Перевод: с польского на все языки

со всех языков на польский

(о+человеке

  • 1 bawół

    сущ.
    • бизон
    • буйвол
    * * *
    baw|ół
    ♂, Р. \bawółołu 1. буйвол;
    2. перен. медведь (о человеке)
    * * *
    м, Р bawołu
    1) бу́йвол
    2) перен. медве́дь ( о человеке)

    Słownik polsko-rosyjski > bawół

  • 2 łachman

    сущ.
    • лохмотья
    • обрывок
    • тряпка
    * * *
    1. \łachmanу мн. тряпьё ň zbiór., лохмотья lm.; рубище ň;
    2. перен. презр. тряпка ž (о человеке)
    +

    1. łachy, szmaty, gałgany 2. szmata

    * * *
    м
    1) łachmany мн тряпьё n, zbior., лохмо́тья lm; ру́бище n
    2) перен., презр. тря́пка ż ( о человеке)
    Syn:
    łachy, szmaty, gałgany 1), szmata 2)

    Słownik polsko-rosyjski > łachman

  • 3 łeb

    сущ.
    • башка
    • глава
    • голова
    • головка
    • заглавие
    • название
    • начальник
    • обух
    • руководитель
    • шеф
    * * *
    pot. łeb разг. башка
    czoło лоб
    * * *
    ♂, Р. łba 1. голова ž (животного);
    2. разг. башка ž;

    zakuty \łeb тупая башка; tęgi \łeb (умная) голова (о человеке);

    3. тех. головка ž;
    ● kocie łby булыжная мостовая;

    na \łeb, na szyję а) сломя голову, очертя голову;

    б) стремглав, стремительно; в) (doszczętnie) наголову;

    pobić na \łeb, na szyję разбить наголову;

    ukręcić \łeb a) komuś свернуть голову (шею) кому-л.;
    б) czemuś не дать ходу чему-л., замять что-л.; coś wzięło w \łeb разг. что-л. провалилось (пошло прахом)
    * * *
    м, Р łba
    1) голова́ ż ( животного)
    2) разг. башка́ ż

    zakuty łeb — тупа́я башка́

    tęgi łeb(у́мная) голова́ ( о человеке)

    3) тех. голо́вка ż
    - na szyję
    - pobić na łeb

    Słownik polsko-rosyjski > łeb

  • 4 purchawka

    сущ.
    • дождевик
    * * *
    purchaw|ka
    ♀, мн. Р. \purchawkaek 1. бот. дождевик ♂, дождевой гриб;
    2. разг. развалина (о человеке)
    +

    2. pudło

    * * *
    ж, мн P purchawek
    1) бот. дождеви́к m, дождево́й гриб
    2) разг. разва́лина ( о человеке)
    Syn:
    pudło 2)

    Słownik polsko-rosyjski > purchawka

  • 5 ścichapęk

    ♂, мн. И. \ścichapęki тихоня; в тихом омуте черти водятся (о человеке)
    * * *
    м, мн И ścichapęki
    тихо́ня; в ти́хом о́муте че́рти во́дятся ( о человеке)

    Słownik polsko-rosyjski > ścichapęk

  • 6 żmija

    сущ.
    • гадюка
    • заливное
    • змея
    * * *
    zool. żmija зоол. гадюка
    zool. wąż зоол. змея
    * * *
    żmi|ja
    ♀, РДП \żmijai, мн. Р. \żmijaj 1. гадюка;
    -2. перен. змея (о человеке)
    * * *
    ж, РДП żmii, мн Р żmij
    1) гадю́ка
    2) перен. змея́ ( о человеке)

    Słownik polsko-rosyjski > żmija

  • 7 aktywny

    прил.
    • активный
    • действенный
    • живой
    • подвижный
    * * *
    1) (efektywny) действенный
    2), czynny (np. udział) активный (напр. об участии)
    3), czynny (o człowieku) активный (о человеке)
    chem. aktywny, czynny хим. активный, активирующий
    techn. aktywny, czynny техн. активный
    czynny (np. prawo wyborcze) активный (напр. об избирательном праве)
    fiz. akcyjny физ. активный
    el. czynny эл. активный
    * * *
    aktywn|y
    \aktywnyi, \aktywnyiejszy активный
    * * *
    aktywni, aktywniejszy
    акти́вный

