-
1 stain
1. transitive verb3) (colour) färben; beizen [Holz]2. noun1) (discoloration) Fleck, der* * *[stein] 1. verb1) (to leave a (permanent) dirty mark or coloured patch on eg a fabric: The coffee I spilt has stained my trousers.) beschmutzen2) (to become marked in this way: Silk stains easily.) verschmutzen2. noun(a dirty mark on a fabric etc that is difficult or impossible to remove: His overall was covered with paint-stains; There is not the slightest stain upon her reputation.) der Fleck- academic.ru/92025/stainless_steel">stainless steel* * *[steɪn]I. vt1. (discolour)his teeth are \stained yellow seine Zähne sind gelb verfärbther coat had become \stained with oil ihr Mantel hatte Ölflecken2. (blemish)to \stain an image/a reputation einem Image/Ruf schadenseveral important politicians have had their reputations \stained by this scandal das Ansehen einiger wichtiger Politiker hat durch diesen Skandal gelitten3. (colour)▪ to \stain sth etw [ein]färbenII. vi1. (cause discolouration) abfärben, Flecken machentomato sauce \stains terribly Tomatensauce hinterlässt scheußliche FleckenIII. nblood/grease/red wine \stain Blut-/Fett-/Rotweinfleck mwithout a \stain on sb's character ohne einen Makel* * *[steɪn]1. n2. vtbeflecken; (= colour) einfärben; (with woodstain) beizen3. vi1) (= leave a stain) Flecken hinterlassen2) (= become stained) fleckig werden, Flecken bekommen* * *stain [steın]A s1. (Blut- etc) Fleck m:stain-resistant Schmutz abweisend (Teppich etc)2. fig Schandfleck m, Makel m3. Färbung f4. TECHa) Farbe f, Färbemittel n5. PHYSIOL Mal n, Fleck mB v/t1. beschmutzen, beflecken, besudeln (alle auch fig)3. Tapeten, Stoff etc bedruckenC v/i1. Flecken verursachen2. Flecken bekommen, schmutzen* * *1. transitive verb1) (discolour) verfärben; (make stains on) Flecken hinterlassen auf (+ Dat.)3) (colour) färben; beizen [Holz]2. noun1) (discoloration) Fleck, der* * *(for wood) n.Färbemittel n. n.Fleck -en m.Schandfleck m. (wood) v.beizen v. v.Flecken bekommen ausdr.Flecken verursachen ausdr.bechmutzen v.bedrucken v.beflecken v.besudeln v.färben (Papier, Glas) v.färben v.schmutzen v. -
2 cure
1. noun2) (restoration to health) Heilung, die3) (treatment) Behandlung, die2. transitive verbtake a cure at a spa — in od. zur Kur gehen
1) heilen; kurieren2) (fig.) kurieren3) (preserve) [ein]pökeln [Fleisch]; räuchern [Fisch]; trocknen [Häute, Tabak]* * *[kjuə] 1. verb 2. noun(something which cures: They're trying to find a cure for cancer.) die Heilung- academic.ru/17835/curable">curable- curative* * *[kjʊər, AM kjʊr]I. vt1. (heal)she's had great success curing her patients sie hat große Heilungserfolge bei ihren Patienten erzielt; cancer besiegento \cure sb of a disease/an illness jdn von einer Krankheit heilen2. (preserve food)▪ to \cure sth etw haltbar machen; (by smoking) etw räuchern; (by salting) etw pökeln; (by drying) etw trocknen; (using vinegar) etw in Essig einlegen3.▶ what can't be \cured must be endured ( saying) was hilft's, wir können [ja doch] nichts dran ändernII. nthere is no known \cure for this disease gegen diese Krankheit gibt es kein Mittelthe best \cure for boredom is hard work! das beste Mittel gegen Langeweile ist harte Arbeit!she was beyond \cure ihr war nicht mehr zu helfen* * *[kjʊə(r)]1. vthe used to be an alcoholic but he's been cured — er war früher Alkoholiker, aber jetzt ist er geheilt or kuriert (inf)
to cure sb of sth —
I'll cure him! — dem werde ich das schon austreiben!
