-
1 'χωμεν
ἔχωμεν, ἔχωcheck: pres subj act 1st pl -
2 ἀριστόμαχος
1 finest of warriorsἀριστομάχου Ἡρακλέος P. 10.3
-
3 ἀντανακλάομαι
V 0-0-0-0-1=1 Wis 17,18P: to be reflected, to be echoed (of sound) -
4 αὐλιστέον
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > αὐλιστέον
-
5 ἀμφιβαίνω
ἀμφι-βαίνω, perf. ἀμφιβέβηκας, -κε, subj. ἀμφιβεβήκῃ, plup. ἀμφιβεβήκει: go (perf. stand) about or over, surround, with acc. or dat.; ἠέλιος μέσον οὐρανὸν ἀμφιβεβήκει (‘had reached mid-heaven in its round,’ i. e. stood at the zenith), Il. 8.68; Τρώων νέφος ἀμφιβέβηκε | νηυσίν, Il. 16.66; ἄχος φρένας ἀμφιβέβηκεν, ‘has overwhelmed,’ Od. 8.541; met., protect (the figure from an animal standing over its young), ἀργυρότοξ, ὃς Χρύσην ἀμφιβέβηκας, Il. 1. 37, Od. 9.198.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἀμφιβαίνω
-
6 ἀρρωδέω
Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἀρρωδέω
-
7 δώδεκα
δώδεκα indecl. (Hom.+; ins [Meisterhans3-Schw. 159]; pap [Mayser 316]; et al.) twelve Mt 9:20; Mk 5:25, 42; Lk 2:42 (Plut., Mor. 839a γίνεσθαι ἐτῶν δώδεκα; on Jesus at 12 yrs. of age s. RBultmann, Gesch. d. Syn. Tradition3 ’57, 327f.—At the beginning of the story an external parallel in Ps.-Callisth. 1, 14, 1 ὁ δὲ Ἀλέξανδρος ηὔξανε τῇ ἡλικίᾳ, καὶ γενόμενος δωδεκαέτης μετὰ τοῦ πατρός …) al.; οἱ δ. the twelve (sc. μαθηταί; AscIs 3:13 ἡ τῶν δ. μαθητεία; Orig., C. Cels. 1, 64, 12.—οἱ δ. is to be expanded differently, e.g. Lucian, Jupp. Trag. 26 [12 Olympian deities]; Jos., Vi. 56; Ps.-Clem., Hom. 6, 14) 1 Cor 15:5 (the separation of Judas the informer, for which the v.l. ἕνδεκα would make allowance, does not make it impossible to use the fixed expression ‘the 12’: X., Hell. 2, 4, 23 still speaks of οἱ τριάκοντα, despite the fact that acc. to 2, 4, 19 Critias and Hippomachus have already been put to death; but s. Orig., C. Cels. 2, 65, 6: οἱ δ., τοῦ Ματθίου ἀντὶ τοῦ Ἰοῦδα καταταχθέντος; of Jacob’s sons 7, 7, 30); cp. Mt 10:1f, 5; 11:1; 20:17; 26:14 et al.—1 Clem 43:2; Hm 12, 3, 2; Hs 8, 17, 1f al. Cp. δεκαδύο under δέκα.—RMeye, Jesus and the Twelve ’68, the term ‘the Twelve’ goes back to Jesus; difft. GSchille, Die urchristliche Kollegialmission ’67, of later origin as honorary recognition of the earliest associates of Jesus. S. also the lit. s. on ἀπόστολος and ἐκκλησία, end. EDNT. TW. -
8 αντίο
adieuΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > αντίο
-
9 πτίσσω
Grammatical information: v.Meaning: `to shell, grind grains by stamping' (IA.).Derivatives: πτισ-άνη f. (- ανον n. Nic.) `peeled barley, barley-gruel' (Hp., com., pap. a.o.); - μός m. `winnowing' (corn.), - μα n. `peeled barley' (Str.; περιπ[τ]ίσματα pl. sch.; Jacobsohn KZ 42, 276), - ις f. `skin' (Gal. a.o.), - τικός `fit for skinning' (com.).Etymology: Old expression of agriculture, retained in several languages, though exact agreements of the Greek forms are