    Słownik polsko-rosyjski > aktywny

  • 8 być na chodzie

    1) быть в испра́вности (на ходу́)
    2) ( о человеке) быть ещё хоть куда́

    Słownik polsko-rosyjski > być na chodzie

  • 9 cholera

    сущ.
    • дерьмо
    • холера
    * * *
    1) pot. cholera эвфем. блин, разг. чёрт
    2) med. cholera мед. холера
    3) posp. cholera (o człowieku) сниж. холера (о человеке)
    * * *
    холера;

    ● \cholera go wie прост. чёрт его знает

    * * *
    ж
    холе́ра

    Słownik polsko-rosyjski > cholera

  • 10 chód

    сущ.
    • движение
    • действие
    • жест
    • поступь
    • походка
    • прогулка
    • ступень
    • ступенька
    • ход
    • шаг
    • шествие
    * * *
    поступь, походка, шаги, ходьба
    sport. chód спорт. ходьба
    chód ход (напр. человека)
    posunięcie, ruch, wyjście ход (в играх)
    przen. wolna droga ход (возможность продвижения)
    przejście, wejście ход (вход, проход)
    procesja ход (крестный)
    bieg, ruch ход (напр. поезда)
    chwyt, posunięcie ход (приём)
    bieg, przebieg, rozwój, tok ход (течение)
    techn. skok, suw техн. ход (перемещение)
    techn. bieg, praca, ruch техн. ход (работа)
    techn. układ jezdny, koła техн. ход (ходовая часть машины)
    * * *
    ♂, Р. chodu 1. походка ž;

    lekki \chód лёгкая походка;

    2. тех. ход;
    3. спорт. ходьба ž; 4. шахм. ход;

    \chód pionka ход пешкой;

    ● mieć chody разг. иметь связи;
    być na chodzie а) быть в исправности (на ходу); б) (о человеке) быть ещё хоть куда
    * * *
    м, Р chodu
    1) похо́дка ż

    lekki chód — лёгкая похо́дка

    2) тех. ход
    3) спорт. ходьба́ ż
    4) шахм. ход

    chód pionka — ход пе́шкой

    - być na chodzie

    Słownik polsko-rosyjski > chód

  • 11 cicha woda

    ( o kimś) тихо́ня ( о человеке) m, ż

    Słownik polsko-rosyjski > cicha woda

  • 12 czerstwy

    прил.
    • здоровый
    • здравый
    • крепкий
    • сильный
    • черствый
    * * *
    1) (krzepki) бодрый, крепкий
    2) (np. chleb) чёрствый (напр. хлеб)
    nieczuły, oschły, sztywny перен. чёрствый (о человеке)
    * * *
    czerstw|y
    \czerstwyi, \czerstwyiejszy 1. чёрствый, засохший;
    2. крепкий, бодрый;

    \czerstwyа cera здоровый цвет лица;

    \czerstwy staruszek бодрый старик
    +

    1. suchy, zeschnięty 2. krzepki, zdrowy

    * * *
    czerstwi, czerstwiejszy
    1) чёрствый, засо́хший
    2) кре́пкий, бо́дрый

    czerstwa cera — здоро́вый цвет лица́

    czerstwy staruszek — бо́дрый стари́к

    Syn:
    suchy, zeschnięty 1), krzepki, zdrowy 2)

