-
1 Branche
f отрасль f -
2 область знаний
Branche, WissensdomäneРусско-немецкий финансово-экономическому словарь > область знаний
-
3 отрасль
-
4 ветвь
f (36; ab Gpl. e.) Zweig m (a. fig.); Ast m; Ausläufer m* * ** * *<ве́тви>ж1. (ве́тка) Ast m, Zweig m2. перен (о́трасль) Zweig m, Branche f* * *n1) gener. Strang, Ast (траектории), Zweig2) comput. Gabelhebel (напр. в программе)3) geol. Abgekömme, Abzweigung, Flügel, Phylum (генетического дерева), Phylum (генетического древа)4) Av. Zweig (траектории)5) milit. Zweig (напр. гусеницы)6) eng. Abzweig, Branche (топологического дерева), Strahlengang, Trum (конвейерной ленты и т. п.)7) construct. Abzweigung (транспортная), Trum (напр. транспортёрной ленты)8) law. Seitenlinie9) auto. Trum (напр. ремённой передачи)10) astr. Arm (спиральной структуры галактики), Zweig (напр. на диаграмме спектр - светимость)11) mining. Strang (трубопровода), Trum (напр., ленты конвейера)12) radio. Ast (характеристики), Zweig (сети, цепи)13) electr. Ast (напр. характеристики, кривой, траектории), Ast (характеристики, кривой), Nebenlinie, Strang (электрической цепи)14) IT. Gabelarm (напр. в программе)15) oil. Strang (трубопровода)16) weld. (напр., транспортёра, прессованное изделие Strang (пруток, полоса, профиль, труба)17) microel. "vertikaler" Datenweg (системы САМАС), Branchdatenweg (системы САМАС), Zweigdatenweg (ñèñòåìû CAMAC)18) low.germ. Telg, Tilg19) wood. Strang (конвейера), Trum (напр. ленточного конвейера) -
5 это не по моей части
n1) gener. das gehört nicht in mein Bereich, das gehört nicht in meine Branche, das gehört nicht in meinen Bereich, das liegt außer meinem Bereich, das schlägt nicht in mein Fach, das schlägt nicht in mein Fach ein, das schlägt nicht in meine Branche2) colloq. das ist nicht mein GebietУниверсальный русско-немецкий словарь > это не по моей части
-
6 брага
брага
Цепь и канат, обнесенные вокруг корпуса буксируемого судна и поддерживаемые по бортам серьгами ниже уровня верхней палубы, предназначенные для крепления буксирного каната при буксировке.
[ ГОСТ 26069-86]Тематики
- палубные механизмы, судовые устройства
EN
DE
FR
113. Брага
D. Lenktau
E. Towing bridle
F. Branche de remorque
Цепь и канат, обнесенные вокруг корпуса буксируемого судна и поддерживаемые по бортам серьгами ниже уровня верхней палубы, предназначенные для крепления буксирного каната при буксировке
Источник: ГОСТ 26069-86: Механизмы палубные и судовые устройства. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > брага
-
7 полубрага
полубрага
Канат, закрепленный за носовые буксирные битенги или кнехты буксируемого судна, предназначенный для крепления буксирного каната при буксировке.
