-
1 face
сторона; грань; лик@mirror faceрабочая поверхность зеркала@sunlit faceсторона (планеты), освещенная Солнцем@ -
2 side
сторона@averted sideсм. far side@dark sideнеосвещенная [ночная] сторона (планеты)@day(light) sideдневная [освещенная] сторона (планеты)@far sideобратная [невидимая] сторона@hidden sideсм. far side@night sideсм. dark side@sunlit sideосвещенная Солнцем сторона (планеты)@unilluminated sideсм. dark side@ -
3 sun
sʌn
1. сущ.
1) солнце to take, shoot the sun мор. ≈ измерять высоту солнца секстантом blazing sun, bright sun, hot sun ≈ жаркое солнце midday sun ≈ полуденное солнце mock sun астр. ≈ ложное солнце tropical sun ≈ тропическое солнце the sun beats down ≈ солнце садится the sun rises ≈ солнце встает the sun shines ≈ солнце светит
2) солнечный свет;
солнечные лучи to close the shutters, to shut out the sun ≈ закрыть ставни, чтобы затемнить комнату
3) поэт. год, день ∙ to hail/adore the rising sun ≈ заискивать перед новой властью let not the sun go down upon your wrath шутл. ≈ не сердитесь больше одного дня the morning sun never lasts a day посл. ≈ ничто не вечно под луной
2. гл.
1) греть(ся) на солнце
2) выставлять на солнце;
подвергать действию солнца солнце - the S. (астрономия) Солнце - the midnight * полуночное /незаходящее/ солнце (в полярных областях) - to take /to shoot/ the * (морское) брать высоту солнца (the *) солнечный свет;
солнечные лучи;
солнечное тепло - in the * на солнце - to sit /to bask/ in the * греться на солнце - to take the * загорать - don't lie in the * all day не валяйся на солнце целый день - the * is in my eyes солнце светит мне в глаза - the room never gets any * at all в эту комнату солнце не заглядывает - we have two hours of the * yet до заката еще два часа, стемнеет только через два часа солнце;
звезда, являющаяся центром системы планет - there are many *s larger than ours есть много солнц, которые больше нашего год;
день восход или заход солнца - to rise with the * вставать чуть свет /на рассвете, с петухами/ - from * to * от восхода до заката > under the * под солнцем, в этом мире, на земле, на свете;
тж. эмоц.-усилит. значение > there is nothing new under the * ничто не ново под луной > from every country under the * из всех стран мира /планеты/ > what under the * do you mean? что же именно вы хотите сказать?;
я не понимаю - в чем дело? > where under the * did you go? куда это вы провалились? > with the * по часовой стрелке > against the * против часовой стрелки > in the * спокойно, безбедно;
ярко, заметно > he loves to live in the * он любит жить без забот > a place in the * теплое местечко > to be in the * купаться в лучах славы > as... as the * shines on такой, что другого (такого) не сыщешь > to hail /to adore/ the rising * заискивать перед новой властью > to forsake the setting * отречься от старой власти > his * is rising его звезда восходит > to hold a candle to the * заниматься ненужным делом, зря тратить силы > to see the * жить > to have been in the *, to have the * in one's eyes (сленг) быть пьяным > let not the * go down upon your wrath (библеизм) солнце да не зайдет во гневе вашем;
не сердитесь больше одного дня > the morning * never lasts a day (пословица) ничто не вечно под луной греть на солнце греться на солнце, загорать (тж. to * oneself) помещать, выставлять на солнце;
подвергать (что-л.) действию солнечных лучей;
сушить на солнце светить как солнце ~ поэт. год, день;
against the sun против часовой стрелки;
with the sun по часовой стрелке;
under the sun на нашей планете, в этом мире ~ солнечный свет;
солнечные лучи;
in the sun на солнце;
to bask in the sun греться на солнце to take the ~ загорать;
to close the shutters to shut out the sun закрыть ставни, чтобы затемнить комнату sun уст. восход или закат солнца;
to rise with the sun рано вставать;
from sun to sun от восхода (и) до заката (солнца) to hail (или to adore) the rising ~ заискивать перед новой властью;
his sun is rising (is set) его звезда восходит (закатилась) to hail (или to adore) the rising ~ заискивать перед новой властью;
his sun is rising (is set) его звезда восходит (закатилась) a place in the ~ = тепленькое местечко;
выгодное положение;
to hold a candle to the sun заниматься ненужным делом, зря тратить силы ~ солнечный свет;
солнечные лучи;
in the sun на солнце;