    Słownik polsko-rosyjski > czerstwy

  • 13 czerwienić się

    несов.
    красне́ть

    maki się czerwienią — красне́ют (але́ют) ма́ки

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > czerwienić się

  • 14 kukła

    сущ.
    • кукла
    • манекен
    • марионетка
    • чучело
    * * *
    1) (manekin) чучело
    2) przest. kukla (czapka błazeńska) шутовской колпак
    3) przen. kukła (o człowieku: marionetka) перен. кукла (о человеке)
    lalka кукла (игрушка)
    paczka pociętego papieru wręczana zamiast pieniędzy сл. кукла (пачка нарезанной бумаги, даваемая вместо денег)
    teatr. lalka, kukiełka театр. кукла
    pejor. o kobiecie унич. кукла (о женщине)
    * * *
    kuk|ła
    ♀, мп Р. \kukłaieł кукла
    * * *
    ж, мн Р kukieł
    ку́кла

    Słownik polsko-rosyjski > kukła

  • 15 pień

    сущ.
    • багажник
    • культя
    • обрубок
    • пень
    • порода
    • род
    • ствол
    • туловище
    • чемодан
    * * *
    1) geol. pień геол. шток
    2) pień (kawałek drewna) колода, чурбан
    3) pień (ściętego drzewa) ствол
    4) pień (rosnącego drzewa) пень (дерева)
    pot. matoł разг. унич. пень (о человеке)
    * * *
    ♂, Р. pnia 1. ствол (дерева);
    2. пень; 3. колода ž, чурбан; 4. борть ž; 5. грам. основа ž (слова);

    ● głuchy jak \pień глухой как тетерев;

    sprzedać zboże (las itp.) na pniu продать хлеб (лес etc.) на корню;
    wyciąć w \pień книжн. перебить всех поголовно (до одного)
    +

    2. karpa 3. kloc 4. barć

    * * *
    м, P pnia
    1) ствол (де́рева)
    3) коло́да ż, чурба́н
    5) грам. осно́ва ż (сло́ва)
    - sprzedać zboże na pniu
    Syn:
    karpa 2), kloc 3), barć 4)

    Słownik polsko-rosyjski > pień

  • 16 plugawy

    прил.
    • гнилой
    • грязный
    • запачканный
    • неприличный
    • непристойный
    • неряшливый
    • омерзительный
    • отвратительный
    • свинский
    * * *
    гадкий, гнусный, мерзкий, омерзительный
    niepozorny, obrzydliwy, paskudny разг. плюгавый (о человеке)
    marny, niepozorny, żałosny разг. плюгавый (о предмете)
    * * *
    plugaw|y
    \plugawyi гадкий, омерзительный, гнусный
    * * *
    га́дкий, омерзи́тельный, гну́сный

    Słownik polsko-rosyjski > plugawy

  • 17 puszysty

    прил.
    • пушистый
    • пышный
    * * *
    1) (o człowieku) полный, пухленький (о человеке)
    2) puszysty (okryty puchem) пушистый
    * * *
    puszyst|y
    puszyści 1. пушистый; пышный;

    \puszystyе włosy пушистые волосы; \puszystyе ciasto пышное тёс-то;

    2. шутл. тучный, в теле;
    3. \puszystyу шутл. тучный, тучник;

    dieta dla \puszystyych диета для тучных

    * * *
    1) пуши́стый; пы́шный

    puszyste włosy — пуши́стые во́лосы

    puszyste ciasto — пы́шное те́сто

    2) шутл. ту́чный, в те́ле
    3) puszysty м, шутл. ту́чный, ту́чник

    dieta dla puszystych — дие́та для ту́чных

    Słownik polsko-rosyjski > puszysty

  • 18 w gorącej wodzie kąpany

    вспы́льчивый, нетерпели́вый, горя́чка ( о человеке)

    Słownik polsko-rosyjski > w gorącej wodzie kąpany

  • 19 woda

    сущ.
    • вода
    • жидкость
    • моча
    • раствор
    * * *
    wod|a
    ♀, мн. Р. wód 1. вода;

    \woda słodka пресная вода; \woda pitna (do picia) питьевая вода; \woda sodowa газированная вода;

    2. \wodaу мн. воды;

    \wodaу terytorialne территориальные воды; wezbrane \wodaу полые вбды; ● \woda kolońska одеколон; \woda utleniona перекись водорода; cicha \woda тихоня (о человеке); lustro (tafla) \wodaу водная гладь; bać się (unikać) jak diabeł święconej \woday бояться как чёрт ладана, бежать как чёрт от ладана; nabrać \wodaу do ust (w usta) набрать воды в рот; płynąć pod \wodaę (przeciw wodzie) плыть против течения

