-
1 Beileid
Beileid n соболе́знование, сочу́вствиеBeileid aussprechen выража́ть сочу́вствие, вы́разить соболе́знование -
2 Beileid
n: mein (herzliches) Beileid! ирон. (с чеми) поздравляю! "Ich trinke keinen Tropfen Alkohol mehr." — "Herzliches Beileid.""Ich habe mich mit ihr verlobt." — "Mein herzliches Beileid."Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Beileid
-
3 Beileid
Beileid m współczucie, kondolencja;sein Beileid aussprechen składać < złożyć> kondolencje;mein aufrichtiges Beileid! proszę przyjąć wyrazy głębokiego współczucia!; -
4 Beileid
n -(e)sсоболезнование, сочувствиеmein Beileid! — примите мое соболезнование!; ирон.( с чем и) поздравляю!sein Beileid zum Ableben von j-m ausdrücken ( aussprechen, bezeigen, bekunden) — выразить своё соболезнование по случаю чьей-л. кончины -
5 Beileid
соболе́знование. herzliches Beileid! прими́ [прими́те] моё соболе́знование ! iron (с чем и) поздравля́ю ! -
6 Beileid
-
7 Beileid
сущ.общ. сочувствие, соболезнование -
8 Beileid
n <- (e)s> сочувствие, соболезнованиеj-m sein Béíleid áúsdrücken [áússprechen*] — выразить кому-л своё соболезнование
Mein hérzliches Béíleid! — Мои сердечные соболезнования!
-
9 Beileid
Béileid n - (e)sсоболе́знование, сочу́вствиеsein Bé ileid zum Á bleben von j-m áusdrücken [bezéigen] — вы́разить своё́ соболе́знование по слу́чаю чьей-л. кончи́ны
-
10 Beileid aussprechen
сущ. -
11 Herzliches Beileid!
прил.ирон. С чем Вас и поздравляю!, С чем тебя и поздравляю! -
12 Mein herzliches Beileid!
сущ.ирон. С чем Вас и поздравляю!, С чем тебя и поздравляю!Универсальный немецко-русский словарь > Mein herzliches Beileid!
-
13 aufrichtiges Beileid
прил.Универсальный немецко-русский словарь > aufrichtiges Beileid
-
14 sein Beileid zum Ableben bezeigen
мест.общ. (von j-m) выразить своё соболезнование по случаю (чьей-л.) кончиныУниверсальный немецко-русский словарь > sein Beileid zum Ableben bezeigen
-
15 sein Beileid zum Ableben ausdrücken
мест.общ. (von j-m) выразить своё соболезнование по случаю (чьей-л.) кончиныУниверсальный немецко-русский словарь > sein Beileid zum Ableben ausdrücken
-
16 Kondolenz / Соболезнование
Соболезнуя, говорящий выражает своё сожаление по поводу утраты — смерти близкого человека. Соболезнование произносится приглушённым голосом. В официальной обстановке при выражении соболезнования жмут руку. При родственных, дружеских, интимных отношениях приняты объятия, поцелуи.• Сокращённая формула выражения сочувствия. Допустима в случае, когда несколько человек поочерёдно высказывают сочувствие; характерна для устной речи.Mein Beileid. — Мои искренние соболезнования.
Herzliches Beileid. — Искренне сочувствую.
Mein herzlich(st)es Beileid. — Искренне соболезную.
• Форма выражения соболезнования. Употребляется как в официальном, так и в неофициальном общении; звучит сдержанно, дистанцированно.Ich möchte Ihnen mein Mitgefühl ausdrücken. — Я хотел бы выразить вам моё искреннее сочувствие.
• Типичные вежливые формы выражения сочувствия. Характерны для письменной речи.Ich möchte Ihnen mein herzliches / aufrichtiges / tiefempfundenes Beileid aussprechen. geh. — Примите мои искренние соболезнования.
