-
1 Ausruf
Ausruf m -(e)s, -e восклица́ние; во́зглас; вы́крикein Ausruf der Freude крик ра́достиAusruf провозглаше́ние; объявле́ние (ист. тж. глаша́таем)etw. durch Ausruf bekanntgeben возвести́ть (о чем-л.) (че́рез глаша́тая)Ausruf прода́жа с аукцио́на; прода́жа с торго́вzum Ausruf kommen продава́ться с аукцио́на; продава́ться с торго́в -
2 Ausruf
1) Gefühlsäußerung во́зглас2) Ausrufen etw. durch Ausruf bekanntmachen объявля́ть /-яви́ть о чём-н. etw. durch öffentlichen Ausruf bekanntmachen lassen оповеща́ть оповести́ть о чём-н. через глаша́тая3) Versteigerung прода́жа с аукцио́на. zum Ausruf kommen продава́ться быть про́данным с аукцио́на. die Versteigerung endete mit dem Ausruf einer Briefmarkensammlung аукцио́н зако́нчился прода́жей колле́кции (почто́вых) ма́рок -
3 Ausruf
m -(e)s, -e2) провозглашение; объявление (ист. тж. глашатаем)etw. durch Ausruf bekanntgeben — возвестить о чём-л. (через глашатая)zum Ausruf kommen — продаваться с аукциона ( с торгов) -
4 Ausruf
Áusruf m -(e)s, -eвосклица́ние, во́зглас -
5 Ausruf
Ausruf m okrzyk -
6 Ausruf
сущ.1) общ. возглас, выкрик, провозглашение, продажа с аукциона, продажа с торгов, объявление (ист. тж. глашатаем), восклицание2) лингв. междометие (ungswort) -
7 Ausruf
m <-(e)s, -e> крик (радости и т. п.); восклицание, возглас -
8 Ausruf
m -(e)s, -e -
9 Ausruf der Überraschung
сущ.лингв. выражение удивленияУниверсальный немецко-русский словарь > Ausruf der Überraschung
-
10 durch Ausruf bekanntgeben
сущ.общ. (etw.) возвестить (через глашатая; о чем-л.)Универсальный немецко-русский словарь > durch Ausruf bekanntgeben
-
11 ein Ausruf der Freude
кол.числ.общ. крик радостиУниверсальный немецко-русский словарь > ein Ausruf der Freude
-
12 einen Ausruf ablocken
гл.общ. (j-m) исторгнуть (у кого-л.) крикУниверсальный немецко-русский словарь > einen Ausruf ablocken
-
13 zum Ausruf kommen
предл.устар. продаваться с аукциона -
14 восклицательный
-
15 heidi
Ausruf в оди́н миг, ми́гом. heidi, und ab / ab heidi! ми́гом уйти́ ! heidi und los gings! мгнове́ние, и начало́сь ! heidi, und wir waren da ми́гом мы бы́ли там heidi gehen пропада́ть/-па́сть. das ganze Geld ist heidi gegangen все де́ньги пропа́ли -
16 huch
-
17 das ist der letzte Heuler
ugs.(Ausruf der Anerkennung, des Lobs: das ist etw. besonders Anerkennenswertes, Bewundertes; Ausruf der Enttäuschung, der Entrüstung: das ist etw. besonders Schlechtes)1) вот это да! ( возглас одобрения)Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > das ist der letzte Heuler
-
18 hei
-
19 Herr
1) männliche Pers мужчи́на. in best. attr Verbindungen челове́к. Mitarbeiter сотру́дник. das Kaufhaus des Herrn Aufschrift мужска́я оде́жда. Herren Aufschrift an Toilette для мужчи́н, мужчи́ны. ein älterer [eleganter/junger/reicher/vornehmer] Herr пожило́й [элега́нтный молодо́й бога́тый <состоя́тельный> зна́тный] челове́к. ein besserer Herr a) wohlhabend состоя́тельный челове́к b) in guter Position влия́тельный челове́к. ich habe neulich mit einem Ihrer Herrn gesprochen на днях я говори́л с одни́м из