    * * *
    ж, мн Р wód
    1) вода́

    woda słodka — пре́сная вода́

    woda pitna (do picia) — питьева́я вода́

    woda sodowa — газиро́ванная вода́

    2) wody мн во́ды

    wody terytorialne — территориа́льные во́ды

    wezbrane wody — по́лые во́ды

    - woda utleniona - tafla wody
    - bać się jak diabeł święconej wody
    - bać unikać jak diabeł święconej wody
    - nabrać wody do ust
    - nabrać wody w usta
    - płynąć pod wodę
    - płynąć przeciw wodzie

    Słownik polsko-rosyjski > woda

  • 20 czerwienić\ się

    czerwieni|ć się
    несов. краснеть;

    maki się \czerwienić\ sięą краснеют (алеют) маки; \czerwienić\ się się na twarzy краснеть (о человеке)

    + czerwienieć

    Słownik polsko-rosyjski > czerwienić\ się

См. также в других словарях:

  • человеке нормальным слухом — 3.2 человеке нормальным слухом (ontologically normal person): Человеке нормальным состоянием здоровья, у которого отсутствуют признаки и симптомы ушных заболеваний, причем наружные слуховые проходы свободны от выделений, и который в течение жизни …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Духless. Повесть о ненастоящем человеке — Дyxless. Повесть о ненастоящем человеке …   Википедия

  • Повесть о настоящем человеке — У этого термина существуют и другие значения, см. Повесть о настоящем человеке (значения). Повесть о настоящем человеке …   Википедия

  • Повесть о настоящем человеке (опера) — У этого термина существуют и другие значения, см. Повесть о настоящем человеке (значения). Опера Повесть о настоящем человеке Композитор Сергей Прокофьев Автор(ы) либретто Сергей Прокофьев, Мира Мендельсон Прокофьева …   Википедия

  • Внешнее и внутреннее в человеке: проблема соотношения — В процессе О. людей их внутренние, сущностные стороны раскрываются, выражаются внешним образом, становятся, в той или иной степени, доступными для других. Это происходит благодаря взаимосвязи внешнего и внутреннего в человеке. При самом общем… …   Психология общения. Энциклопедический словарь

  • Повесть о настоящем человеке (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Повесть о настоящем человеке (значения). Повесть о настоящем человеке …   Википедия

  • О человеке, о его смертности и бессмертии —    философский трактат Радищева. Написан в период илимской ссылки (1792–1796). Одно из наиболее сложных для понимания и историко философской оценки произв. рус. мысли, породившее разнообразные т. зр. среди исследователей. Трактат впервые увидел… …   Русская Философия. Энциклопедия

  • Игры о Человеке-пауке — По мотивам приключений супергероя Marvel Comics Человека паука было разработано множество компьютерных и видеоигр. Содержание 1 До 1990 х 2 1990 е 3 2000 е 4 Примечания …   Википедия

  • Притча о человеке, просящем хлеба в полночь — Настойчивый друг (Джон Эверетт Милле, 1864) Притча о человеке, просящем хлеба в полночь у своего друга  одна из притч Иисуса Христа, содержащаяся в …   Википедия

  • Дyxless. Повесть о ненастоящем человеке — Автор: Сергей Минаев Жанр: Повесть Язык оригинала: Русский Выпуск: 2006 Дyxless. Повесть о ненастоящем человеке дебютная книга Сергея Минаева, написана в 2006 году. По словам автора, все истории и персонажи в кни …   Википедия

  • Повесть о настоящем человеке (значения) — Повесть о настоящем человеке: Повесть о настоящем человеке повесть Бориса Полевого. Повесть о настоящем человеке фильм по одноимённой повести Бориса Полевого. Повесть о настоящем человеке опера Сергея Прокофьева по мотивам повести Бориса Полевого …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»