not found. Note however ἄ-πτισ-τος `unstamped (Hp.): Skt. piṣ-ṭá-, Lat. pis-tus `smashed', with πτιστικός `fit for skinning' (com.). Also all other both nominal and verbal forms are based on πτισ- (s. above) except the present πτίσσω, which was innovated after πλάσσω, πάσσω a.o. (cf. Schwyzer 692 w. lit. and ref. of other interpretations). The other languages deviate formally: Skt. and Lat. with the nasalpresents pi-ná-ṣṭi (perf. pi-péṣ-a, pi-piṣ-e; cf. ἔ-πτισ-μαι), pī-n-sō (with innovated pīns(u)ī ; beside it pis-tor etc.) `smash'; Balt. and Slav. with the secondary formations Lith. pais-aũ, -ýti `beat off the beards' (beside the primary pis-ù, -ti `coire cum femina'), Slav., e.g. Russ. pich-áju, -átь `thrust, stamp' (beside the primary pšeno `millet' from * pьšenъ ptc. `stamped'). On πτ- against p- elsewhere cf. on πτέρνη. -- Furher forms w. lit. in WP. 2, 1 ff., Pok. 796 and the special dictionaries of the separate languages.Page in Frisk: 2,614-615Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πτίσσω
-
10 σημεῖον
-ου + τό N 2 44-13-29-17-17=120 Gn 1,14; 4,15; 9,12.13.17sign, calendar marks Gn 1,14; sign, token Ex 4,8; sign, miracle, wonder Dt 7,19; (warning) sign Nm 17,25; mark Gn 4,15; signal Is 33,23; standard, flag Jer 28(51),12τὸ σημεῖον (τῆς) διαθήκης the sign of (the) convenant Gn 9,12*Jos 2,18 τὸ σημεῖον the sign-אות for MT את (nota accusativi); *Jer 31(48),9 σημεῖα signs, monuments-ציון ? for MT ציץ plumage, wings ?Cf. DOGNIEZ 1992, 144; DORIVAL 1994, 166; HARL 1986a, 92(Gn 1,14); LARCHER 1984 533-534.641; LEBOULLUEC 1989, 34; MERKELBACH 1970, 245-246; ROST 1967, 130-132; SPICQ 1978a, 796-801; YOUTIE1970, 105-116; →NIDNTT; TWNT -
11 σχεδία
-ας ἡ N 1 0-2-0-0-4=6 1 Kgs 5,23; 2 Chr 2,15; 1 Ezr 5,53; Wis 14,5.6raft, float 1 Kgs 5,23; Σχεδια Schedia (toponym) 3 Mc 4,11Cf. HARL 1987=1992a 108.109.123; LARCHER 1985, 796 -
12 βαθύς
Aβαθύς Call.Del.37
, Eratosth. 8; gen. βαθέος, βαθείας [dialect] Ion. βαθέης: dat. βαθέϊ, βαθείῃ [dialect] Ion. βαθέῃ: [comp] Comp. βαθύτερος, poet. βαθίων [ῑ [dialect] Att., [pron. full] ῐ Theoc.5.43], [dialect] Dor. βάσσων (q. v.): [comp] Sup. βαθύτατος, poet. βάθιστος:— deep or high, acc. to one's position, Hom., etc.; βαθέης ἐξάλλεται αὐλῆς a court within a high fence, Il.5.142, cf. Od.9.239; ἠϊόνος προπάροιθε βαθείης the deep, i.e. wide, shore, Il.2.92;τάφρος 7.341
, al.; ; κύλικες Id. Aj. 1200 (lyr.); βαθὺ πτῶμα a fall from a high rock, A.Supp. 796; πλευρὰ βαθυτάτη (vulg. βαρυτάτη), of an athlete, Ar.V. 1193; of a line of battle,βαθύτεραι φάλαγγες X.Lac.11.6
, cf. HG2.4.34; β. τομή, πληγή, a deep cut, Plu.2.131a, Luc.Nigr.35.2 deep or thick in substance, of a mist,ἠέρα βαθεῖαν Il.21.7
, cf. Od.9.144; of sand,ἀμάθοιο βαθείης Il.5.587
;ἐπὶ θῖνα βαθύν Theoc.22.32
; of ploughed land,νειοῖο βαθείης Il.10.353