3) food haltbar machen; (= salt) pökeln; (= smoke) räuchern; (= dry) trocknen; skins, tobacco trocknen2. vi(= be healed) heilen3. n1) (MED) (= remedy) (Heil)mittel nt (for gegen); (= treatment) Heilverfahren nt (for sb für jdn, for sth gegen etw); (= recovery) Heilung f; (= health cure) Kur f; (fig = remedy) Mittel nt (for gegen)to take the cure —
beyond cure (patient) illness (fig) state of affairs, laziness etc — unheilbar krank unheilbar hoffnungslos
there's no cure for that (lit) — das ist unheilbar; (fig) dagegen kann man nichts machen
2) (ECCL= spiritual care)
the cure of souls — die Seelsorge* * *cure [kjʊə(r)]A sfor gegen):under cure in Behandlung2. MED Heilung f:a) unheilbar krank (Person),b) unheilbar (Krankheit),c) fig hoffnungslos (Lage etc)for gegen)5. Haltbarmachung f:a) Räuchern nb) Einpökeln n, -salzen nc) Trocknen nd) Beizen ne) (Aus)Härtung f6. TECH Vulkanisieren n7. RELb) Pfarrei f (Amt und Bezirk)B v/tof von) (auch fig):cure sb of lying jemandem das Lügen abgewöhnen;cure sb of an idea jemanden von einer Idee abbringenc) fig Missstände etc abstellen2. haltbar machen:a) räuchernb) trocknenc) beizend) einpökeln, -salzen3. TECH vulkanisierenC v/i1. Heilung bringen, heilen2. geheilt werden* * *1. noun2) (restoration to health) Heilung, die3) (treatment) Behandlung, die2. transitive verbtake a cure at a spa — in od. zur Kur gehen
1) heilen; kurieren2) (fig.) kurieren3) (preserve) [ein]pökeln [Fleisch]; räuchern [Fisch]; trocknen [Häute, Tabak]* * *n.Heilmittel n.Heilung -en f.Kur -en f. v.aushärten v.auskurieren v.heilen v.härten v.räuchern (Fleisch) v.vulkanisieren v. -
3 pickle
< metal> ■ Dekapierlösung f<srfc.metal> (gen.) ■ Beize f ; Beizlösung f ; Beizmittel n -
4 stain
-
5 pickle
1. noun2) usu. in pl. (food) [Mixed] Pickles Pl.3) (coll.): (predicament)be in a pickle — in der Klemme sitzen (ugs.)
2. transitive verbget into a pickle — in die Klemme geraten (ugs.)
[in Essig od. sauer] einlegen [Gurken, Zwiebeln, Eier]; marinieren [Hering]* * *['pikl] 1. noun1) (a vegetable or vegetables preserved in vinegar, salt water etc: Do you want some pickle(s) on your hamburger?) die Gewürzgurke2. verb(to preserve in vinegar, salt water etc: I think I will pickle these cucumbers.) einlegen* * *pick·le[ˈpɪkl̩]I. nsour/sweet \pickle pikantes/süßes Relish5.▶ to be in a [pretty [or right]] \pickle ( fam) sich akk in etw akk reingeritten haben fam, ganz schön in der Scheiße stecken derbII. vt▪ to \pickle sth etw einlegen [o SCHWEIZ, ÖSTERR a. einmachen]* * *['pɪkl]1. n1) (= food) Pickles pl2) (= solution) (= brine) Salzlake f, Pökel m; (= vinegar) Essigsoße f; (for leather, wood) Beize f; (MED, SCI) Nasspräparat nthe was in a bit of a pickle — er steckte in einer Klemme (inf), er saß in der Tinte (inf)
what a pickle! — so eine verzwickte Lage!
2. vteinlegen; (MED, SCI) konservieren* * *pickle [ˈpıkl]A s1. Essig-, Gewürzgurke f, saure Gurke2. meist pl Pickles pl, Eingepökelte(s) n; → academic.ru/47420/mixed_pickles">mixed pickles3. Essigsoße f (zum Einlegen), saure Würztunke, Essigbrühe f4. (Salz)Lake f, Pökel m5. METALL Beize f6. umg Patsche f:I was in a nice pickle ich saß ganz schön in der Patsche7. umg Balg m/n, Früchtchen n, Gör n (freches Kind)B v/t1. in Essig einlegen, marinieren:pickled cucumber → A 12. einlegen, (ein)pökelnpickling agent Abbeizmittel n* * *1. noun2) usu. in pl. (food) [Mixed] Pickles Pl.3) (coll.): (predicament)be in a pickle — in der Klemme sitzen (ugs.)
