-
41 klin·i
vt наклонить, склонить, преклонить, нагнуть \klin{}{·}i{}{·}i sin наклониться, склониться, нагнуться (сознательно); преклониться, поклониться \klin{}{·}i{}{·}a наклонный \klin{}{·}i{}{·}o 1. наклонение, склонение, нагибание, преклонение (действие наклоняющего, склоняющего, нагибающего, преклоняющего); 2. наклон (угол); 3. эл. крутизна характеристики (электронного прибора) \klin{}{·}i{}ec{·}o наклон, наклонное положение \klin{}{·}i{}iĝ{·}i 1. наклониться, склониться, нагнуться (непроизвольно, тж. о неодушевлённых предметах); поникнуть (о растениях); 2. см. \klin{}{·}i{}{·}i sin \klin{}{·}i{}iĝ{·}o 1. наклонение, склонение, нагибание, преклонение (действие и состояние наклоняющегося, склоняющегося, нагибающегося, преклоняющегося); наклон; поклон; 2. мор., ав. крен \klin{}{·}i{}il{·}ar{·}o воен. система (или механизм) подъёма орудийного ствола, система (или механизм) вертикальной наводки орудия \klin{}{·}i{}it{·}a наклонённый, склонённый, преклонённый, нагнутый. -
42 konstrikt·i
vt мед., физиол. сжимать, сужать (органы, каналы, отверстия, полости, сосуды = maldilati) \konstrikt{}{·}i{}{·}a мед., физиол., анат. констрикторный, сжимательный, сжимающий, суживающий \konstrikt{}{·}i{}(ad){·}o сжимание, сжатие, сужение (действие сжимающего, суживающего) \konstrikt{}{·}i{}ant{·}o анат. констриктор, (мышца-)сжиматель, сжимающая мышца \konstrikt{}{·}i{}iĝ{·}i физиол. сжиматься, суживаться \konstrikt{}{·}i{}iĝ{·}o физиол. сжатие, сужение (действие и состояние канала, отверстия, полости, сосуда и т.п.). -
43 mal·fort·a
разн. слабый; слабосильный, хилый, немощный \mal{·}fort{}{·}a{}{·}a homo слабый человек \mal{·}fort{}{·}a{}{·}a vento слабый ветер \mal{·}fort{}{·}a{}{·}a argumento слабый аргумент \mal{·}fort{}{·}a{}{·}a kafo слабый кофе \mal{·}fort{}{·}a{}{·}a cigaro слабая сигара \mal{·}fort{}{·}a{}e слабо \mal{·}fort{}{·}a{}{·}o слабосилие; полное остутствие сил(ы) \mal{·}fort{}{·}a{}ec{·}o слабость \mal{·}fort{}{·}a{}aĵ{·}o слабая сторона, слабая черта \mal{·}fort{}{·}a{}ig{·}i ослабить \mal{·}fort{}{·}a{}ig{·}o ослабление (действие ослабляющего) \mal{·}fort{}{·}a{}iĝ{·}i ослабеть \mal{·}fort{}{·}a{}iĝ{·}o ослабевание, ослаб(л)ение (действие и состояние слабеющего) \mal{·}fort{}{·}a{}ul{·}o слабак, слабый человек. -
44 mal·lev·i
vt опустить, снизить \mal{·}lev{}{·}i{}{·}o опускание, спуск, снижение (действие опускающего) \mal{·}lev{}{·}i{}iĝ{·}i опуститься, снизиться \mal{·}lev{}{·}i{}iĝ{·}o опускание, спуск, снижение (действие и состояние опускающегося). -
45 mal·pur·a
прям., перен. грязный, нечистый; чумазый \mal{·}pur{}{·}a{}aĵ{·}o грязь, нечистота; ср. koto, rubo, ŝlimo \mal{·}pur{}{·}a{}ec{·}o нечистота, загрязнённость \mal{·}pur{}{·}a{}em{·}a нечистоплотный, неряшливый, неопрятный, неаккуратный \mal{·}pur{}{·}a{}em{·}o нечистоплотность, неряшливость, неопрятность, неаккуратность \mal{·}pur{}{·}a{}ig{·}i загрязнить, (за)пачкать, (ис)пачкать, (за)марать, (из)марать \mal{·}pur{}{·}a{}ig{·}o загрязнение (действие загрязняющего) \mal{·}pur{}{·}a{}iĝ{·}i загрязниться, (за)пачкаться, (ис)пачкаться, (за)мараться, (из)мараться \mal{·}pur{}{·}a{}iĝ{·}o загрязнение (действие и состояние загрязняющегося) \mal{·}pur{}{·}a{}ul{·}o грязнуля, неряха \mal{·}pur{}{·}a{}ul{·}in{·}o грязнуля, неряха (о женщине). -