[ ГОСТ 26069-86]Тематики
- палубные механизмы, судовые устройства
EN
DE
FR
114. Полубрага
D. Buglenktau
E. Bow towing bridle
F. Branche de remorque avant
Канат, закрепленный за носовые буксирные битенги или кнехты буксируемого судна, предназначенный для крепления буксирного каната при буксировке
Источник: ГОСТ 26069-86: Механизмы палубные и судовые устройства. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > полубрага
-
8 ветвление
n1) comput. Branche2) geol. Gabelbildung (о дендритовом росте кристаллов), Gabelteilung (äèõîòîìè÷åñêîå), Verzweigung3) med. Gabelung4) eng. Abzweigung, Aufspaltung (процесса), Verzweigung (программы)5) forestr. Astbildung6) electr. Verzweigung (в программе)7) IT. Weiche -
9 непищевая промышленность
adjproduct. Nonfood-Branche, Nonfood-IndustrieУниверсальный русско-немецкий словарь > непищевая промышленность
-
10 ответвление
n2) comput. Gabelhebel, Seitenkette (напр. в программе)3) geol. Abbiegung, Abgang (æèëû), Abgehende, Abgehendes, Abgekommene, Abgekommenes, Ablauf, Abstammung (в филогенезе), Ausläufer, Flügel, Seitenader (от жилы), Seitenarm, Zweig4) Av. Abzweigung (напр. трубопровода)5) eng. Ablenkung, Abzapfung, Abzweigstelle, Abzweigstück, Anzapfen, Anzapfstelle, Ausreißer, Branche, Koppelelement, Koppeln, Krümmer, Krümmung, Strang (напр., трубопровода), Verzweigung6) railw. Abführungsgleis, Abzweiggleis, Anschlußgleis, Seitenbahn, Zweiggleis7) auto. Ableitung (напр. трубопровода)8) mining. Ausläufer (рудной жилы)9) road.wrk. Flanke10) textile. Abzweigung (число шнуров к крючку в жаккардовой машине)11) electr. Ableitung, Abzweigleitung, Nebenpfad, Nebenschluß, Nebenweg, Netzzweig, Parallelpfad, Shunt, Anzapfung, Nebenlinie, Abgriff (обмотки)12) IT. Gabelarm, Gassenschritt (процесса)13) oil. Ableitung (трубопровода), Zweigleitung16) shipb. Nebenschluss -
11 переход
1.
gener. (in A, zu D) Ausartung
2. n1) gener. (постепенный) Abfall, Abwanderung, Abwandrung, Fußgängerübergang (через улицу), Fußgängerüberweg (через улицу), Marsch, Passage, Platzwechsel (волейбол), (внезапный) Sprung, Umstieg (с чего-либо на что-либо), Rotation (волейбол; игроков), Zug, Hinüberwechseln (напр. космонавта из одного отсека в другой), Positionswechsel (волейбол), Umsteigmanöver (напр. из одного отсека космического корабля в другой), Überleitung (к следующему пункту повестки дня и т. п.), Übertritt, (пешеходный) Überweg2) comput. Kippen (напр. в другое состояние), Konvertierung (напр. от одной формы представления данных к другой), Springen, Sprung, (безусловный) Sprungablauf (в программе), (условный) Verzweigung (напр. в программе)3) geol. Abstufung (цвета), Passieren, Umbildung (в другую форму, в другой вид), Umwandlung, Verwandlung, Überführung4) Av. Einfang (напр. КА на новую орбиту), Hinüberwechseln (космонавта из одного отсека КА в другой), Transition (Tr), Transitionsphänomen, Umschlag (напр. из одного состояния в другое), Umsteigemanöver (напр. из одного КА в другой), Umsteigen (напр. из одного КЛ в другой), (условный) Zweig, Überfahrt5) milit. Durchgang (через что-л.), Fahrtunternehmung, Marschleistung (расстояние)6) eng. Begehbühne, Durchfahren (напр. через критический режим работы), Sprung (Rechentechnik), Transfer, Uberführung (линии через препятствие), Ubergang, Ubergangsformstück, Ubergangsmuffe, Ubergangsrohr (с одного сечения трубы на другое), Ubergangsstück, Ubertritt, Umadressierung, Umbau (одной модификации в другую), Umlagerung, Umschlag, Umschlagen (напр. из одного состояния в другое), Umwandlung (из одного состояния в другое), Übergang, Übergang, Übergang, Übergang, Übergang7) rare. (монтажный) Überleitung8) chem. Abwandern9) construct. Kreuzung (напр. канализационной сети через водные протоки), Querung (напр. канализационной сети через водные протоки), Paß10) railw. Überweg11) law. Überffihrung, Übernahme, Überschreitung, Übergang (собственности; права