2. transitive verbget into a pickle — in die Klemme geraten (ugs.)
[in Essig od. sauer] einlegen [Gurken, Zwiebeln, Eier]; marinieren [Hering] -
6 staining
['steInɪŋ]n* * *A s1. (Ver)Färbung f2. Verschmutzung fstaining of glass Glasmalerei fB adj Färbe… -
7 bite
1. transitive verb,bite one's nails — an den Nägeln kauen; (fig.) wie auf Kohlen sitzen
bite one's lip — (lit. or fig.) sich (Dat.) auf die Lippen beißen
he won't bite you — (fig. coll.) er wird dich schon nicht beißen
bite the hand that feeds one — (fig.) sich [seinem Gönner gegenüber] undankbar zeigen
bite the dust — (fig.) daran glauben müssen (ugs.)
2. intransitive verb,what's biting or bitten you? — (fig. coll.) was ist mit dir los?; was hast du denn?
bit, bitten1) beißen; (sting) stechen; [Rad:] fassen, greifen; [Schraube:] fassen; (take bait, lit. or fig.) anbeißen2) (have an effect) sich auswirken; greifen3. nounhe took a bite of the apple — er biss in den Apfel
can I have a bite? — darf ich mal [ab]beißen?
2) (taking of bait) [An]beißen, dasI haven't had a bite all day — es hat den ganzen Tag noch keiner angebissen
I haven't had a bite [to eat] since breakfast — ich habe seit dem Frühstück nichts mehr gegessen
Phrasal Verbs:- academic.ru/84648/bite_off">bite off* * *1. past tense - bit; verb(to seize, grasp or tear (something) with the teeth or jaws: The dog bit his leg; He was bitten by a mosquito.) bißen2. noun1) (an act of biting or the piece or place bitten: a bite from the apple; a mosquito bite.) der Biß2) (the nibble of a fish on the end of one's line: I've been fishing for hours without a bite.) das Anbeißen•- biting- bite the dust* * *[baɪt]I. n\bite mark Bisswunde fsnake/dog \bite Schlangen-/Hundebiss mto give sb a \bite jdn beißenthe legal costs took a big \bite out of their money ein großer Teil ihres Geldes ging für die Rechtskosten drauf famto give sth more \bite report, critique etw schärfer formulierento have [real] \bite [echten] Biss haben famat last I've got a \bite endlich hat etwas angebissen5.II. vt<bit, bitten>1. (cut with teeth)to \bite one's nails an seinen Nägeln kauen2. (grip road)to \bite the road tyres greifen3. (affect people)the laws \bite him hard die Gesetze treffen ihn hart4.▶ to \bite the bullet in den sauren Apfel beißenthe racing bug bit him badly das Rennfieber hat ihn schwer mitgenommen▶ to \bite the hand that feeds one die Hand beißen, die einen füttertIII. vi<bit, bitten>just go and ask her — she won't \bite ( hum) frag sie mal — sie beißt [dich] schon nichtto \bite at bait anbeißen a. fig3. (grip road)these tyres are biting very well diese Reifen haben ein sehr griffiges Profil4. (affect adversely) einschneidende Wirkung habenthe recession was beginning to \bite die Rezession machte sich langsam bemerkbar5. (reduce)▪ to \bite into sth etw reduzierenher job began to \bite into her free time ihr Job nahm immer mehr ihrer Freizeit in Anspruch6. (attack)▪ to \bite into sth:the rope bit into his flesh das Seil schnitt in sein Fleisch ein; ( fig)the cold began to \bite into their bones die Kälte begann ihnen in die Knochen zu kriechen7.* * *[baɪt] vb: pret bit, ptp bitten1. n1) Biss mhe took a bite ( out) of the apple — er biss in den Apfel
2) (= wound etc) (= dog, snake, flea bite etc) Biss m; (= insect bite) Stich m; (= love bite) (Knutsch)fleck m (inf)3) (FISHING)I think I've got a bite — ich glaube, es hat einer angebissen
4) (of food) Happen mthere's not a bite to eat —
5)6)2. vtthe trapeze artist bites the rope between her teeth — die Trapezkünstlerin hält das Seil mit den Zähnen fest
don't worry, he won't bite you (fig inf) — keine Angst, er wird dich schon nicht beißen (inf)
to bite the dust (inf) — dran glauben müssen (inf)
he had been bitten by the travel/music bug — ihn hatte das Reisefieber/das Musikfieber erwischt (inf)
to bite the hand that feeds you (prov) — sich (dat) ins eigene Fleisch schneiden
what's biting you? (fig inf) — was ist mit dir los? (inf), was hast du denn?