Zum schmerzlichen Verlust/zum frühen/plötzlichen Hinschei den/zum schweren Schicksalsschlag, der Ihre Familie getroffen hat, möchte ich Ihnen mein Beileid aussprechen. — Мои искренние соболезнования в связи с тяжёлой утратой/с безвременной кончиной/с постигшим Вашу семью тяжёлым ударом.
• Типичная формула сочувствия во время панихиды; говорящий и слушающий знакомы, но не друзья.Darf ich Ihnen mein tiefempfundenes Beileid aussprechen? geh. — Позвольте выразить вам мои искренние/глубокие соболезнования.
• Типичные официальные формулы выражения соболезнования.Wir nehmen aufrichtigen Anteil an Ihrem Schmerz. — Мы от всей души сочувствуем вашему горю. Скорбим вместе с вами.
Seien Sie meiner (aufrichtigen) Anteilnahme versichert. geh. — (Поверьте, что) я искренне/от всей души сочувствую вам/разделяю ваше горе.
• Эмоционально окрашенная форма выражения соболезнования. Употребляется в неофициальном общении.Wir können es selbst noch nicht fassen. — Мы потрясены этим/случившимся.
• Неформальное выражение соболезнования.. Употребляется в неофициальном общении.(Ich habe von... gehört). Es tut mir sehr leid. umg. — (Я слышал о...). Мне очень жаль.
• Помимо ситуации соболезнования может употребляться также по поводу любой неприятности.Es tut mir sehr leid, dass... umg. — Я очень сожалею, что...
• Форма выражения сочувствия среди знакомых; звучит несколько формально.Wir bedauern alle (sehr), dass Sie so einen schmerzlichen Verlust erleiden mussten. — Мы (все) (очень) сожалеем о постигшей вас утрате.
• Письменная форма выражения сочувствия (на специальных открытках).Aufrichtige Anteilnahme! — Выражаем искреннее соболезнование.
•— Herzliches Beileid. — Vielen Dank. — — Искренне соболезную. — Большое спасибо.
— Mein herzliches Beileid zu dem großen Verlust, den Ihre Familie erlitten hat. — Ich danke Ihnen für Ihr Mitgefühl. — —Примите мои искренние соболезнования в связи с постигшей вашу семью тяжёлой утратой. —Благодарю вас за сочувствие.
— Darf ich Ihnen unser Mitgefühl aussprechen? Meine Familie und ich sind erschüttert und können es nicht fassen. Bitte sagen Sie uns, ob wir Ihnen in irgendeiner Weise helfen können. —Vielen Dank. Ich werde mich gern an Sie wenden, wenn ich Hilfe brauche. — —Позвольте выразить вам наше сочувствие. Моя семья и я потрясены, это просто в голове не укладывается. Скажите, пожалуйста, чем мы можем быть вам полезны.—Большое спасибо. Я обязательно обращусь к вам, если мне потребуется помощь.
—Es tut mir sehr leid, dass Sie so ein schwerer Schicksalsschlag getroffen hat. —Ja, es kam für uns alle unerwartet. Glück und Leid liegen meist dicht beieinander. — —Мне очень жаль, что вас по-стиг такой тяжёлый удар судьбы. —Да, это было для всех нас большой неожиданностью. Счастье и беда часто ходят рядом.