to bask in the sun греться на солнце let not the ~ go down upon your wrath шутл. не сердитесь больше одного дня;
the morning sun never lasts a day посл. = ничто не вечно под луной let not the ~ go down upon your wrath шутл. не сердитесь больше одного дня;
the morning sun never lasts a day посл. = ничто не вечно под луной a place in the ~ = тепленькое местечко;
выгодное положение;
to hold a candle to the sun заниматься ненужным делом, зря тратить силы sun уст. восход или закат солнца;
to rise with the sun рано вставать;
from sun to sun от восхода (и) до заката (солнца) with: I am entirely ~ you in this в этом вопросе я с вами полностью согласен;
to rise with the sun вставать на зорьке, вместе с солнцем sun уст. восход или закат солнца;
to rise with the sun рано вставать;
from sun to sun от восхода (и) до заката (солнца) ~ выставлять на солнце;
подвергать действию солнца ~ поэт. год, день;
against the sun против часовой стрелки;
with the sun по часовой стрелке;
under the sun на нашей планете, в этом мире ~ греть(ся) на солнце;
to sun oneself греться на солнце ~ солнечный свет;
солнечные лучи;
in the sun на солнце;
to bask in the sun греться на солнце ~ солнце;
to take (или to shoot) the sun мор. измерять высоту солнца секстантом;
mock sun астр. ложное солнце ~ греть(ся) на солнце;
to sun oneself греться на солнце ~ солнце;
to take (или to shoot) the sun мор. измерять высоту солнца секстантом;
mock sun астр. ложное солнце to take the ~ загорать;
to close the shutters to shut out the sun закрыть ставни, чтобы затемнить комнату ~ поэт. год, день;
against the sun против часовой стрелки;
with the sun по часовой стрелке;
under the sun на нашей планете, в этом мире ~ поэт. год, день;
against the sun против часовой стрелки;
with the sun по часовой стрелке;
under the sun на нашей планете, в этом мире -
4 surface
поверхность@collecting surfaceсобирающая [принимающая] поверхность (антенны)@diffusing surfaceрассеивающая поверхность@Earth's surfaceземная поверхность@focal surfaceфокальная поверхность@Lambert surfaceламбертовская (идеально-рассеивающая) поверхность@level surfaceгоризонтальная поверхность@Lommel-Zeeliger surfaceповерхность Ломмеля-Зеелигера@lunar surfaceлунная поверхность@mercury surfaceповерхность ртутного горизонта@mirror surfaceповерхность зеркала; отражающая поверхность@molten surfaceрасплавленная поверхность@Moon's surfaceповерхность Луны@nonspherical surfaceасферическая поверхность@optical surfaceоптическая поверхность@photospheric surfaceповерхность фотосферы@planetary surfaceповерхность планеты@pulsating surfaceполярное сияние в форме пульсирующей поверхности@radiating surfaceизлучающая поверхность@reflecting surfaceотражающая поверхность@solar surfaceсолнечная поверхность@solid surfaceтвердая поверхность (планеты)@star's surfaceповерхность звезды@sunlit surfaceосвещенная Солнцем поверхность@Sun's surfaceповерхность Солнца@Venusian surfaceповерхность Венеры@ -
5 sun
1. [sʌn] n1. солнцеthe Sun - астр. Солнце
the midnight sun - полуночное /незаходящее/ солнце ( в полярных областях)
to take /to shoot/ the sun - мор. брать высоту солнца
2. (the sun) солнечный свет; солнечные лучи; солнечное теплоin the sun - на солнце [см. тж. ♢ ]
to sit /to bask/ in the sun - греться на солнце
we have two hours of the sun yet - до заката ещё два часа, стемнеет только через два часа
3. солнце; звезда, являющаяся центром системы планетthere are many suns larger than ours - есть много солнц, которые больше нашего
4. поэт.1) год2) день5. восход или заход солнцаto rise with the sun - вставать чуть свет /на рассвете, с петухами/
♢
under the sun - а) под солнцем, в этом мире, на земле, на свете; there is nothing new under the sun - ничто не ново под луной; from every country under the sun - из всех стран мира /планеты/; б) эмоц.-усил. what under the sun do you mean? - что же именно вы хотите сказать?; я не понимаю - в чём дело?; where under the sun did you go? - ≅ куда это вы провалились?in the sun - а) спокойно, безбедно; he loves to live in the sun - он любит жить без забот; a place in the sun - тёплое местечко; б) ярко, заметно
to be in the sun - ≅ купаться в лучах славы [см. тж. 2]
as... as the sun shines on - такой, что другого (такого) не сыщешь
to hail /to adore/ the rising sun - заискивать перед новой властью
his sun is rising [set] - его звезда восходит [закатилась]