46 toks·o
научн. яд, токсичное вещество; ср. toksino, veneno \toks{}{·}o{}{·}a токсичный, токсический, ядовитый \toks{}{·}o{}{·}i vt отравить, интоксицировать \toks{}{·}o{}ad{·}o отравление, интоксикация (действие интоксицирующего) \toks{}{·}o{}ec{·}o токсичность, ядовитость \toks{}{·}o{}iĝ{·}i отравиться, интоксицироваться \toks{}{·}o{}iĝ{·}o отравление, интоксикация (действие и состояние интоксицирующегося) \toks{}{·}o{}iĝ{·}em{·}o см. toksomanio \toks{}{·}o{}iĝ{·}em{·}ul{·}o см. toksomaniulo. -
47 will
[wɪl] I гл.1) вспомогательный глагол; служит для образования будущего времени во 2-м и 3-м л. ед. и мн. ч.; в соврем. английском в этом значении также используется с местоимением 1-го л.He will smoke his pipe after dinner. — После обеда он обыкновенно курит трубку.
She would spend hours on the telephone. — Она часами может говорить по телефону.
3) выражает намерение, обещаниеI will do it. — Я сделаю это
4) выражает предположение, вероятностьThis'll be our bus. — Это, наверное, наш автобус.
5) выражает просьбу, приказаниеWill you tell me the time? — Не подскажете, который час?
6) выражает возможность, способностьThe seat will hold two children. — На сидении могут поместиться двое детей.
The door will not open. — Эта дверь никак не открывается.
Accidents will happen. — Несчастные случаи неизбежны ( они бывают всегда).
II 1. сущ.I will read it. — Я обязательно прочитаю это.
1) воля; сила воли2) воля; желаниеagainst one's will — против своей воли, не по своей воле
to impose one's will on smb. — навязывать свою волю кому-л.
to show good will — продемонстрировать доброжелательность, добрую волю
Mr. Lake had certainly a will to enter into arrangements with him. — У мистера Лэйка было определенное желание договориться с ним.
- at will- free will3) энергия, энтузиазмto work with a will — работать с энтузиазмом, горячо взяться за дело
Syn:4) завещаниеdeathbed will — предсмертная воля, последняя воля умирающего
to draw up / make (out) a will — составить завещание
to probate / validate a will — утверждать / заверять завещание
to break / overturn a will — нарушить условия завещания
to challenge / contest a will — оспаривать завещание
••a clash of strong wills — битва титанов, столкновение сильных характеров; нашла коса на камень
2. гл.Where there is a will there is a way. посл. — Где хотение, там и умение. / Было бы желание, а возможность найдётся.
1) велеть, внушать, заставлятьShe was willing herself not to cry. — Она изо всех сил старалась не заплакать.
Syn:2) ( will to) завещать, отказывать, отписыватьHe willed his entire estate to her. — Он завещал ей всё своё состояние.
Syn:3) книжн.; поэт. проявлять волю; желать, хотетьAll shall be as God wills. — Всё будет так, как хочет Бог.
The King wills it. — Такова воля короля.