4) (inf3. vi2) (fish fig inf) anbeißen3) (cold, frost, wind) beißen, schneiden* * *bite [baıt]A v/t prät bit [bıt], pperf bitten [ˈbıtn], obs bit1. beißen:a dog bit her (on the) leg ein Hund biss sie ins Bein;bite the hand that feeds one Gutes mit Schlechtem vergelten;bite one’s nailsa) an den Nägeln kauen,a) ins Gras beißen,b) abgeschmettert werden (Plan etc),c) dran glauben müssen (getrunken werden, ausrangiert werden);what’s biting you? umg was ist mit dir los?;I’ve been bitten before ich bin ein gebranntes Kind;bite back sich eine Äußerung etc verkneifen;bite off abbeißen;bite off more than one can chew umg sich zu viel zumuten, sich übernehmen; → bitten B, bullet, head Bes Redew, lip A 1, tongue A 12. beißen, stechen (Insekt)3. a) beißen in (dat):the smoke bit our eyes der Rauch beizte uns die Augen4. schneiden in (akk) (Säge)5. CHEM ätzen, zerfressen, angreifen6. fig (nur passiv) angreifen, in Mitleidenschaft ziehen:badly bitten schwer mitgenommen7. the biter bit der betrogene Betrüger;it was a case of the biter bit er etc wurde mit seinen eigenen Waffen geschlagenB v/i1. (zu)beißen:a) (hinein)beißen in (akk), anbeißen,b) → A 4, A 5;a) etwas zum Beißen,b) fig etwas Konkretes;3. beißen, stechen (Insekt)4. beißen (Rauch, Gewürz etc), schneiden (Wind, Kälte etc)5. fassen, greifen (Rad, Schraube etc)b) greifen (Sanktionen etc)C s1. Beißen n, Biss m:he took a bite out of the apple er biss in den Apfel;put the bite on sb US sl jemanden unter Druck setzen2. Biss m, Stich m (eines Insekts)3. Biss(wunde) m(f)I haven’t had a bite to eat all day ich hab den ganzen Tag noch nichts gegessen5. (An)Beißen n (der Fische):6. Fassen n, Greifen n (von Rädern, Schrauben etc):these screws have plenty of bite diese Schrauben fassen oder greifen sehr gut;sth has lost its bite fig etwas greift nicht mehr7. CHEM Beizen n, Ätzen n8. Schärfe f (eines Gewürzes etc)9. figa) Bissigkeit f, Schärfe fb) Würze f, Geist mc) SPORT Biss m* * *1. transitive verb,bite one's nails — an den Nägeln kauen; (fig.) wie auf Kohlen sitzen
bite one's lip — (lit. or fig.) sich (Dat.) auf die Lippen beißen
he won't bite you — (fig. coll.) er wird dich schon nicht beißen
bite the hand that feeds one — (fig.) sich [seinem Gönner gegenüber] undankbar zeigen
bite the dust — (fig.) daran glauben müssen (ugs.)
2. intransitive verb,what's biting or bitten you? — (fig. coll.) was ist mit dir los?; was hast du denn?
bit, bitten1) beißen; (sting) stechen; [Rad:] fassen, greifen; [Schraube:] fassen; (take bait, lit. or fig.) anbeißen2) (have an effect) sich auswirken; greifen3. nouncan I have a bite? — darf ich mal [ab]beißen?
