-
1 бояться
1) sich fürchten, Angst haben (кого-либо, чего-либо - vor D)2) ( остерегаться) fürchten vtбоюсь, что будет поздно — ich fürchte, es wird zu spät sein3) (не переносить темноты, сырости и т.п.) nicht vertragen (непр.) vt -
2 бояться
бояться 1. sich fürchten, Angst haben (кого-л., чего-л. vor D) 2. (остерегаться) fürchten vt боюсь, что будет поздно ich fürchte, es wird zu spät sein 3. (не переносить темноты, сырости и т. п.) nicht vertragen* vt эта бумага не боится сырости dieses Papier ist feuchtigkeitsbeständig -
3 umide
-
4 moisture-proof
влагоупорный, влагонепроницаемый, влагоустойчивый, защищённый от сырости; гидроизолированный* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > moisture-proof
-
5 damp-proof
['dæmppruːf]1) Общая лексика: влагостойкий2) Морской термин: сыростнонепроницаемый3) Техника: гидроизоляционный, противосыростный4) Строительство: водонепроницаемый гидроизоляционный5) Автомобильный термин: защищённый от влаги и сырости, не боящийся сырости6) Нефть: влагонепроницаемый7) Картография: не деформирующийся от влажности8) Полимеры: водонепроницаемый, водоотталкивающий -
6 fog off
['fɒg'ɒf]1) Общая лексика: гибнуть от сырости, гнить (о растениях)2) Макаров: гибнуть от сырости (о растениях) -
7 moisture-proof
1) Строительство: влагозащищённый2) Автомобильный термин: непроницаемый для сырости3) Нефть: влагонепроницаемый4) Бурение: влагоупорный, влагоустойчивый, гидроизолированный, защищённый от сырости5) Нефтепромысловый: влагостойкий6) Макаров: влагопрочный -
8 effet d'humidité
сущ.стр. влияние сырости, воздействие сырости -
9 serenera
I f; Ц. Ам., Вен., Кол.плащ, пальто́ ( от сырости)II f; Арг.головно́й плато́кIII f; Ам.ночна́я роса́, сы́ростьIV f; Ам.укры́тие ( от сырости) -
10 megdagad
1. (testrész) пухнуть, вспухать/ вспухнуть, напухать/напухнуть, опухать/ опухнуть, распухать/распухнуть; (kissé) припухать/припухнуть, orv. отекать/отечь; (felpuffad) вздувать(ся)/вздуть(ся);úgy beütötte a homlokát, hogy \megdagadt — он набил себе шишку на лбу;\megdagadt az arcom — у меня вздуло щёку;
2. (anyag, fa stb. а nedvességtől) бухнуть, взбухать/взбухнуть, забухать/забухнуть, набухать/набухнуть, разбухать/разбухнуть, пучить/вспучить, biz. пучиться/ вспучиться, выпучиться, nép. распучивать/ распучить, набрякнуть; (párolásnál) разопревать/разопреть;a borsó \megdagadt — горох разопрел; a gerenda \megdagadt a nedvességtől — бревно распучило от сырости; a hordók már \megdagadtak — бочки уже умокли;az ajtók \megdagadnak a nedvességtől — двери бухнут от сырости;
3. (folyó, tó árad) подниматься/подняться, прибывать/прибыть;4.nép.
(szitkozódásban) dagadj meg! — чтоб ты лопнул! -
11 vor Nässe schützen!
Беречь от сырости! Боится сырости! -
12 damp-proof
не боящийся сырости; влагонепроницаемый; влагозащищённый; защищённый от влаги и сырости -
13 vor Nässe schützen!
-
14 moisture-proof
влагоустойчивый
защищённый от сырости
гидроизолированный
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > moisture-proof
-
15 корежить
несовер. - корежить;
совер. - искорежить, покорежить, скорежить разг.
1) (гнуть, кривить) bend, warp фанеру корежит от сырости ≈ plywood warps with damp
2) безл. (о судорогах и т. п.) writhe( with) его корежило от боли ≈ he was writhing with pain
3) перен. make indignantБольшой англо-русский и русско-английский словарь > корежить
-
16 сырость
-
17 course
kɔ:s
1. сущ.
1) курс, направление( самолета, парохода и т. п.) ;
течение( реки) The ship was 200 miles off course. ≈ Судно на 200 миль отклонилось от курса. Syn: route
1., direction, path, channel
1., passage I
1., road, track, way
1. ;
orbit
1., trajectory
2) ход, течение In the course of the discussion many views were heard. ≈ В ходе дискуссии было выслушано много разных точек зрения. course of events ≈ ход событий in the course of a year ≈ в течение года the course of nature ≈ естественный, нормальный порядок вещей in course in due course Syn: progression, development, sequence, onward movement, flow
1.
3) линия поведения, образ действия Your best course would be to accept his offer. ≈ Самая лучшая линия поведения, которую ты можешь выбрать, - это принять его предложение. Syn: procedure, action, conduct
1., method, mode, policy I, behaviour
4) курс (лекций, обучения, лечения) The college offers courses in science and in the humanities. ≈ Колледж предлагает курсы по естественным и гуманитарным наукам. remedial course ≈ курс коррекции, коррективный курс (дополнительная подготовка по какому-либо предмету) undergraduate course ≈ базовый университетский курс upper division course ≈ предмет для студентов старших курсов Syn: classes, lessons, lectures;
curriculum, course of study, study program, subject
1.