-
48 Безличный глагол
Глагол, который называет явления природы, физическое или психическое состояние человека, т.е. такое действие или состояние, которое возникает как бы само по себе.––––––––––––––––––––––––––––––ир. Æнæцæсгом мивдисæгЙæхи ‘гъдауæй цы архайд æрцæуы кæнæ цы уавæр сæвзæры (æрдзы фæзындтæ, адæймаджы физикон кæнæ психикон уавæр), уый амонæг мивдисæг.––––––––––––––––––––––––––––––диг. Æнæцæсгом мивдесæгÆхе ‘гъдауæй ци архайд æрцæуй кенæ ци уавæр исæвзуруй (æрдзи фæзиндтæ, адæймаги физикон кенæ психикон уавæр), уой амонæг мивдесæг.Русско-осетинский словарь лингвистических терминов > Безличный глагол
-
49 включать
switch /turn/ on, apply, cut in
- (вводить в зацепление, в действие) — engage
- (выключатель) — set /move, place, turn/ the switch on, engage /close/ the switch
- (запускать) — start
- (подавать питание, любое) — power
- (подавать электропитание) — energize
- (подключать нагрузку к...) — apply (load to...)
- (подсоединять) — conntect
- (подсоединять с помощью вилки шр) — plug in (to)
- (приводить в действие, рабочее состояние) — switch /turn/ on, activate, actuate, engage
- (режим) — selact (mode)
- (систему) — turn on (system)
- систему в /для работы а/ к-л режиме — switch (system to /operat in/... mode)
- (тормоз) — apply (brake)Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > включать
-
50 перед
1. предлог с твор. п.употребляется при указании предмета, места и т.п., напротив которого находится кто-что-л., происходит что-л.алдына, ҡаршыһына, алдында, ҡаршыһында2. предлог с твор. п.употребляется при указании на лицо, в присутствии которого, на виду у которого что-л. делаетсяалдында, ҡаршыһында, алда3. предлог с твор. п.употребляется при указании на лицо или явление, по отношению к которому совершается какое-л. действие, испытывается состояниеалдында, ҡаршыһында, алды4. предлог с твор. п.употребляется при сравнении, сопоставлении с кем-чем-л.алдында, алда, янында, янда5. предлог с твор. п.употребляется при указании на события, явления, действия, которым предшествует другое действие, в знач. за некоторое время до, прежде, раньшеалда, алдан, алдынан -
51 передо
1. предлог с твор. п.употребляется при указании предмета, места и т.п., напротив которого находится кто-что-л., происходит что-л.алдына, ҡаршыһына, алдында, ҡаршыһында2. предлог с твор. п.употребляется при указании на лицо, в присутствии которого, на виду у которого что-л. делаетсяалдында, ҡаршыһында, алда3. предлог с твор. п.употребляется при указании на лицо или явление, по отношению к которому совершается какое-л. действие, испытывается состояниеалдында, ҡаршыһында, алды4. предлог с твор. п.употребляется при сравнении, сопоставлении с кем-чем-л.алдында, алда, янында, янда5. предлог с твор. п.употребляется при указании на события, явления, действия, которым предшествует другое действие, в знач. за некоторое время до, прежде, раньшеалда, алдан, алдынан6. предлогсм. перед -
52 -ment
встречается в существительных, образованных от глаголов (изредка от прилагательных) и обозначающих действие или состояние - disarmament разоружение - management управление - movement движение - merriment веселье - decipherement дешифровка - payment платеж встречается в существительных образованных от глаголов (изредка от прилагательных) и обозначающих результат действия - amendment поправка ! amendment - reinforcement подкрепление - agreement соглашение - sediment осадок - equipment оборудование - commitment обязательство -
53 ment
-ment
1> встречается в существительных, образованных от глаголов
(изредка от прилагательных) и обозначающих действие или
состояние
_Ex:
disarmament разоружение
_Ex:
management управление
_Ex:
movement движение
_Ex:
merriment веселье
_Ex:
decipherement дешифровка
_Ex:
payment платеж
2> встречается в существительных образованных от глаголов
(изредка от прилагательных) и обозначающих результат действия
_Ex:
amendment поправка ! amendment
_Ex:
reinforcement подкрепление
_Ex:
agreement соглашение
_Ex:
sediment осадок
_Ex:
equipment оборудование
_Ex:
commitment обязательство -
54 avoir
I непр. vtavoir pour... — иметь в качестве...nous avons pour but... — нашей целью являетсяj'ai eu ce livre pour presque rien — я купил эту книгу по дешёвке, я получил эту книгу почти задаромil est résolu à tout pour vous avoir — он решился на всё, чтобы заполучить васв) (qn) разг. справиться с...; одержать верх над...on les aura! — мы с ними разделаемся!on les aura bientôt — с ними будет скоро поконченоil a juré de m'avoir — он поклялся, что доберётся до меняse faire avoir, se laisser avoir — быть обманутым, попастьсяд) попасть; пойматьavoir son train de justesse — едва успеть на поездje l'ai eu! — попал ( в цель)qu'est-ce qu'elle a, cette radio? — что с этим приёмником?je ne sais pas ce qu'elle a à pleurer ainsi — я не знаю, чего это она так плачетж) гл. avoir входит в ряд устойчивых выраженийavoir mauvais — неловко чувствовать себяen avoir à, contre, après qn разг. — быть недовольным кем-либо; сердиться на кого-либо; быть в претензии, в обиде на кого-либоavoir qn à... разг. — брать кого-либо чем-либоavoir qn au sentiment — воздействовать на чьи-либо чувстваen avoir pour... — быть занятым (в течение какого-либо времени)j'en ai pour cinq minutes — мне нужно ещё пять минут, через пять минут я закончуen avoir pour son argent — не остаться в накладе2) на основе конструкции гл. avoir + сущ. образованы глагольные словосочетания, выражающие какое-либо свойство, действие или состояниеavoir qn en grande faveur — любить кого-либо4) avoir à + инфинитив другого глагола выражает долженствованиеavoir à faire à qn — иметь дело с кем-либоj'ai à vous parler — мне нужно поговорить с вамиje n'ai qu'à partir — мне остаётся только уехатьje n'ai rien à faire — мне нечего делатьj'ai eu beaucoup à souffrir — мне пришлось много страдатьj'ai à faire — у меня есть делаn'avoir qu'à... — надо толькоvous n'avez qu'à tourner le bouton — вам надо, стоит только повернуть ручкуt'as qu'à t'en aller — а ну-ка, убирайсяil y a — есть, имеетсяil y a des personnes qui le disent — есть лица, говорящие этоil y a deux ans (de cela) — два года ( тому) назадil y a de quoi remplir un verre — хватит на стаканil n'y a pas que... — имеется не только...qu'est-ce qu'il y a? — что случилось?; в чём дело?il y a que tout le monde est parti — дело в том, что все ушлиil n'y a qu'à..., y a qu'à разг. — стоит только, нужно только••il n'y en a que pour lui — только для него, только он один (говорит и т. п.)s'il n'y a que moi! разг. — только не яtant (il) y a que... loc conj — как бы то ни былоil y a mieux, mais c'est plus cher разг. — бывает и лучше(il n')y a pas разг. — нечего раздумыватьy en a, je te jure! прост. — это надо же; вот даётquand il n'y en a plus, y en a encore разг. — конца-краю не видноquand il y en a pour..., y en a pour... разг. — там, где есть для..., найдётся и для...6) вспомогательный глагол; конструкция гл. avoir + p p выражает времяII m1) имущество, достояниеl'avoir, les avoirs — капиталовложения; ценности, авуары; активы2) кредит, причитающаяся сумма; дебиторская задолженность3) документ, свидетельствующий о задолженности коммерсанта клиентуse faire un avoir — получить гарантийный чек о задолженности ( магазина) -
55 угнетение
с.1) ( действие и состояние) oppression f, asservissement m2) перен. oppression f, abattement m, accablement m -
56 быть
