-
1 Bagatelle
-
2 безделица
* * ** * *безде́лиц|а<-ы>ж Kleinigkeit f, Bagatelle f* * *n1) gener. Bagatelle, Dudeldei, Dudelei, Geringfügigkeit, Katzenschwanz, Kleine, Kleinigkeit, Lappalie, Lauserei, Nichts, Nix, Nusch, Nutz, Wenigkeit2) colloq. Pappenstiel, Pfifferling, Winzigkeit, Schnickschnack, Lapperei, Läpperei3) fr. Quantite negligeable -
3 Всё пустяки в сравнении с вечностью
Универсальный русско-немецкий словарь > Всё пустяки в сравнении с вечностью
-
4 багатель
ngener. Bagatelle (инструментальная пьеса, б. ч. для фортепьяно, нетрудная для исполнения) -
5 безделушка
-
6 мелочь
n1) gener. Bagatellklage, Fitzchen, Krämchen, Krämlein, Lappalie, Lächerlichkeit, Nebensache, Nebensächlichkeit, Nichtigkeit, Nichts, Nix, Nutz, Spielerei, Unbedeutendheit, Unbedeutenheit, Wechselgeld, kleines Geld, Kleine, Bagatelle, Kleingeld, Kleinigkeit, Bettelei, Fitze, Klein (угольная, рудная и o.i.), Kleinkram, Klippkram, Nusch2) geol. Feinheit, Klein (напр. угольная), Grus (угольная, породная или рудная)3) colloq. Brocken, Lapperei, Lumperei, Läpperei, Stipp, Stippe, er macht sich einen Jux daraus, (всякая) kleine Fische (несущественное), Winzigkeit4) dial. Piselotten5) fr. Quantite negligeable7) chem. Grus (напр. рудная)8) construct. Grieß9) mining. Absprung, Feinkorn, Feinschlag10) textile. Mehlstoff, Schnitzel11) oil. (угольная) Grus12) food.ind. (свекловичная) Bruchstücke13) avunc. Katzendreck14) derog. Lumpengeld15) tob. Feinpartikel -
7 не придавать большого значения
prepos.gener. (чему-л.) (etw.) als Bagatelle behandeln, (чему-л.) (etw.) als Kleinigkeit behandeln, (чему-л.) wenig Wert (auf etw.) legenУниверсальный русско-немецкий словарь > не придавать большого значения
-
8 относиться как к пустяку
vgener. (к чему-л.) (etw.) als Bagatelle behandeln, (к чему-л.) (etw.) als Kleinigkeit behandelnУниверсальный русско-немецкий словарь > относиться как к пустяку
-
9 продать за бесценок
v1) gener. (что-л.) (etw.) für eine Bagatelle verkaufen2) colloq. (etw.) für ein Lumpengeld verkaufen3) avunc. (что-л.) (etw.) für einen Pappenstiel verkaufen -
10 пустяк
n1) gener. Bagatelle, Bettel, Bettelei, Fitz, Fitzchen, Fitze, Kleinigkeit, Lächerlichkeit, Läpperei, Nichts, Nix, Nutz, Schnurrpfeiferei, Unbedeutendheit, Unbedeutenheit, Wenigkeit, ein Geringes, eine unbedeutende Sache, Geringfügigkeit, Lappalie, Lauserei, Nichtigkeit2) colloq. Dalberei, (сущий) Kinderspiel (очень лёгкая работа и т. п.), Lumperei, Pappenstiel, Pfifferling, Schnurralien, er macht sich einen Jux daraus3) fr. Quantite negligeable4) deprecat. Spielerei5) berl. Klacks6) derog. Schmarren -
11 Всё пустяки в сравнении с вечностью
(слова художника Череванина, одного из персонажей повести Н. Помяловского "Молотов" - 1861 г.; выражение восходит к сочинению Б. Спинозы "Этика" - 1677 г.) "Alles ist eine Bagatelle unter dem Gesichtspunkt der Ewigkeit" (Worte des Malers Tscherewanin, einer Gestalt in N. Pomjalowskis Roman "Molotow"; der Ausdruck geht auf B. Spinozas Hauptwerk "Ethik" zurück). Das Zitat wird als eine scherzhafte Trostformel gebraucht.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Всё пустяки в сравнении с вечностью
-
12 безделица
-
13 безделица
-
14 пустяк