5) блюдо a dinner of three courses ≈ обед из трех блюд
6) фин. курс (валюты) course of exchange ≈ валютный курс
7) скаковой круг( на ипподроме) ;
площадка для гольфа The country club has a golf course. ≈ Деревенский клуб имеет площадку для гольфа. The race was run on the turf course. ≈ Гонки проводились на беговой дорожке. Syn: circuit
1., run;
racecourse, track
1.
8) пролет лестницы
9) строит. горизонтальный ряд кладки
10) мор. нижний прямой парус
11) геол. простирание залежи;
пласт (угля), жила
12) с.-х. порядковая культура в севообороте
13) мн.;
физиол. менструация ∙ - matter of course - of course
2. гл.
1) охот. охотиться с гончими;
преследовать, видя дичь( а не по запаху)
2) бежать, следовать за( кем-л., чем-л.) ;
преследовать, гнаться по пятам Banks of clouds coursed each other rapidly across the stormy heavens. ≈ Группы облаков быстро неслись друг за другом по грозовому небу. Syn: chase I
2., pursue, run after
3) струиться, бежать, течь I could feel the warm blood coursing through my veins. ≈ Я чувствовал, как кровь бежит у меня по жилам. Wild ideas came coursing through my brain as I read the letter. ≈ Странные мысли проносились у меня в голове, пока я читал письмо. the tears that were coursing down her cheeks ≈ слезы, струившиеся по ее щекам Syn: run
2., flow
2., pour
1., gush
2., stream
2.
4) направляться (вдоль, по, через и т. д.) ;
придерживаться( какого-л.) курса;
прокладывать курс We then coursed down a considerable stream. ≈ Затем мы направились вниз по большой реке.
5) горн. проветривать курс, направление - * light( морское) курсовой маяк - on * (морское) на курсе - off * (морское) в сторону от принятого курса - to hold a * for взять курс на, направляться к - to stay the * (морское) устойчиво держаться курса;
не сбиваться с правильного пути - the ship is on her right * корабль держит правильный курс - our * was due north мы направлялись на север течение, направление;
путь - the * of a river течение реки ход, течение - the * of business ход дела - the * of a disease течение болезни - the * of events ход событий - the * of nature закон природы, естественный ход развития - the * of the game (спортивное) ход игры - the * of action (военное) ход боя - in the * of в ходе, в процессе;
в течение - the new railway is in the * of construction новая железная дорога сейчас строится - in the * of a month в течение месяца - in due * в свое время;
должным образом - to let things take their * предоставить события их естественному ходу( спортивное) дорожка;
скаковой круг - indoor * дорожка в закрытом помещении - inner * внутренняя дорожка - to keep on the * бежать по кругу дистанция;
трасса - downhill * дистация скоростного спуска - training * учебная дистанция линия поведения - the * of action образ действия - to steep a middle * проводить средний курс, избегать крайностей - they discussed several possible *s and decided to follow the middle * они обсудили несколько возможных вариантов и решили держаться средней линии - he took to evil *s он пошел по плохой дорожке курс (лекций, лечения и т. п.) - * in the history of the language курс истории языка - * in marksmanship( военное) курс стрельбы - * of training курс подготовки - * of treatment курс лечения - * of mud baths курс грязевых ванн pl курсы - short-time *s краткосрочные курсы блюдо - dinner of five *s обед из пяти блюд (финансовое) курс (валюты) - of exchange валютный курс (строительство) горизонтальный ряд кладки (геология) простирание залежи;
пласт;
жила (сельскохозяйственное) порядковая культура в севообороте pl (физиологическое) менструации (морское) нижний прямой парус (охота) охотиться с гончими;
гнать зайца, имея его на глазах, "вести по зрячему" (о гончих) быстро бежать, нестись;
течь - tears *d down her cheeks слезы текли по ее щекам пересекать прокладывать курс (горное) проветривать adaptation training ~ курс адаптационной подготовки (проводится для инвалидов или пострадавших при несчастных случаях) adjustment training ~ курс профессиональной реадаптации;
курс переподготовки collision ~ острые разногласия correspondence ~ заочное обучение correspondence ~ курсы заочного обучения course бежать, течь ~ блюдо;
a dinner of three courses обед из трех блюд ~ гнаться за дичью (о гончих) ;
охотиться с гончими ~ стр. горизонтальный ряд кладки ~ курс (лекций, обучения, лечения) ~ курс, направление ~ курс ~ линия поведения, действия ~ линия поведения ~ pl физиол. менструация;
a matter of course нечто само собой разумеющееся;
of course конечно ~ направление ~ мор. нижний прямой парус ~ порядок;
очередь, постепенность;
in course по очереди по порядку ~ преследовать, гнаться по пятам ~ горн. проветривать ~ геол. простирание залежи;
пласт (угля), жила ~ скаковой круг ~ течение (реки) ~ течение ~ ход, течение ~ ход;
течение;
course of events ход событий;
in the course of a year в течение года;
the course of nature естественный, нормальный порядок вещей ~ ход ~ of action образ действия ~ ход;