; β. γῆ, opp. to stony ground, E.Andr. 637, Thphr.CP1.18.1; of luxuriant growth, deep, thick, of woods, etc.,βαθείης τάρφεσιν ὕλης Il.5.555
;βαθείης ἐκ ξυλόχοιο 11.415
;βαθὺ λήϊον 2.147
, Thgn.107;τοῦ ληΐου τὸ.. βαθύτατον Hdt.5.92
.ζ; λειμών A.Pr. 652
;σῖτος X.HG3.2.17
; (lyr.); χαίτη, τρίχες, πώγων, Semon.7.66, X.Cyn.4.8, Luc.Pisc.41.b deep, of colour, PHolm.21.9: [comp] Comp., Ael.VH6.6, Lyd.Mag.2.13,πορφύριον -ύτερον PLond.3.899.4
(ii A. D.).3 of quality, strong, violent,βαθείῃ λαίλαπι Il.11.306
.b generally, copious, abundant,β. κλᾶρος Pi.O.13.62
; β. ἀνήρ a rich man, X.Oec.11.10;β. οἶκος Call. Cer. 113
;β. πλοῦτος Ael.VH3.18
, Jul.Or.2.82b; β. χρέος deep debt, Pi.O.10(11).8;στεφάνων β. τέρψις S.Aj. 1200
(lyr.);β. κλέος Pi.O. 7.53
;κίνδυνος Id.P.4.207
; β. ὕπνος deep sleep, Theoc.8.65, AP7.170, cf. Luc.DMar.2.3;εἰρήνη Id.Tox.36
;σιωπή App.Mith.99
, BC4.109 ([comp] Sup.).4 of the mind, ἄχος ὀξὺ κατὰ φρένα τύψε β. in the depths of his soul, Il.19.125; but also, profound,φρήν Pi.N.4.8
; ;μέριμνα Pi.O.2.60
; ;μουσικὴ πρᾶγμ' ἐστὶ β. Eup.336
; βαθύτερα ἤθη more sedate natures, Pl.Lg. 930a (but, more recondite, i.e. civilized, manners, Hdt.4.95): of persons, deep, wise,β. τῇ φύσει στρατηγός Posidipp. 27.4
;ταῖς ψυχαῖς Plb.6.24.9
; also, deep, crafty, Men.1001;ἦθος Ph. 2.468
.5 of time, β. ὄρθρος dim twilight, Ar.V. 216, Pl.Cri. 43a, etc.; β. νύξ a late hour in the night, Luc.Asin.34;περὶ ἑσπέραν β. Plu.2.179e
, cf. Paus.4.18.3;βαθὺ τῆς ἡλικίας Ar.Nu. 514
; β. γῆρας cj. in AP7.163 (Leon.), cf. Eun.VSp.457 B., al.;β. ὥρα ἔτους Charito 1.7
.II Adv.- έως Theoc.8.66
; profoundly, Procl.in Prm.p.475 S.: [comp] Sup.βαθύτατα, γηρῶν Ael.VH2.36
. (bṇqu/s, cf. βένθος.) -
13 βασιλίς
A = βασίλειᾰ, queen, princess, S.Ant. 941 (dub.l.), E.Hec. 552; β. νύμφη, γυνή, E.Med. 1003, Hipp. 778: in Prose,β. γυναικῶν Pl.Lg. 694e
, cf. Plu.Alex.21; of a Roman Imperial princess, Philostr.VA1.3.b = βασίλισσα 2, Eust. 1425.42.2 as Adj., royal, ἑστία, εὐναί, E.Rh. 718, IA 1307 (lyr.); of cities,β. Ῥώμη IG14.830
([place name] Puteoli); β. πόλις, of Rome, Gal.14.796; of Constantinople, OGI521.22 ([place name] Abydos), Them.Or.11.144a, Agath.1.4, etc.; so β. alone, Lyd.Mag.2.14; also β. χώρα, = Rome, Vett.Val.226.14.b metaph.,καρδίη β. Hp.Nat.Hom.6
.II kingdom, D.S.29.22.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > βασιλίς
-
14 βροντή
βροντ-ή, ἡ,A thunder, Διὸς μεγάλοιο κεραυνὸν δεινήν τε β. Il.21.199;ὑπὸ βροντῆς πατρὸς Διός 13.796
;Ζηνός τε βροντῇ Od.20.121
; ἀστραπὴ καὶ β. Hdt.3.86;β. στεροπῇ τε A.Supp.34
(anap.);β. καὶ κεραυνίᾳ φλογί Id.Pr. 1017
; βροντῆς μύκημα ib. 1062 (anap.), cf. 1083 (anap.);β. δ' ἐρράγη δι' ἀστραπῆς S.Fr. 578
, etc.: in pl., Id.OC 1514, X.HG1.6.28, Thphr. Sign.21, etc.; χθόνιαι β. Ar.Av. 1745: metaph.,τούτου τὰς β. οἶδ' ὅτι δείσεις Lib.Ep.98.4
.II the state of one struck with thunder, astonishment, ἐπεάν σφι θεὸς ἐμβάλῃ β. Hdt.7.10.έ. ( βρομτᾱ, cf. βρέμω.) -
15 γυπιάς
-