2) (taking of bait) [An]beißen, dasI haven't had a bite [to eat] since breakfast — ich habe seit dem Frühstück nichts mehr gegessen
Phrasal Verbs:- bite off* * *(snack) n.Happen - m. n.Beißen -ereien n.Biss -e m.Bissen - m.(§ p.,p.p.: bit, bitten)= beißen v.(§ p.,pp.: biß, gebissen)schneiden v.(§ p.,pp.: schnitt, geschnitten) -
8 corrode
1. transitive verbzerfressen; korrodieren, zerfressen [Metall, Gestein]2. intransitive verbzerfressen werden; [Gestein, Metall:] korrodieren, zerfressen werden* * *[kə'rəud]- academic.ru/16345/corrosion">corrosion- corrosive* * *cor·rode[kəˈrəʊd, AM -ˈroʊd]II. vt* * *[kə'rəʊd]1. vtmetal zerfressen; (fig) zerstören2. vi(metal) korrodieren* * *corrode [kəˈrəʊd]A v/t1. CHEM, TECH korrodieren, an-, zerfressen, angreifen, ätzen2. TECH (weg)beizen3. fig zerfressen, -stören, untergraben:corroding care nagende SorgeB v/i1. TECH korrodieren2. TECH rosten:corroded rostig5. zerstört werden, verfallen* * *1. transitive verbzerfressen; korrodieren, zerfressen [Metall, Gestein]2. intransitive verbzerfressen werden; [Gestein, Metall:] korrodieren, zerfressen werden* * *v.korrodieren v.ätzen v. -
9 corrosion
nounZerfall, der; (of metal, stone) Korrosion, die* * *[-ʒən]noun die Korrosion* * *cor·ro·sion[kəˈrəʊʒən, AM -ˈroʊ-]n no pl1. of metal, stone Korrosion f* * *[k\@'rəUZən]nKorrosion f; (fig) Zerstörung f* * *corrosion [kəˈrəʊʒn] s1. CHEM, TECH Korrosion f2. fig Untergrabung f3. TECH Rostfraß m, -bildung f4. TECH Beizen n5. Korrosionsprodukt n, Rost m* * *nounZerfall, der; (of metal, stone) Korrosion, die* * *n.Korrosion f. -
10 dress
1. noun 2. transitive verb1) (clothe) anziehenbe well dressed — gut gekleidet sein
2) (provide clothes for) einkleiden [Familie]4) (Med.) verbinden, versorgen [Wunde]5) (Cookery) zubereiten6) (treat, prepare) gerben [tierische Häute, Felle]; (put finish on) appretieren [Gewebe, Holz, Leder]3. intransitive verbPhrasal Verbs:- academic.ru/22356/dress_down">dress down- dress up* * *[dres] 1. verb1) (to put clothes or a covering on: We dressed in a hurry and my wife dressed the children.) anziehen3) (to treat and bandage (wounds): He was sent home from hospital after his burns had been dressed.) verbinden2. noun1) (what one is wearing or dressed in: He has strange tastes in dress.) die Kleidung2) (a piece of women's clothing with a top and skirt in one piece: Shall I wear a dress or a blouse and skirt?) das Kleid•- dressed- dresser
- dressing
- dressing-gown
- dressing-room
- dressing-table
- dressmaker
- dress rehearsal
- dress up* * *[dres]I. n<pl -es>party \dress Partykleid ntlong/short \dress langes/kurzes Kleidsleeveless/strapless \dress ärmelloses/trägerloses Kleidcasual \dress legere Kleidung [o SCHWEIZ Kleider]ceremonial \dress Staat mformal \dress Gesellschaftskleidung ftraditional \dress Tracht fII. vihe always \dresses fairly casually er ist immer ziemlich leger angezogenIII. vtto \dress a salad einen Salat anmachento \dress vegetables Gemüse mit einer Soße übergießen3. (treat a wound)to \dress an injury/a wound eine Verletzung/Wunde verbinden [o versorgen▪ to \dress sth etw zurechtmachento \dress sb's hair jds Haare frisieren5. (decorate)▪ to \dress sth etw dekorieren [o schmücken]to \dress shop windows Schaufenster dekorieren▪ to \dress sb jdn herausputzen* * *[dres]1. n1) (for woman) Kleid nt2) no pl (= clothing) Kleidung fto be outrageous/careless in one's dress — sich ausgefallen/nachlässig kleiden
2. vtare you dressed? — bist du schon angezogen?
he's old enough to dress himself — er ist alt genug, um sich allein anzuziehen
dressed in black — in Schwarz, schwarz gekleidet
dressed in a sailor's uniform — im Matrosenanzug
he was dressed in a suit — er trug einen Anzug
to be dressed for the country/for the town/for tennis — fürs Land/für die Stadt/zum Tennisspielen angezogen sein
dressed to kill (inf) — todschick aufgemacht (inf)
6) wound verbinden7) troops ausrichten3. vito dress in black —
2) (soldiers) sich ausrichtenright, dress! — rechts, richt't euch!