Deutsch-Russische Wörterbuch Kommunikation > Kondolenz / Соболезнование
-
17 соболезнование
сBeileid n, Kondolenz f; Mitgefühl n ( сочувствие); Beileidschreiben n ( письменное)выразить кому-либо соболезнование — j-m (D) sein Beileid aussprechen (непр.), j-m (D) kondolieren vi ( по случаю чего-либо - zu); мн. ч. соболезнования Beileidsbezeigungen f pl -
18 соболезнование
соболезнование с Beileid n 1, Kondolenz f c; Mitgefühl n 1 (сочувствие); Beileidschreiben n 1d (письменное); мн. соболезнования Beileidsbezeigungen f pl направить соболезнование ein Kondolenzschreiben schicken выразить кому-л. соболезнование jem. (D) sein Beileid aussprechen*, jem. (D) kondolieren vi (по случаю чего-л. zu) -
19 aufrichtig
1. adjискренний, откровенный, прямойgegen j-n aufrichtig sein — быть искренним по отношению к кому-л.wenn ich aufrichtig sein soll — говоря откровенно, честно говоряin aufrichtiger Freundschaft an j-m hängen — быть связанным с кем-л. искренней дружбой2. advискренне, откровенноaufrichtig gesagt — говоря откровенно, честно говоряaufrichtig gemeint — искренне, от души -
20 сочувствие
сMitgefühl n (к кому-либо, к чему-либо - mit), Teilnahme f (к кому-либо, к чему-либо - an D); Anteilnahme f; Wohlwollen n ( доброжелательность); Zustimmung f ( одобрение)не встретить сочувствия — keine Teilnahme ( kein Verständnis) finden (непр.)выразить сочувствие горю — sein Beileid ausdrückenиз сочувствия к кому-либо — aus Mitgefühl mit j-m, aus Sympathie für j-m
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Beileid — Beileid, durch Ausdruck theilnehmenden Gefühls bethätigtes Mitleid, bes. in Sterbefällen … Pierer's Universal-Lexikon
Beileid — ↑ leid … Das Herkunftswörterbuch
Beileid — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Mitgefühl • Mitleid • Verständnis • Sympathie Bsp.: • Ich habe kein Mitleid mit dir … Deutsch Wörterbuch
Beileid — Mitgefühl; Bedauern; Mitleid (mit, für); Anteilnahme * * * Bei|leid [ bai̮lai̮t], das; [e]s: (jmdm. gegenüber bekundetes) Mitgefühl bei einem Todesfall: [mein] aufrichtiges, herzliches Beileid!; jmdm. sein [herzliches, aufrichtiges] Beileid… … Universal-Lexikon
Beileid — Anteilnahme, Kondolenz, Mitgefühl. * * * Beileid,das:seinB.ausdrücken/aussprechen/bezeigen/bekunden:kondolieren Beileid 1.Anteilnahme,Mitleid,Mitgefühl,Mitempfinden,Kondolenz,Trauer 2.seinBeileidaussprechen→kondolieren … Das Wörterbuch der Synonyme
Beileid — Herzliches Beileid: mitempfundene Trauer. Das Wort Beileid wurde im 17. Jahrhundert von Paul Fleming geprägt. Obwohl es schon 1669 bei Schottelius gebucht ist, wurde es noch 1755 oberdeutsch nicht allgemein verstanden und mit ›Mitleid‹… … Das Wörterbuch der Idiome
Beileid — das Beileid (Aufbaustufe) Bekundung der mitmenschlichen Anteilnahme anlässlich des Todes eines Menschen, Kondolenz Synonym: Mitgefühl Beispiel: Ich habe ihr mein herzliches Beileid zum Tod ihres Vaters ausgesprochen … Extremes Deutsch
Beileid — Kondolenz (von lat. cum (mit) und dolor (Schmerz, Leid)) ist die Bekundung der mitmenschlichen Anteilnahme (Beileid) anlässlich des Todes eines Menschen gegenüber dessen Verwandten, Freunden oder anderen Nahestehenden. In diesem Artikel oder… … Deutsch Wikipedia
Beileid — Bei·leid das; (e)s; nur Sg; die Worte, die man jemandem sagt oder schreibt, um ihm zu zeigen, dass man mit ihm über den Tod eines Menschen trauert <jemandem sein aufrichtiges Beileid aussprechen, bekunden, bezeigen> || K : Beileidsbesuch,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Beileid aussprechen — Anteilnahme versichern, Beileid bezeigen, kondolieren … Das Wörterbuch der Synonyme
Beileid — Bei|leid … Die deutsche Rechtschreibung