F m (29 e.) Kleinigkeit f, Lappalie f, Bagatelle f; Nichtigkeit f; Spielerei f; pl. Krimskrams m; Unsinn m, dummes Zeug n; macht nichts, ist halb so schlimm
См. также в других словарях:
bagatelle — [ bagatɛl ] n. f. • 1547; it. bagatella « tour de bateleur »; du lat. baca « baie » 1 ♦ Vx Objet de peu de valeur et de peu d utilité. ⇒ bibelot. « de la croisée, deux étagères montrent leurs mille bagatelles précieuses » (Balzac). ♢ Mod. Somme d … Encyclopédie Universelle
Bagatelle — (from the Château de Bagatelle) is an indoor table game related to billiards, the object of which is to get a number of balls (set at nine in the nineteenth century) past pins (which act as obstacles) into holes. It probably developed from the… … Wikipedia
Bagatelle — ist die Bezeichnung für: Bagatelle (Musik), bezeichnet in der Musik ein kurzes Musikstück Davon abgeleitet ist ein Bagatelldelikt eine Straftat von geringer Bedeutung Bagatellgrenze, in der Wirtschaft eine Grenze für Kleinbeträge Parc de… … Deutsch Wikipedia
bagatelle — BAGATELLE. s. f. Chose de peu de prix, et peu nécessaire. Cette boutique n est pleine que de bagatelles. Dans ce cabinet, il n y a que des bagatelles. f♛/b] Il signifie figurément, et c est son plus grand usage, Chose frivole et de peu d… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
bagatelle — BAGATELLE. s. f. Chose de peu de prix & peu necessaire. Boutique, cabinet plein de bagatelles. Bagatelle, Se dit absolument, pour signifier qu on ne croit pas quelque chose, & que l on ne la craint point. Vous dites que cet homme fera telle chose … Dictionnaire de l'Académie française
Bagatelle — Sf Kleinigkeit erw. fremd. Erkennbar fremd (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. bagatelle, dieses aus it. bagatella, einem Diminutivum zu l. bāca Beere . Von kleine Beere aus verallgemeinert zu eine Kleinigkeit (vgl. den Gebrauch von ne.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
bagatelle — 1630s, a trifle, from Fr. bagatelle knicknack, bauble, trinket (16c.), from It. bagatella a trifle, dim. of L. baca berry. As a piece of light music, it is attested from 1827 … Etymology dictionary
Bagatelle — »unbedeutende Kleinigkeit«: Das Fremdwort wurde Anfang des 17. Jh.s aus frz. bagatelle entlehnt, das seinerseits aus gleichbed. it. bagatella übernommen ist. Dies ist eine Verkleinerungsbildung zu lat. baca »Beere«, das wohl aus einer voridg.… … Das Herkunftswörterbuch
Bagatelle — führt zur Hölle. Es ist gefährlich, etwas für Kleinigkeit zu betrachten. [Zusätze und Ergänzungen] *2. Es ist eine Bagatelle für einen Kurfürsten. (Köthen.) … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Bagatelle — Bag a*telle (b[a^]g [.a]*t[e^]l ), n. [F., fr. It. bagatella; cf. Prov. It. bagata trifle, OF. bague, Pr. bagua, bundle. See {Bag}, n.] 1. A trifle; a thing of no importance. [1913 Webster] Rich trifles, serious bagatelles. Prior. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
Bagatelle — (fr., spr. Bagatell, v. ital. Bagatino, s.d.), 1) Kleinigkeit, Tand; 2) Nebensache. Daher 3) Lustschloß im Boulogner Wald bei Paris, ward 1782 vom Grafen von Artois (später Karl X.) gebaut; es war Eigenthum u. Lieblingsaufenthalt der Herzogin v.… … Pierer's Universal-Lexikon