* * *dress [dres]A s1. a) Kleidung fb) (Damen)Kleid n:summer dress Sommerkleid;birds in winter dress fig Vögel im Winterkleid2. a) Toilette f (einer Dame)b) Abend-, Gesellschaftskleidung f3. fig Gewand n, Kleid n, Gestalt f, Form fB v/t1. an-, bekleiden, anziehen:dress o.s., get dressed sich anziehen;be dressed in sth etwas anhaben;dress the part sich entsprechend anziehen oder kleiden;2. einkleiden3. jemanden (fein) herausputzen4. THEAT mit Kostümen ausstatten, kostümierendress ship SCHIFF über die Toppen flaggena) Speisen zubereitenb) einen Salat anmachend) jemandem das Haar frisieren:dress sb’s hair;dress one’s hair sich frisieren7. ein Pferd striegelnb) Häute gerben, zurichtenc) Tuch appretieren, glättend) Weberei: schlichtene) Erz aufbereitenf) Stein behaueng) be-, zuschneidenh) glätten, auch Edelsteine polieren, schleifeni) Flachs hecheln9. Land, einen Garten etca) bebauenb) düngen10. Pflanzen zurechtstutzen, beschneiden11. Saatgut beizen12. MED Wunden etc behandeln, verbinden13. gerade ausrichten, ordnenC v/i1. sich ankleiden, sich anziehen:dress for supper sich zum Abendessen umkleiden oder umziehen;dress well (badly) weitS. sich geschmackvoll (geschmacklos) kleiden2. Abendkleidung anziehen, sich festlich kleiden, sich in Gala werfen umgdress! richt euch!* * *1. noun1) (woman's or girl's frock) Kleid, das2. transitive verb1) (clothe) anziehen2) (provide clothes for) einkleiden [Familie]3) (deck, adorn) schmücken; beflaggen [Schiff]; dekorieren [Schaufenster]4) (Med.) verbinden, versorgen [Wunde]5) (Cookery) zubereiten6) (treat, prepare) gerben [tierische Häute, Felle]; (put finish on) appretieren [Gewebe, Holz, Leder]3. intransitive verb(wear clothes) sich anziehen; sich kleiden; (get dressed) sich anziehenPhrasal Verbs:- dress up* * *n.Kleid -er n.Tracht -en f. v.anziehen v. -
11 ebonize
ebonize v/t schwarz beizen -
12 fume
1.petrol/ammonia fumes — Benzin-/Ammoniakdämpfe
fumes of wine/whisky — Alkohol-/Whiskydunst, der
2. intransitive verb[cigarette/cigar] fumes — [Zigaretten-/Zigarren]rauch, der
fume at somebody — auf od. über jemanden wütend sein
fume at or about something — wegen etwas wütend sein
* * *[fju:m] 1. noun(smoke or vapour which can be seen or smelled: He smelled the petrol fumes.) der Rauch,der Dunst2. verb* * *[fju:m]vi2. (emit fumes) Abgase produzieren* * *[fjuːm]vi* * *fume [fjuːm]A s1. pl Dämpfe pl, Dunst m, Rauch m3. fig Wut f:in a fume wütend, aufgebrachtB v/t1. Dämpfe etc von sich geben, ausstoßen2. Holz räuchern, beizen:fumed oak dunkles Eichenholz3. → academic.ru/29866/fumigate">fumigateC v/i1. rauchen, dunsten, dampfen:fume away verrauchen (a. fig Zorn etc)fume and fret vor Wut kochen oder schäumen;fuming with anger wutschäumend, -schnaubend* * *1.[fjuːm] noun in pl. (from car exhaust) Abgase Pl.petrol/ammonia fumes — Benzin-/Ammoniakdämpfe
fumes of wine/whisky — Alkohol-/Whiskydunst, der
2. intransitive verb[cigarette/cigar] fumes — [Zigaretten-/Zigarren]rauch, der
fume at somebody — auf od. über jemanden wütend sein
fume at or about something — wegen etwas wütend sein
* * *n.Dunst ¨-e m.Qualm nur sing. m.Rauch nur sing. m. v.rauchen v. -
