 2 Other 3 See also Geography … Wikipedia
Dęba — may refer to the following places: *Dęba, Opoczno County in Łódź Voivodeship (central Poland) *Dęba, Piotrków County in Łódź Voivodeship (central Poland) *Dęba, Lublin Voivodeship (east Poland) *Dęba, Świętokrzyskie Voivodeship (south central… … Wikipedia
dęba — dęba* {{/stl 13}}{{stl 7}}ZOB. stawać – stanąć dęba {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Deba — Deba, 1) (a. Geogr.), Ortschaft in Südwestmesopotamien; 2) Stadt in Kommagene, jetzt Aintab; 3) (n. Geogr.), Hauptstadt eines kleinen Reiches in Tibet unweit des Sutledsch; Wischnutempel, Frauenkloster, Wollhandel … Pierer's Universal-Lexikon
Debä — (a. Geogr.), gastfreies, blos von ihren Kameelen lebendes Volk an dem Arabischen Meerbusen … Pierer's Universal-Lexikon
DEBA — Commagenae in Syria urbs. Ptol. Alia Mesopotamiae eidem … Hofmann J. Lexicon universale
Déba — Le déba est une danse traditionnelle de l île de Mayotte réservée exclusivement aux femmes[1]. Mêlant musique et chants, le déba peut avoir une signification religieuse, être pratiqué en tant que distraction ou s apparenter à une compétition… … Wikipédia en Français
Deba — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Deba est une ville de Pologne. Deba est une ville de la province du Guipuscoa en Espagne. Deba est le nom d un fleuve au Guipuscoa. Deba est un type de… … Wikipédia en Français
Deba — Typische Debas in verschiedenen Größen. Deba Messer, auch Deba bōchō (jap. 出刃包丁) genannt, sind japanische Hackmesser (Hōchō), die hauptsächlich dazu genutzt werden, Fisch, aber auch Huhn und Rind zu zerlegen … Deutsch Wikipedia
Deba — 1. Deba es un municipio y localidad de la provincia de Guipúzcoa (España). 2. El río Deba es un río del País Vasco (España). * * * ► Mun. de la prov. española de Guipúzcoa; 5 090 h … Enciclopedia Universal
Deba — Original name in latin Deba Name in other language Deba, Deva, de wa, dyfa, ghybwthkwa, Деба, Дева State code ES Continent/City Europe/Madrid longitude 43.29571 latitude 2.35213 altitude 9 Population 5253 Date 2012 03 04 … Cities with a population over 1000 database