несов.1) ( существовать) existir vi, ser (непр.) vi, ir (непр.) viу него́ (у них и т.д.) есть — tiene (tienen, etc.)у нее есть де́ньги — tiene dineroу него́ вчера́ бы́ло мно́го рабо́ты — ayer tuvo mucho trabajo3) (происходить, совершаться) tener lugar, suceder vi, ocurrir viзаседа́ние бу́дет в четве́рг — la reunión tendrá lugar (se celebrará) el juevesне по́мню, что со мной бы́ло — no recuerdo que me ha pasado4) (находиться, присутствовать где-либо) estar (непр.) vi, encontrarse (непр.); hallarseу него́ вчера́ бы́ло мно́го наро́ду — ayer le visitó mucha genteя бу́ду до́ма — estaré en casaкни́ги бы́ли в шкафу́ — los libros estaban (se encontraban, se hallaban) en el armarioбыть при чем-либо ( присутствовать) — estar presente en, asistir (a)5) (иметь на себе, при себе - об одежде) llevar vtбыть в пальто́ — llevar abrigo, estar con (el) abrigoбыть в очка́х — llevar gafasна нем бы́ли пальто́ и шля́па — tenía (estaba con) abrigo y sombrero; llevaba abrigo y sombreroбыть в перепи́ске с кем-либо — tener (mantener) correspondencia con alguienбыть в за́говоре — estar conjurado, estar de acuerdoбыть здоро́вым — estar sanoбыть вы́нужденным (+ неопр.) — verse (estar) obligado aбыть инжене́ром — ser ingenieroкем ты хо́чешь быть (стать)? — ¿qué quieres ser?9) употр. для образования сложных форм страд. залога10) употр. для образования буд. вр.он бу́дет чита́ть — (él) leerá••каковы́ бы ни́ были — sean cuales fueran...пусть бу́дет так — (así) seaтак и быть — sea, así seaбыть ни при чем — no tener la culpa, no tener nada que verбыть за кого́-либо, быть на чье́й-либо стороне́ — estar de parte de...; defender (непр.) vt (a)...будь, что бу́дет! — ¡sea lo que sea!, ¡pase lo que pase!; ¡suceda lo que suceda!что бу́дет, то бу́дет — lo que sea sonaráбыла́ не была́ разг. — sea lo que seaкак быть? — ¿qué hacer?, ¿cómo hacer?бу́дет тебе́ за э́то! разг. — ¡ya las pagarás!быть чему-либо — será..., pasará..., tendrá lugar...быть беде́! — ¡ocurrirá una desgracia! -
57 мечтание
с.1) ( действие и состояние) ensueño mпогрузи́ться в мечта́ния — enfrascarse en ensueños, ver visiones2) ( мечта) sueño m -
58 перенапряжение
с.1) ( действие и состояние) tensión excesivaне́рвное перенапряже́ние — tensión excesiva de nervios, estrés m2) эл. sobreintensidad f, sobretensión f, sobrevoltaje m; мех. sobrefatiga f -
59 переплетение
-
60 merkitä
yks.nom. merkitä; yks.gen. merkitsen; yks.part. merkitsi; yks.ill. merkitsisi; mon.gen. merkitköön; mon.part. merkinnyt; mon.ill. merkittiinmerkitä, käyttää symboolia обозначать
merkitä, ilmaista, osoittaa значить, обозначать merkitä, käyttää symboolia обозначать merkitä делать передаточную надпись, сделать передаточную надпись, индоссировать merkitä маркировать merkitä надписать, надписывать merkitä начислять, начислить, сделать начисление merkitä фиксировать, зафиксировать, отображать, отобразить, проводить, провести, делать проводку merkitä, olla (jtak), olla (jnk) arvoinen означать, значить merkitä, varustaa merkillä метить, отмечать, помечать, маркировать, отмаркировать merkitä (asiapaperiin, luetteloon) записывать, вносить в список tietää: tietää, merkitä означать, значить, предвещать, предзнаменовать
merkitä jäseneksi записать в члены
merkitä karttaan нанести на карту, наносить на карту
merkitä kirjaimin обозначить буквами
merkitä lainaa подписаться на заем
merkitä numeroilla отмечать цифрами
merkitä osakkeita подписываться на акции, подписаться на акции merkitä: merkitä osakkeita подписаться на акции
merkitä polttoraudalla выжигать клеймо, таврить
merkitä puutteeksi считать недостатком
merkitä pöytäkirjaan занести в протокол, внести в протокол, зафиксировать в протоколе merkitä pöytäkirjaan записать в протокол
merkitä siirto vekseliin делать передаточную надпись на векселе, индоссировать вексель
merkitä tiliin записать на счет merkitä tiliin сделать проводку по счету
merkitä, olla (jtak), olla (jnk) arvoinen означать, значить olla: olla, esiintyä быть, являться, явиться, (в функции связки) olla, muodostaa, koostua составлять, составить, состоять (из кого-л., чего-л.) olla (в связи с инфинитивными, и причастными формами) olla (вспомогательный глагол для образования перфекта и перфекта прошедшего времени) olla (вспомогательный глагол для образования форм долженствования) olla (вспомогательный глагол, при образовании форм, условного наклонения) olla быть, находиться, пребывать, (обозначает действие или состояние) olla быть, находиться, стоять, лежать olla быть, существовать, иметься olla, tuntua казаться, показаться, сдаваться (разг.), мерешиться