13 bate
-
14 cathode pickling
< prod> ■ kathodisches Beizen n -
15 cathodic pickling
< prod> ■ kathodisches Beizen n -
16 caustic etching
-
17 deoxidising
-
18 deoxidizing
-
19 desoxidising
-
20 dress
< textil> ■ Kleid n
См. также в других словарях:
Beizen [3] — Beizen der Hölzer, ein Verfahren, durch das bearbeitetem oder unbearbeitetem Holze eine Färbung gegeben wird, die nicht, wie beim Anstrich, die Textur des Holzes verdeckt, sondern im Gegenteile schärfer hervortreten läßt. Das Beizen des Holzes… … Lexikon der gesamten Technik
Beizen [1] — Beizen sind Flüssigkeiten, mit denen lose Gespinstfasern, Garne und Gewebe vegetabilischen oder animalischen Ursprungs für die Aufnahme bestimmter Farbstoffe vorbereitet werden. Das Beizen oder Ansieden der Wolle geschieht in kochendem sauren… … Lexikon der gesamten Technik
beizen — Vsw std. (10. Jh.) Stammwort. Die Bedeutungen der Wörter, die dieser Lautform entsprechen können, fallen weit auseinander. Hier werden nur diejenigen berücksichtigt, die für das Neuhochdeutsche vorauszusetzen sind, nämlich 1) mit Beize behandeln … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
beizen — beizen: Das altgerm. Verb mhd. beiz̧en, beizen, ahd. beizen, mniederl. be‹i›ten »absteigen«, engl. to bait »weiden lassen, das Pferd unterwegs füttern, einkehren«, schwed. beta »weiden, grasen« ist Veranlassungswort zu ↑ beißen. Die ursprüngliche … Das Herkunftswörterbuch
Beizen [2] — Beizen, in den verschiedenen Zweigen der Gerberei diejenigen Prozesse, durch welche die Häute geschwellt (s. Schwellen) oder von dem aus dem Aescher herrührenden Kalke und sonstigen Unreinigkeiten befreit werden sollen. Man verwendet hierzu… … Lexikon der gesamten Technik
Beizen [1] — Beizen, 1) Stoffe od. Körper mit einer Beize in Berührung bringen. Dies geschieht in der Färberei vor dem Färben der Kleiderstoffe, wenn die Faser des zu färbenden Stoffes mit der Farbe keine chemische Verwandtschaft hat u. daher mit dem Pigment… … Pierer's Universal-Lexikon
Beizen [2] — Beizen, die Jagd durch die Falkenbeize betreiben … Pierer's Universal-Lexikon
Beizen [1] — Beizen, Lösungen von Säuren oder Salzen, die zum Reinigen (Abbeizen), zum Ätzen und Färben von Metallen, zum Ätzen von lithographischen Steinen und Glas, zum Färben von Holz, Horn, Elfenbein etc., auch zum Tränken von … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Beizen [2] — Beizen (Baizen), mit dem Falken (Beizfalken) auf Vögel und Haarwild Jagd machen (s. Falken); auch Wild mit Köder anlocken … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Beizen [4] — Beizen (richtiger Färben) der Hölzer wird zurzeit mit Ausnahme der braunen und schwarzen Töne zumeist mittels Teerfarbstoffen von großer Lichtbeständigkeit ausgeführt, die sehr ausgiebig und leicht anwendbar sind. Eine Befestigung derselben in… … Lexikon der gesamten Technik
Beizen — Beizen, Lösungen von ätzenden Stoffen (Säuren, Salzen u.a.), mit denen man gewisse feste Substanzen benetzt oder tränkt, um ihnen eine bestimmte Färbung, Struktur oder sonstige Oberflächenbeschaffenheit zu erteilen, oder um sie zur fernern… … Kleines Konversations-Lexikon