-
1 αμφιβεβήκει
-
2 ἀμφιβεβήκει
-
3 ἀμφιβαίνω
ἀμφι-βαίνω, perf. ἀμφιβέβηκας, -κε, subj. ἀμφιβεβήκῃ, plup. ἀμφιβεβήκει: go (perf. stand) about or over, surround, with acc. or dat.; ἠέλιος μέσον οὐρανὸν ἀμφιβεβήκει (‘had reached mid-heaven in its round,’ i. e. stood at the zenith), Il. 8.68; Τρώων νέφος ἀμφιβέβηκε | νηυσίν, Il. 16.66; ἄχος φρένας ἀμφιβέβηκεν, ‘has overwhelmed,’ Od. 8.541; met., protect (the figure from an animal standing over its young), ἀργυρότοξ, ὃς Χρύσην ἀμφιβέβηκας, Il. 1. 37, Od. 9.198.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἀμφιβαίνω
-
4 ἀμφιβαίνω
A go about or around, ἠέλιος μέσον οὐρανὸν ἀμφιβεβήκει sun in his course had reached mid-heaven, Il.8.68.2 bestride, ἀμφ' ἑνὶ δούρατι βαῖνε he bestrode a beam, Od.5.371,ἵππον ἀ. Call.Del. 113
; ἀ. θηλείαις, of a cock, Babr.5.8: esp.,b of tutelary deities, guard, protect, Χρύσην ἀμφιβέβηκας ib.1.37;δαίμονες ἀμφιβάντες πόλιν A.Th. 175
:—so, of a wild beast, guard its young, Opp.C.3.218; or its prey, X Cyn.10.13.II surround, encompass, c. acc.,νεφέλη σκόπελον ἀμφιβέβηκε Od.12.74
;σὲ πόνος φρένας ἀμφιβέβηκεν Il.6.355
, cf. Od.8.541; ;ὦ μοῖρα.. οἵα με.. ἀμφιβᾶσ' ἔχεις Id.Andr. 1082
: c. dat.,Τρώων νέφος ἀμφιβέβηκε νηυσίν Il.16.66
; ἀ. ἀμφί τι, of a slit bandage which embraces a tender part without pressing on it, Hp.Art.33.2 metaph.,τόδε μοι θράσος ἀμφιβαίνει E.Supp. 609
; ἀμφιβᾶσα φλὸξ οἴνου, metaph. from flame spreading round a vessel on the fire, Alc. 758.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀμφιβαίνω
См. также в других словарях:
ἀμφιβεβήκει — ἀμφιβαίνω go about plup ind act 3rd sg (attic epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ISMARUS — mons Thraciae partim asper, partim olivetis et vitibus cultus, apud Hebrum fluv. et maroneam urb. Plin. l. 4. c. 11. cuiusaccolae Cicones Hom. ubi et palus et urbs Ismara s. Ismarus quondam fuit: plur. num. Ismara. Virg. Georg. l. 2. v. 37. Iuvat … Hofmann J. Lexicon universale
ήμος — ἦμος (επικ. ιων. τ.), δωρ. τ. ἆμος (Α) 1. (ως ανταπόδοση στον σύνδ. τῆμος ή στις φρ. «τότ ἔπειτα», «καὶ τότε δή», «δὴ τότε») όταν, κατά τον χρόνο που, σαν («ἦμος δ ἠέλιος μέσον οὐρανὸν ἀμφιβεβήκει, καὶ τότε δὴ χρύσεια πατὴρ ἐτίταινε τάλαντα», Ομ … Dictionary of Greek
αμφιβαίνω — ἀμφιβαίνω (Α) 1. περπατώ ολόγυρα, περιφέρομαι, τριγυρίζω 2. επιβαίνω, ιππεύω, καβαλικεύω 3. στέκομαι επάνω από τραυματισμένο φίλο μου για να τόν προστατεύσω, να τόν καλύψω 4. (για πολιούχες θεότητες) προστατεύω 5. και για τα ζώα που φυλάνε τα… … Dictionary of Greek