16 εἴδωλον
A phantom, Il.5.451, Od.4.796, Hdt.5.92.ή, Pl. Lg. 959b; βροτῶν εἴδωλα καμόντων, of ghosts, Od.11.476, etc.;ψυχῶν Procl.Inst.64
.2 any unsubstantial form,εἴδωλον σκιᾶς A.Ag. 839
, S.Fr.659.6, Chaerem.14.15;οὐδὲν ἄλλο πλὴν εἴδωλα.. ἢ κούφην σκιάν S.Aj. 126
; εἴ. ἄλλως a mere form, Id.Ph. 947; αἰῶνος εἴ. Pi.Fr.131.3.4 in the system of Epicurus, film given off by any object and conveying an impression to the eye, Epicur.Ep.1p.10U., Nat.2.1, al., Cic.Fam.15.16.1, etc.II image in the mind, idea, X.Smp.4.21; phantom of the mind, fancy, Pl.Phd. 66c;εἴ. καὶ ψεῦδος Id.Tht. 150c
.V εἴ. οὐράνια constellations, A.R.3.1004, cf. Max.56.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > εἴδωλον
-
17 εἴσωσις
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > εἴσωσις
-
18 εὔλεκτρος
εὔλεκτρος, ον,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > εὔλεκτρος
-
19 θέμις
Aθέμιστα Il.5.761
, , etc.: gen. pl. : pr. n.Θέμις, Θέμιστος Od.2.68
,Θέμιστα Il.20.4
; dat.Θέμιστι 15.87
; butΘέμιτος Pi.O.13.8
,Θέμιδος A.Pr.18
, etc., Θέμιος (v.l. -ιδος) Hdt.2.50,Θέμιν Hes.Th.16
, IG22.1611.71: voc.Θέμι Il.15.93
, E.Med. 160(anap.):I that which is laid down or established, law (not as fixed by statute, but) as established by custom, θ. ἐστί 'tis meet and right, c. dat. pers. et inf.,οὔ μοι θ. ἐστὶ ξεῖνον ἀτιμῆσαι Od.14.56
; ἅ τε ξείνοις θ. ἐστὶν [παραθεῖναι] Il.11.779; ὅ οἱ Διόθεν θ. ἦεν [ἐκτελέσαι] Hes.Sc.22; γυναικὶ οὐ θ. SIG1024.9(Myconos,iii/ii B.C.): without dat., Il.16.796, 23.44;οὐ θ. ἐν μοισοπόλων οἰκίᾳ θρῆνον ἔμμεν' Sapph.136
;ὅτι δυνατὸν καὶ θ. αἰνεῖν A.Ag.98
, cf. S.Ant. 880(lyr.), Ph. 346, E.Med. 678, Pl.Phdr. 250b, Isoc.4.92, etc.; ἡ γὰρ θ. for so 'tis right [to do], Od.24.286; freq. ἣ θ. ἐστί as the custom is, Il.2.73: c. dat. (= loc.),ἣ θ. ἐστίν.. ἀγορῇ 9.33
: c. gen., ἣ θ. ἀνθρώπων πέλει ib. 134;ἣ θ. ἐστὶ γυναικός Od.14.130
; alsoᾗ θ. ἀνθρώποις κατὰ ἤθεα Hes.Op. 137
; θύειν τοὺς γεωργοὺς.. ᾗ (with ι)θέμις IG22.1364
(i A.D.); but ᾗ θέμις ἐστί is rejected for Hom. by Hdn.Gr.2.516, cf. A.D.Adv.148.28: indecl., πότερα κατ' ἔχθραν ἢ τὸ μὴ θέμις λέγεις; A.Supp. 336;ὥστε μὴ.. θέμις σέ γ' εἶναι κεῖνον ἀντιδρᾶν κακῶς S.OC 1191
;οὐδὲ.. φασὶ θέμις εἶναι Pl. Grg. 505c
, cf.X.Oec.11.11, Ael.NA1.60.2 justice, right, S.Tr. 810;ὅσα τείνει πρὸς θέμιν Pl.Smp. 188d
; penalty, ἐκτίνειν ὁμοιΐαν θ. A.Supp. 436 (lyr.); sanctity, ὁρκίων ἐμῶν θ. Id.Ag. 1431.II = ἀγὼν θεματίτης, IGRom.3.319 (Pisid.); νικήσας θέμιν ἀνδρῶν ib.437 ([place name] Termessus).III pl. [full] θέμιστες, decrees of the gods, oracles, Διὸς θ. Od. 16.403; θέμισσιν by oracles, Pi.P.4.54, cf. O.10(11).24.2 dooms, customary laws, ordinances,δικασπόλοι, οἵ τε θέμιστας πρὸς Διὸς εἰρύαται Il.1.238
, cf. Hes.Th. 235; τοῖσιν δ' (i.e. the Cyclopes)οὔτ' ἀγοραὶ βουληφόροι οὔτε θέμιστες Od.9.112
; οὔτε δίκας εὖ εἰδότα οὔτε θέμιστας neither rights nor laws, ib. 215: in sg.,ὃς οὔ τινα οἶδε θέμιστα Il.5.761