собственности)12) econ. Arbeitsstufe (часть технологической операции)13) fin. Wechsel14) auto. Überweg (напр. пешеходный)15) astr. Energieübergang (квантовый)16) polygr. Verlaufen (цветов и тонов)17) radio. (квантованный) Sprung18) electr. Übergangsschaltung, Übergangsstück (напр. с волновода на коаксиальный кабель), Wandern19) IT. Abspringen, (условный) Branche (в программе), Einsprung, Konvertieren (напр. от одной формы представления данных к другой), Uberspringen20) commun. Ausbringung (металла электрода в шов)21) food.ind. Überstoß22) mech.eng. Zwischenform23) atom. Konversion (из одного состояния в другое), Übergang (действие), Übertragung24) sow. Wechseln (с обработки одной детали на другую и т.д.)25) weld. Arbeitsstufe (часть операции), Ausbringung (напр., металла электрода в шов), Bearbeitungsstufe, Schmiedestufe (при штамповке, при ковке), Stich, Stufe (часть операции), Tiefenstufe (при вытяжке), Verfahren, Weiterschlag (при вытяжке), Weiterzug (при вытяжке)26) patents. Überleitung in die Produktion (на новую технологию)27) busin. Uberleitung28) microel. Übergangsstelle29) nucl.phys. (квантовый) Sprung30) f.trade. Umstellung31) aerodyn. Umschlag (из одного состояния в другое), Überführung (морем)32) nav. Fahrt, Marschfahrt (корабля), Marschgang (корабля), Reise, einmalige Fahrt, Überfahrt (морем)33) auto.ctrl. Sprung34) shipb. Verkehrsgang, Einlauf35) cinema.equip. Übergang (напр., от одной сцены к другой)36) magnet.image.rec. Umblendung (с головки на головку), Überblenden (с головки на головку), Überblendung (с головки на головку) -
12 плечо
n1) gener. Achsel (человека), Bug (у животных), Schenkel (угломера), Achsel, Oberarm (до локтя), Schulter2) geol. Humeralwinkel (Ins.)3) Av. Hebelarm (ñèëû), Wange (коленчатого вала)6) anat. Blatt (животного)9) electr. Branche (моста), Schenkel, Zweig (вентильного преобразователя) -
13 разветвление
n1) gener. Abzweigung, Gabel, Gabelung (напр., реки, горной жилы), Gablung (напр., реки, горной жилы), Ramifikation, Gabelung, Verzweigung, Verästelung2) comput. Abzweigung (в программе), Weiche, alternierende Richtung3) geol. Abzweig, Auseinandergehen (æèëû), Bifurkation (æèë), Gabelbildung (о дендритовом росте кристаллов), Scharung, Spaltung, Zergabeln (напр. жилы), Zergabelung (напр. жилы), Zerspalten (напр. жилы), Zertrümern, Zertrümmern (æèë)4) med. Aufzweigung, Aufgabelung6) eng. Gabelwuchs, Spalten, Verteilungsstück7) construct. Linienverkettung, Spreizung (арматурного пучка)8) artil. Teilung10) forestr. Verästung, Zwiesel11) electr. Gabelleitung, Gabelteilung12) IT. Branche13) oil. Gabelung (напр., трубопровода), Gabelung (напр., трубопровода), Gabelung (напр. трубопровода), Verzweigung (напр., трубопроводов), Verzweigung (напр., трубопроводов), Verzweigung (напр. трубопроводов), Zergabelung (трубопровода)14) microel. Auffächerung15) wood. -Pyramide, Gabel (ствола), Gabelungszwiesel, (высоко расположенное) Hochzwiesel -
14 специальность
n1) gener. Beruf, Fach (в образовании), (узкая) Fachrichlung, Spezialfach, Studienziel (которую приобретают в вузе), Disziplin, Studiengang, Fachbereich, Fachgebiet, Fachrichtung, Spezialgebiet, (узкая) Spezialität, Studienrichtung (в вузе)2) navy. Dienstzweig (в полиции)3) obs. Profession4) milit. Ausbildungsreihe, Dienstlaufbahn, (военная) Laufbahn, Ressort5) construct. Gewerk6) law. (wissenschaftliches) Spezialgebiet7) econ. Fachberuf, Spezialität, Branche, Fachzweig8) educ. Studienzweig -
15 сфера деятельности
n1) gener. Agenda, Aktionsart, Aktionsfeld, Arbeitsgebiet, Geschäftsbereich, Spezialität, Arbeitskreis, Branche, Arbeitsbereich, Tätigkeitsbereich2) milit. Aufgabenkreis, Befehlsbereich, Tätigkeitsgebiet3) law. Geschäftsgebiet (àíãë. line of business), Sachbereich, Gegenstand des Unternehmens4) econ. Ressort, Service, Tätigkeitskreis, Tätigkeitssphäre, Funktionsbereich, Aufgabenbereich, Aufgabengebiet, Sphäre5) fin. Aktionsradius6) manag. Wirkungskreis7) pompous. Arbeitsfeld -