merkitä, ilmaista, osoittaa значить, обозначать neuvoa: neuvoa, osoittaa указывать näyttää: näyttää, näyttää osoittamalla, osoittaa показывать, показать, указывать, указать näyttää, osoittaa показывать, демонстрировать, проявлять, проявить, выказывать (уст.), высказать (уст.) osoittaa: osoittaa, ilmaista оказывать, оказать, выражать, выразить osoittaa, merkitä vastaanottajaksi адресовать osoittaa, näyttää toteen доказывать, доказать, подтверждать, подтвердить osoittaa, olla merkkinä проявлять, проявить, обнаруживать, обнаружить osoittaa показывать, показать, указывать, указать
merkitä, varustaa merkillä метить, отмечать, помечать, маркировать, отмаркировать
См. также в других словарях:
Состояние — В Викисловаре есть статья «состояние» Состояние абстрактный термин, обозначающий множество стабильных значений переменных … Википедия
действие — возыметь действие • действие действие кончилось • действие, субъект, окончание действие направить • действие действие начинается • действие, субъект, начало действие основано • касательство действие производить • действие действие происходит •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
действие коммуникативное — ДЕЙСТВИЕ КОММУНИКАТИВНОЕ (от лат. communicare делать общим, связывать; общаться) форма обмена информацией, интеракция deductio, социальная перцепция. Коммуникативным является действие, осуществляемое в релевантной знаковой системе,… … Энциклопедия эпистемологии и философии науки
состояние — Состояние изделия, которое может привести к тяжелым последствиям: травмированию людей, значительному материальному ущербу или неприемлемым экологическим последствиям. Источник: ГОСТ Р 53480 2009: Надежность в технике. Термины и определения ориги … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ДЕЙСТВИЕ — ДЕЙСТВИЕ, действия, ср. 1. Проявление какой нибудь энергии, обнаружение деятельности. Действие равно противодействию. 2. только ед. Работа, состояние действующего. Привести машину в действие. Эта машина еще вчера была в действии. 3. только ед.… … Толковый словарь Ушакова
Действие закона (нормативного акта) — состояние реального функционирования (правового регулирования) закона (нормативного акта): а) в определенном отрезке времени; б) на определенной территории; в) в отношении определенного круга лиц (граждан, организаций, государственных органов).… … Теория государства и права в схемах и определениях
Действие бетона пассивирующее — Действие бетона пассивирующее: действие бетона на стальную арматуру, в результате которого сталь переходит в пассивное состояние, коррозия практически отсутствует... Источник: ГОСТ 31383 2008. Защита бетонных и железобетонных конструкций от… … Официальная терминология
состояние (процесса) — (state (of a process)): Состояние или ситуация в течение жизни исследуемого субъекта, при которых он удовлетворяет какому либо условию, выполняет какое либо действие или ожидает какого либо события. Источник: ГОСТ Р ИСО/ТС 18308 2008:… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ДЕЙСТВИЕ ЭКСПРЕССИВНОЕ — англ. action, expressive; нем. Handeln, expressives. Действие, к рое выражает внутреннее состояние деятеля. Antinazi. Энциклопедия социологии, 2009 … Энциклопедия социологии
ДЕЙСТВИЕ АФФЕКТИВНОЕ — действие, основной характеристикой к рого является определяющее эмоциональное состояние действующего субъекта: захватившая его любовная страсть или ненависть, гнев или воодушевление, ужас или прилив отваги. Понятие, введенное М. Вебером для… … Российская социологическая энциклопедия
действие бетона пассивирующее — Действие бетона на стальную арматуру, в результате которого сталь переходит в пассивное состояние, коррозия практически отсутствует. [ГОСТ Р 52804 2007] Тематики строительные конструкции … Справочник технического переводчика