;ἵνα σφ' ἀγορή τε θέμις τε 11.807
.3 judgements, decisions given by the kings or judges,οἳ.. σκολιὰς κρίνωσι θέμιστας 16.387
; σκολιῇς δὲ δίκῃς κρίνωσι θ. Hes.Op. 221;διακρίνοντα θ. ἰθείῃσι δίκῃσιν Id.Th. 85
.IV pr. n., Themis, , cf. Il.15.87, 20.4, Hes.Th.16, A.Pr.18, etc. -
20 θίασος
θῐᾰσ-ος (proparox.), ὁ,A Bacchic revel, rout, Hdt.4.79, E.Ba. 680, Ar.Ra. 156, etc.;θ. ἄγειν E.Ba. 115
(lyr.);τοὺς.. θ. ἄγων διὰ τῶν ὁδῶν τοὺς ἐστεφανωμένους τῷ μαράθῳ καὶ τῇ λεύκῃ D.18.260
, cf. Ath. 5.185c, 8.362e.II generally, company, troop, used by Trag. in lyr., ; ;Μουσῶν Ar.Th.41
; ἐνόπλιος θ., of warriors, E.Ph. 796;Κενταυρικὸς καὶ Σατυρικός Pl.Plt. 303d
; τοῦ σοῦ θ. of your company, X.Mem.2.1.31; Ἀσιανῶν ἀκροαμάτων θ. Plu.Ant.24.
См. также в других словарях:
796 — Années : 793 794 795 796 797 798 799 Décennies : 760 770 780 790 800 810 820 Siècles : VIIe siècle VIIIe sièc … Wikipédia en Français
796 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 7. Jahrhundert | 8. Jahrhundert | 9. Jahrhundert | ► ◄ | 760er | 770er | 780er | 790er | 800er | 810er | 820er | ► ◄◄ | ◄ | 792 | 793 | 794 | … Deutsch Wikipedia
-796 — Cette page concerne l année 796 du calendrier julien proleptique. Années : 799 798 797 796 795 794 793 Décennies : 820 810 800 790 780 770 760 Siècles : IXe siècle av. J.‑C. … Wikipédia en Français
796 — Años: 793 794 795 – 796 – 797 798 799 Décadas: Años 760 Años 770 Años 780 – Años 790 – Años 800 Años 810 Años 820 Siglos: Siglo VII – … Wikipedia Español
796 Sarita — is a minor planet orbiting the Sun.External links* [http://cfa www.harvard.edu/iau/lists/NumberedMPs.txt Discovery Circumstances: Numbered Minor Planets] … Wikipedia
796 год — Годы 792 · 793 · 794 · 795 796 797 · 798 · 799 · 800 Десятилетия 770 е · 780 е 790 е 800 е · … Википедия
(796) Sarita — Sarita (asteroide 796) es un asteroide del cinturón principal con un diámetro de 44,96 Kilómetros, situado a 1,792699 UA. Tiene una excentricidad de 0,3196474 y un periodo orbital de 1.562,25 días (4,28 años). La determinación de la órbita fue… … Wikipedia Español
796-й истребительный авиационный полк — 796 й истребительный авиационный полк … Википедия
(796) Sarita — Asteroid (796) Sarita Eigenschaften des Orbits (Animation) Orbittyp Hauptgürtelasteroid Große Halbachse 2,6342 AE … Deutsch Wikipedia
(796) Sarita — L astéroïde (796) Sarita a été découvert le 15 octobre 1914 par l astronome allemand Karl Reinmuth. Sa désignation provisoire était 1914 VH. Annexes Articles connexes Liste des astéroïdes (1 1000) Ceinture d astéroïdes Lien externe (en) … Wikipédia en Français
796 — NOTOC EventsBy PlaceEurope* December Coenwulf becomes king of Mercia. * Charlemagne defeats the Avars.Asia* Tō ji is established in Kyoto, Japan.Births* Dhul Nun al Misri, famous Egyptian SufiDeaths* Imam Malik, one of the most respected scholars … Wikipedia