ва́ших сотру́дников2) bei höflicher Anrede o. Erwähnung soweit vor Titeln o. Verwandtschaftsbezeichnungen nicht fortgelassen господи́н. zur Charakterisierung des deutschen Milieus u. ironisierend auch герр. entsprechend dem Sprachgebrauch in SU това́рищ. offiz граждани́н. guten Tag, Herr Müller [Iwanow]! здра́вствуйте, господи́н [герр / това́рищ / граждани́н] Мю́ллер [Ивано́в]! Herr Doktor Schwarz [Professor Ernst]! до́ктор Шварц [профе́ссор Эрнст]! Herr Professor! господи́н профе́ссор ! übergeben Sie das dem Herrn Professor переда́йте э́то профе́ссору ! meine Damen und Herren! да́мы и господа́ ! der Herr Lehrer hat es gesagt учи́тель так сказа́л. der Herr Chefarzt läßt bitten гла́вный врач про́сит войти́. Herr Doktor! Anrede an Arzt до́ктор ! warten Sie, mein Herr, Sie bekommen noch Geld zurück! граждани́н <това́рищ покупа́тель>, вы забы́ли сда́чу ! entschuldigen Sie bitte, mein Herr, steigen Sie (die) nächste Haltestelle aus? граждани́н, вы выхо́дите на сле́дующей остано́вке ? bitte, Herr Ober! Официа́нт, бу́дьте добры́ ! Herr Pfaffer! господи́н свяще́нник ! Anrede durch russisch-orthodoxen Gläubigen ба́тюшка ! vor Namen оте́ц H.! lieber Herr Semjonow! Anrede in Briefen дорого́й господи́н [това́рищ] Семёнов ! | Ihr Herr Vater Ваш оте́ц <ба́тюшка>. Ihr Herr Bruder Ваш брат. wie geht es ihrem Herrn Gemahl? как пожива́ет ваш супру́г ? mein Herr! това́рищ <граждани́н>!3) als Ersatz für das Pron Sie Вы. darf ich den Herrn (hier) hereinbitten? пожа́луйста, прошу́ Вас сюда́! 10 Pfennig (klein), der Herr? де́сять пфе́ннигов ме́лочи у Вас найдётся (, граждани́н)?4) Gebieter хозя́ин. der Herr des Hauses хозя́ин (до́ма). wer ist dort Herr im Hause? кто там распоряжа́ется ? / кто там хозя́ин до́ма <в до́ме>? der junge Herr сын хозя́ина до́ма. hist молодо́й ба́рин. mein Herr und Meister мой хозя́ин. jdm. ein guter [gnädiger] Herr sein быть для кого́-н. хоро́шим [ми́лостивым] господи́ном. Herr über etw. sein besitzen, gebieten распоряжа́ться распоряди́ться чем-н. | Herr der Lage < über die Lage> sein быть хозя́ином положе́ния. Herr seiner Sinne < über sich selbst> sein владе́ть собо́й. seiner Verwirrung Herr werden подавля́ть /-дави́ть (в себе́) смуще́ние. Herr über seine Gefühle [Leidenschaften] sein владе́ть свои́ми чу́вствами [ус] [страстя́ми]. die Mutter wurde nicht mehr Herr über das Kind мать уже́ не могла́ совлада́ть с ребёнком. einer Sache Herr werden завладева́ть /-владе́ть <овладева́ть/-владе́ть> чем-н. man konnte des Fiebers nicht mehr Herr werden не удало́сь сни́зить температу́ру. man konnte des Feuers Herr werden удало́сь потуши́ть пожа́р <совлада́ть с огнём>. jd. ist sein eigener Herr кто-н. сам себе́ господи́н. über seine Zeit Herr sein распоряжа́ться свои́м вре́менем. sich als Herr aufspielen разы́грывать <ко́рчить> из себя́ (ва́жного) ба́рина, держа́ть себя́ ба́рином. sich zum Herren machen захва́тывать /-хвати́ть власть, станови́ться стать хозя́ином <во главе́>5) Gott госпо́дь. Gott, der Herr госпо́дь. Herr Jesus! Ausruf бо́же мой ! Herr, hilf uns! го́споди, поми́луй ! Herr, du meine Güte! бо́же мой !, го́споди ! der Herr der Heerscharen повели́тель небе́сных сил. das Haus des Herrn храм (бо́жий). der Tag des Herrn Sonntag воскресе́нье, день госпо́день, госпо́дница. im Herrn entschlafen почи́ть pf в бо́зе. dem Herrn sei's geklagt! (да) ви́дит бог ! Herr sein über Leben und Tod распоряжа́ться жи́знью и сме́ртью. ein großer Jäger [Angler/Gärtner] vor dem Herrn sein быть больши́м охо́тником [рыболо́вом садово́дом]. aus aller Herren Länder отовсю́ду, со всего́ све́та. niemand kann zwei < zween> Herren dienen никто́ не мо́жет служи́ть двум хозя́евам <господа́м>. wie der Herr, so's Gescherr како́в поп, тако́в (и) прихо́д / како́в господи́н, тако́в и слуга́. die Herren der Schöpfung вене́ц творе́ния. meine Herren! Ausruf des Staunens ну и ну ! bitte, der nächste Herr! сле́дующий, пожа́луйста ! ein geistlicher Herr свяще́нник. mein Herr und Gebieter Ehemann мой повели́тель. mein alter Herr Vater мой оте́ц <ба́тюшка>. ein hoher Herr iron ва́жная пти́ца. sie hat einen festen Herrn у неё постоя́нный покло́нник. das Auge des Herrn macht die Kühe fett от хозя́йского гла́за и конь добре́ет -
20 puh
1) Ausruf des Mißbehagens фу2) Ausruf der Erleichterung yx
См. также в других словарях:
Ausruf — Ausruf … Deutsch Wörterbuch
Ausruf — (lat. Exclamatio, gr. Ekphonesis), rhetorische Figur, Äußerung des Schmerzes, des Unwillens, der Verwunderung in der Anrede an Menschen u. leblose Dinge … Pierer's Universal-Lexikon
Ausruf — ↑Exklamation … Das große Fremdwörterbuch
Ausruf — Schrei; Ruf; Zwischenruf * * * Aus|ruf [ au̮sru:f], der; [e]s, e: kurze, laute Äußerung als spontaner Ausdruck eines Gefühls: ein freudiger Ausruf; ein Ausruf des Erschreckens. Syn.: ↑ Aufschrei, ↑ Ruf, ↑ Schrei. * * * … Universal-Lexikon
Ausruf — der Ausruf, e (Aufbaustufe) kurzer Ruf, mit dem verschiedene Gefühle ausgedrückt werden Synonyme: Ruf, Äußerung Beispiele: Als er das sah, stieß er einen Ausruf der Begeisterung aus. Die Ausrufe der Unzufriedenheit beim Publikum wurden immer… … Extremes Deutsch
Ausruf — Aus·ruf der; ein kurzer, plötzlicher Ruf als Ausdruck einer Emotion <ein Ausruf des Schreckens, der Überraschung> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Ausruf der Überraschung — Ausruf der Überraschung … Deutsch Wörterbuch
Ausruf, der — Der Ausruf, des es, plur. inus. das Ausrufen, ingleichen die Worte, welche ausgerufen werden. Etwas durch einen öffentlichen Ausruf bekannt machen. Du nennest immer deinen Nahmen; Dein Ausruf handelt nur von dir, sagt Hagedorn von dem Guckguk. In … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Ausruf — Interjektionen (von lat. interiectio, wörtlich „Einwurf“) bilden eine der in der Sprachwissenschaft traditionell unterschiedenen Wortarten. Sie sind definiert als Einzelwörter oder feste Wortverbindungen, die in ihrer Form unveränderlich sind und … Deutsch Wikipedia
Ausruf 1 — См. esclamazione … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
Ausruf 2 — См. interiezione … Пятиязычный словарь лингвистических терминов