16 условный переход
adj1) comput. Alternativverzweigung (в программе), Bedingungsverzweigung, Verzweigung bei Bedingung, bedingte Verzweigung2) eng. Verzweigung, Zweig, bedingter Ubergang3) electr. bedingter Sprung4) IT. Branche, Weiche (напр. в программе) -
17 устроиться отрасли промышленности
vgener. (в какой-л.) sich in einer Branche etablierenУниверсальный русско-немецкий словарь > устроиться отрасли промышленности
-
18 устроиться отрасли торговли
vgener. (в какой-л.) sich in einer Branche etablierenУниверсальный русско-немецкий словарь > устроиться отрасли торговли
-
19 отрасль
(торговли, промышленности) Branche, Bereich, Fach, Sektor, (напр. промышленности) Sparte -
20 специальность
Beruf, Branche, Fach, Fachberuf, Profession, SpezialitätРусско-немецкий финансово-экономическому словарь > специальность
- 1
- 2
См. также в других словарях:
branche — [ brɑ̃ʃ ] n. f. • 1080; bas lat. branca « patte (d un animal) » I ♦ 1 ♦ Ramification latérale de la tige ligneuse (d un arbre). ♢ Arbor. Ramification la plus forte. Branche mère, qui pousse directement sur le tronc. Branches fruitières. ⇒ courson … Encyclopédie Universelle
branché — branche [ brɑ̃ʃ ] n. f. • 1080; bas lat. branca « patte (d un animal) » I ♦ 1 ♦ Ramification latérale de la tige ligneuse (d un arbre). ♢ Arbor. Ramification la plus forte. Branche mère, qui pousse directement sur le tronc. Branches fruitières. ⇒ … Encyclopédie Universelle
branche — BRANCHE. s. f. Le bois que pousse le tronc d un arbre. Petite branche. Grosse branche. Cet arbre étend ses branches bien loin, pousse ses branches toutes droites. Il faut couper cette branche. La branche rompit sous lui. Une branche de laurier.… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
branche — BRANCHE. s. f. Rameau d un arbre, le bois que pousse le tronc d un arbre. Petite branche. grosse branche. cet arbre estend ses branches, pousse ses branches toutes droites. il faut couper cette branche. la branche rompit sous luy. branche de… … Dictionnaire de l'Académie française
Branche — (frz. Ast, Zweig) bezeichnet: Wirtschaftszweig Branche (Literaturwissenschaft), Überlieferungszweig der mittelalterlichen Literatur Branche (Technik), Schneide einer Schere Siehe auch: Wiktionary: Branche – Bedeutungserklärungen,… … Deutsch Wikipedia
branché — branché, ée (bran ché, chée) part. passé. 1° Perché. Un faisan branché. Fig. et familièrement. Un mousse branché sur une vergue. 2° Pendu. • Et le trio branché mourut contrit, LA FONT. Orais … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Branche — Sf Abteilung, Zweig erw. fach. (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. branche Zweig , dieses aus l. branca Pfote u.a. . Wörter für Zweig, Ast und für Arm, Finger sind mehrfach parallel. Ebenso nndl. branche, ne. branch, nschw. branch, nnorw.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
branche — Branche, Ramus, Semble qu il vienne de ce mot Brachium, car Virgile dit au sixieme de son Eneide, In medio ramos, annosaque brachia pandit Vlmus opaca ingens. Les branches sont comme bras des arbres. Branche coupée, Ramale. Les petites branches… … Thresor de la langue françoyse
Branche — Branche: Die Bezeichnung für einen »Wirtschafts oder Geschäftszweig« wurde im 18. Jh. aus gleichbed. frz. branche entlehnt. Das Wort bedeutet im Frz. eigentlich »Ast, Zweig«. Dieses geht zurück auf vlat. branca »Pranke, Pfote«, dessen Herkunft… … Das Herkunftswörterbuch
Branche — (fr., spr. Brangsch), 1) Zweig, Ast; bes. 2) die Linie eines Geschlechts; 3) Fach einer Wissenschaft; 4) Zweig einer Handelsunternehmung; 5) (Kriegsw.), so v.w. Horchgang … Pierer's Universal-Lexikon
Branche — (franz., spr. brāngsch ). Zweig, Abteilung, Fach (eines Geschäfts, einer Wissenschaft etc.) … Meyers Großes Konversations-Lexikon