-
1 Aufforderung
f приглашение; Jur. вызов -
2 подстрекательство к разврату
Русско-немецкий юридический словарь > подстрекательство к разврату
-
3 призыв
Aufforderung, Aufgebot, Aufreizung, Aufruf, ( в армию) Einberufung, (напр. к неповиновению) Aufwiegelung, Einziehung, Rekrutierung -
4 призыв к неповиновению
Русско-немецкий юридический словарь > призыв к неповиновению
-
5 требование проведения экспертизы
Русско-немецкий юридический словарь > требование проведения экспертизы
-
6 вызов
m Einladung f (по Д auf A), Vorladung f; Anruf; Abruf; Aufruf (по Д auf); Aufforderung f; Anforderung f; Herausforderung f; Thea. Vorhang; Med. Bitte f um Hausbesuch; с вызовом herausfordernd; бросить вызов (Д jemanden) herausfordern od. zum Kampf herausfordern* * *вы́зов m Einladung f (по Д auf A), Vorladung f; Anruf; Abruf; Aufruf (по Д auf); Aufforderung f; Anforderung f; Herausforderung f; THEA Vorhang; MED Bitte f um Hausbesuch;с вы́зовом herausfordernd;* * *вы́зов<-а>м1. (приглаше́ние) Einladung f2. (призы́в) Aufforderung f, Herausforderung fприня́ть вы́зов eine Herausfordung annehmen3. ЮР Ladung fвы́зов програ́ммы Programmaufruf m* * *n1) gener. Anrufung, Aufforderung, Berufung, Einladung (фехтование), Hervörruf (артиста), Kampfansage (на бой), Ostentation, Zitierung (духов), Zumutung, Anruf, Auslösung (действия какой-л. причиной), Einladung, Abruf, Aufruf, Beorderung, Herausforderung, Herausforderungsfinte (тактическое действие - борьба), Kampfansage (тж. перен.; на бой), Vorladung (â ñóä è ò. ï.), Herausförderung (zu D íà ÷òî-ë.), Zitierung (в суд, к начальнику и т. п.)4) milit. Anforderung (напр. огня)5) eng. Heranholekommando (кабины лифта), Zuruf6) law. Aufforderungsschreiben (напр. в суд), Aufgebot, Aufgebot (заинтересованных лиц объявлением), Herausforderung (íàïð. bei einer Ausschreibung), Ladung, Ladung (в административное или судебное учреждение), Vorladung (напр., в суд)7) theatre. der Vorhang (на бис)8) electr. Anholung, Funkruf (сотрудника в системах персонального вызова)9) IT. (данны) Abruf, Anfordern, Aufruf (напр. подпрограммы)10) weld. Aufruf (в программном управлении)11) patents. Aufforderungsschreiben (в суд), Zitierung (в суд)12) busin. Abfrage13) progr. Aufruf (напр. подпрограммы)14) op.syst. Aktivieren, Aktivierung15) tel. Ruf -
7 вызов для уплаты денежного штрафа
nlaw. Aufforderung zur Aufbringung von Geldstrafen, Aufforderung zur Aufbringung von GeldstraferУниверсальный русско-немецкий словарь > вызов для уплаты денежного штрафа
-
8 вызов на оферту
nlaw. Aufforderung zur Abgabe einer Offerte, Aufforderung zur Abgabe eines Vertragsangebots, Einladung zur Abgabe einer Offerte, Einladung zur Abgabe eines Vertragsangebots -
9 напоминание
n1) gener. Admonition, Ermahnung (напр., о долге, обязанности), Mahnung (an A î ÷åì-ë.), Mahnung (об оплате), Erinnerung (о сроке уплаты и т. п.), Mahnung (о чём-л.), Memento, Merks2) eng. Erinnern3) law. Benachrichtigung, Mitteilung, Monitum4) fin. mahnende Aufforderung5) patents. Aufforderungsschreiben6) pompous. Mahnruf7) f.trade. Aufforderung -
10 напоминание о платеже