to hold a candle to the sun - заниматься ненужным делом, зря тратить силы
to have been in the sun, to have the sun in one's eyes - сл. быть пьяным
let not the sun go down upon your wrath - а) библ. солнце да не зайдёт во гневе вашем; б) не сердитесь больше одного дня
2. [sʌn] vthe morning sun never lasts a day - посл. ≅ ничто не вечно под луной
1. 1) греть на солнце2) греться на солнце, загорать (тж. to sun oneself)2. помещать, выставлять на солнце; подвергать (что-л.) действию солнечных лучей; сушить на солнце3. поэт. светить как солнце -
6 intraplanetary space
Космонавтика: космическое пространство между солнцем и орбитой планеты -
7 sunlit face
Макаров: сторона, освещённая Солнцем (планеты) -
8 sunlit face
-
9 conjunction
1) И ( логическая операция), конъюнкция, логическое умножение3) вчт паратаксис, сочинение, сочинительная связь ( предикатов)•- fuzzy conjunction -
10 conjunction
1) И ( логическая операция), конъюнкция, логическое умножение3) вчт. паратаксис, сочинение, сочинительная связь ( предикатов)•- fuzzy conjunctionThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > conjunction
-
11 intraplanetary space
English-russian astronautics dictionary > intraplanetary space
См. также в других словарях:
Соединение планеты с Солнцем — положение планеты, когда её эклиптическая долгота совпадает с долготой Солнца, и планета для земного наблюдателя располагается перед Солнцем или за ним. См. также Конфигурации … Астрономический словарь
Планеты — Планеты, пригодные для возникновения жизни Теоретическая зависимость зоны нахождения планет, пригодных для поддержания жизни (выделено зелёным), от типа звезды. Шкала орбит не соблюдена … Википедия
ПЛАНЕТЫ — Классификация: Двуполая планета Меркурий, потому что он сухой и влажный одновременно. Бесполые и плодородные планеты Бесполыми считаются Марс, Сатурн, Уран; Плодородными считаются Солнце, Луна, Венера, Юпитер, Нептун. Меркурий умеренно… … Астрологическая энциклопедия
Планеты — (позднелат., единственное число planeta, от греч. astèr planétes блуждающая звезда) большие небесные тела, движущиеся вокруг Солнца и светящиеся отраженным солнечным светом; размеры и массы П. на несколько порядков меньше, чем у Солнца.… … Большая советская энциклопедия
Планеты вне Солнечной системы — Экзопланета (от др. греч. εξω, exo «вне, снаружи»; также экстрасолнечная планета от лат. extra «вне, снаружи») планета, обращающаяся вокруг звезды, отличной от Солнца, то есть не принадлежащая Солнечной системе. Планеты чрезвычайно малы и тусклы… … Википедия
Планеты — темные тела, движущиеся около Солнца по слабоэллиптичным путям согласно трем законам, выведенным Кеплером из наблюдений и являющимся следствием закона притяжения Ньютона. 1) Путь П. есть эллипс, в одном из фокусов которого находится Солнце; 2)… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Планеты* — темные тела, движущиеся около Солнца по слабоэллиптичным путям согласно трем законам, выведенным Кеплером из наблюдений и являющимся следствием закона притяжения Ньютона. 1) Путь П. есть эллипс, в одном из фокусов которого находится Солнце; 2)… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Планеты, пригодные для возникновения жизни — Теоретическая зависимость зоны нахождения планет, приходных для поддержания жизни (выделено зелёным), от типа звезды. Шкала орбит не соблюдена. Жизнепригодность планеты (англ. planetary habitability) способность планеты или её спутника быть… … Википедия
Планеты, пригодные для жизни — Теоретическая зависимость зоны нахождения планет, приходных для поддержания жизни (выделено зелёным), от типа звезды. Шкала орбит не соблюдена. Жизнепригодность планеты (англ. planetary habitability) способность планеты или её спутника быть… … Википедия
Попятное движение планеты — Внутренние и внешние планеты. Конфигурации планет Движения Солнца и планет по небесной сфере отображают лишь их видимые, то есть кажущиеся земному наблюдателю движения. При этом любые движения светил по небесной сфере не являются связанными с… … Википедия
Прямое движение планеты — Внутренние и внешние планеты. Конфигурации планет Движения Солнца и планет по небесной сфере отображают лишь их видимые, то есть кажущиеся земному наблюдателю движения. При этом любые движения светил по небесной сфере не являются связанными с… … Википедия