n1) gener. Zahlungsaufforderung, eine Aufforderung zum Zählen, Zahlungserinnerung (Ñëîâàðü Lingvo)2) econ. Mahnung zur Zahlung3) f.trade. Aufforderung zur ZahlungУниверсальный русско-немецкий словарь > напоминание о платеже
-
11 по требованию
1. adv1) gener. auf Geheiß2) colloq. wunschgemäß3) law. auf Anforderung, nach Aufforderung, über Aufforderung4) electr. Video-on-Demand (платная услуга: передача ТВ-программ или видеофильмов по запросу абонентов системы кабельного телевидения)5) busin. nach Anforderung
2. prepos.1) gener. (условие поставки товара в договоре купли-продажи) auf Abruf, auf Verlangen (напр., остановка автобуса), (чьему-л.) auf j-s Geheiß, bei Bedarf (об остановке транспорта), zu, wem kann es betreffen (в справках)2) colloq. wie gewünscht3) law. auf Abruf (Vertragsklausel), auf Begehren, auf Verlangen -
12 подстрекательство
n1) gener. Agitation, Aufwiegelung (к бунту, неповиновению), Aufwieglung (к бунту, неповиновению), Inspiration, Instigation, Wühlerei, Anstiftung, Aufhetzerei, Aufhetzung, Aufreizung, Aufwiegelei, Aufwiegelung (к бунту), Verleitung (к совершению преступления)2) colloq. Hetzerei3) law. Anreiz, Anreizung, Auf Verhetzung, Aufforderung, Aufforderung (zu D ê ÷åìó-ë.), Aufstachelung, Hetze4) psych. Verleiten -
13 приглашение
n1) gener. Arrangement (принять участие на льготных условиях), Berufung (к себе), Einladungsschreiben, Invitation, (тк.sg) Ruf, Aufforderung, Berufung (на должность), Einladung2) comput. Bedienerhinweis (к вводу команды), Hinweis (к вводу команды)3) fr. Engagement (на танец)4) eng. Aufforderung (при взаимодействии с системой), Aufforderungszeichen, Veranlassungsanzeiger5) law. Ladung6) econ. Berufung (для замещения должности)8) microel. Prompt (напр. к вводу команды) -
14 требование о выполнении обязательства
nlaw. Aufforderung zur Erfüllung einer Verbindlichkeit, Aufforderung zur Erfüllung einer Vertragserfüllung, Mahnung zur Erfüllung einer Verbindlichkeit, Mahnung zur Erfüllung einer VertragserfüllungУниверсальный русско-немецкий словарь > требование о выполнении обязательства
-
15 ungeachtet /G/
(= trotz) может стоять перед существительным или после него:ungeachtet der Gefahr - несмотря на опасностьungeachtet des Schmerzens - невзирая на больungeachtet meiner Aufforderung / meiner Aufforderung ungeachtet - невзирая на моё требованиеГрамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > ungeachtet /G/
-
16 ungeachtet
(= trotz) может стоять перед существительным или после него:ungeachtet der Gefahr - несмотря на опасностьungeachtet des Schmerzens - невзирая на больungeachtet meiner Aufforderung / meiner Aufforderung ungeachtet - невзирая на моё требованиеГрамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > ungeachtet
-
17 Б
бы* * *б → быбы, б Part. (mit Prät. oder Inf.):пое́хать бы сейча́с в о́тпуск ich würde oder möchte jetzt gern in Urlaub fahren;нам бы домо́й е́хать wollen wir nicht nach Hause fahren?;не быть бы им там sie wären nicht dort;4. Befürchtung ( mit не): не опозда́ли бы … oder не опозда́ть бы hoffentlich kommen … oder komme ich (usw.) nicht zu spät;5. irrealer Bedingungssatz: я бы сказа́л, е́сли б знал ich würde es sagen, wenn ich es wüsste oder ich hätte es gesagt, wenn ich es gewusst hätte* * *Б< неизм>ср Buchstabe Б* * *abbr1) milit. бронебойный2) eng. Bel -
18 Не принимайте это требование/напоминание в расчёт
prepos.Универсальный русско-немецкий словарь > Не принимайте это требование/напоминание в расчёт
-
19 Таможня
f (34; ен) Zollamt n* * *тамо́жня f (- ен) Zollamt n* * *тамо́жн|я<-и>ж Zollamt nt* * *nroad.sign. Halt! Weiterfahrt nach Aufforderung -
20 б
бы* * *б → быбы, б Part. (mit Prät. oder Inf.):пое́хать бы сейча́с в о́тпуск ich würde oder möchte jetzt gern in Urlaub fahren;нам бы домо́й е́хать wollen wir nicht nach Hause fahren?;не быть бы им там sie wären nicht dort;4. Befürchtung ( mit не): не опозда́ли бы … oder не опозда́ть бы hoffentlich kommen … oder komme ich (usw.) nicht zu spät;5. irrealer Bedingungssatz: я бы сказа́л, е́сли б знал ich würde es sagen, wenn ich es wüsste oder ich hätte es gesagt, wenn ich es gewusst hätte* * *Б< неизм>ср Buchstabe Б* * *abbr1) milit. бронебойный2) eng. Bel
См. также в других словарях:
Aufforderung — Aufforderung … Deutsch Wörterbuch
Aufförderung — Aufförderung, so v.w. Gradirmaschine, s. u. Salzwerk … Pierer's Universal-Lexikon
Aufforderung — zu strafbaren Handlungen ist in einzelnen Fällen auch dann unter Strafe gestellt, wenn der Aufgeforderte die strafbare Handlung nicht begangen hat, im Gegensatz zur Anstiftung, welche nur bestraft wird, wenn es wenigstens zu einem Versuch der… … Kleines Konversations-Lexikon
Aufforderung — ↑Ultimatum … Das große Fremdwörterbuch
Aufforderung — Aufgebot; Bitte; Ausrufung; Befürwortung; Proklamation; Aufruf; Appell; Gesuch * * * Auf|for|de|rung [ au̮ffɔrdərʊŋ], die; , en: mit Nachdruck vorgebrachte Bitte: eine freundliche Aufforderung erhalten; wir können Ihrer Aufforderung leider nich … Universal-Lexikon
Aufforderung — a) Appell, Aufruf, Bitte, Erinnerung, Ermahnung, Mahnung, Ruf; (geh.): Ersuchen, Verlangen. b) Einladung. * * * Aufforderung,die:1.〈nachdrückl.Bitte〉Ersuchen♦gehoben:Ruf·Ansuchen;auch⇨Anordnung(2),⇨Bitte–2.〈verbindl.Mitteilung〉Geheiß·Gebot·Auftrag… … Das Wörterbuch der Synonyme
Aufforderung — reikalavimas statusas T sritis švietimas apibrėžtis Auklėjimo metodas, kai žodžiu nurodomas būtinumas veikti. Jis gali būti reiškiamas įvairiomis formomis: prašymu, pageidavimu, patarimu, liepimu, įsakymu, komanda (per kūno kultūros, civilinės… … Enciklopedinis edukologijos žodynas
Aufforderung — reikalavimas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Auklėjimo metodas – būtinumo veikti nurodymas žodžiu. Reikalavimas gali būti reiškiamas prašymu, pageidavimu, patarimu, liepimu, įsakymu, komanda. atitikmenys: angl. demand vok.… … Sporto terminų žodynas
Aufforderung — die Aufforderung, en Sie erhalten eine Zahlungsaufforderung … Deutsch-Test für Zuwanderer
Aufforderung zum Tanz — ist eine deutsche TV Komödie aus dem Jahr 1977, siehe Aufforderung zum Tanz (Film) ein Klavierstück von Carl Maria von Weber, siehe Aufforderung zum Tanz (Weber) Diese Seite ist eine Begriffsklärung … Deutsch Wikipedia
Aufforderung zum Verbrechen — Aufforderung zum Verbrechen, s. Anstifter … Meyers Großes Konversations-Lexikon