течение;
course of events ход событий;
in the course of a year в течение года;
the course of nature естественный, нормальный порядок вещей ~ of events ход событий event: ~ событие;
the course of events ход событий;
quite an event целое, настоящее событие ~ of exchange валютный курс ~ of justice отправление правосудия ~ ход;
течение;
course of events ход событий;
in the course of a year в течение года;
the course of nature естественный, нормальный порядок вещей ~ of the proceedings исполнение процессуального действия damp ~ стр. изолирующий от сырости слой в стене;
гидроизоляция ~ блюдо;
a dinner of three courses обед из трех блюд extra-mural ~s курсы заочного обучения extra-mural: extra-mural заочный или вечерний;
extra-mural courses курсы заочного обучения;
циклы университетских лекций и занятий для лиц, не являющихся студентами ~ порядок;
очередь, постепенность;
in course по очереди по порядку in due ~ в надлежащее время in due ~ в свое время in due ~ должным образом in due ~ своевременно in due ~ своим чередом ~ ход;
течение;
course of events ход событий;
in the course of a year в течение года;
the course of nature естественный, нормальный порядок вещей ~ pl физиол. менструация;
a matter of course нечто само собой разумеющееся;
of course конечно matter: ~ of course дело естественное, само собой разумеющееся;
ясное дело ~ pl физиол. менструация;
a matter of course нечто само собой разумеющееся;
of course конечно refresher ~ курсы повышения квалификации refresher ~ курсы усовершенствования refresher: ~ attr. повторный;
refresher course курсы повышения квалификации rehabilitation ~ курс реабилитации retraining ~ курс переподготовки specialization ~ курс обучения по специальности specialization ~ специализированный курс training ~ курс подготовки;
учебный курс -
18 fog off
-
19 foxy
ˈfɔksɪ прил.
1) лисий a narrow foxy face ≈ узкое лисье лицо
2) хитрый;
обманчиво яркий( о погоде) Syn: crafty, cunning
2.
3) рыжий, красно-бурый There are many patches of a foxy soil. ≈ Имеется много участков с красно-бурой почвой.
4) покрытый бурыми пятнами (о бумаге)
5) прокисший( о вине, пиве)
6) имеющий резкий запах
7) физически привлекательный a foxy lady ≈ соблазнительная дама лисий - * face лисья мордочка (человека) (разговорное) хитрый рыжий, красно-бурый - * hair рыжие волосы имеющий резкий запах покрытый "лисьими", бурыми пятнами (о бумаге) прокисший (о пиве, вине) - * grapes кислый виноград( разговорное) привлекательный (для противоположного пола) ;
волнующий - a * girl соблазнительная красотка - to look * привлекать внимание мужчин foxy имеющий резкий запах ~ лисий ~ покрытый пятнами сырости (о бумаге) ~ прокисший (о вине, пиве) ~ рыжий;
красно-бурый;
foxy hair рыжие волосы ~ хитрый ~ рыжий;
красно-бурый;
foxy hair рыжие волосы -
20 fust
fʌst (архитектура) стержень колонны или пилястра запах сырости, плесени;
затхлость становиться затхлым, плесневеть;
пахнуть бочонком (о вине) fust архит. стержень колонны или пилястра
См. также в других словарях:
Ребята, что мокрицы, от сырости разводятся. — (о бедняках). См. ДЕТИ РОДИНЫ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
истлевший от сырости — прил., кол во синонимов: 2 • испревший (2) • прогнивший (24) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
от сырости — что получилось (или что взялось) ирон. о происхождении чего л. Откуда деньги то у нас заведутся, от сырости, что ли? … Словарь русского арго
испортившийся от сырости и тепла — прил., кол во синонимов: 2 • сгнивший (35) • сопрелый (13) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
портившийся от сырости и тепла — прил., кол во синонимов: 1 • сопревавший (13) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
От сырости — Волг. Шутл. Без видимой причины. Глухов 1988, 120 … Большой словарь русских поговорок
Откуда? От сырости, что ли? — говорящему неоткуда взять то, что его просят дать … Живая речь. Словарь разговорных выражений
От сырости, что ли? — Говорящий удивлён претензиями, предположением о наличии у него чего то со стороны собеседника, думать так не было никакого повода … Словарь народной фразеологии
Строительная гигиена — составляет часть так назыв. санитарной техники , задача которой заключается в эксплуатации всех научных и практических приобретений современной техники в интересах здоровья человека. В обширном смысле слова С. гигиена обнимает не только… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Хранениe сельскохозяйственных продуктов — Сообразно двум основным подразделениям сельского хозяйства земледелию и скотоводству и получающиеся хозяйственные продукты существенно разнятся между собой своим характером. Продуктами земледелия в обширном смысле слова являются различные… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Хранение сельскохозяйственных продуктов — Сообразно двум основным подразделениям сельского хозяйства земледелию и скотоводству и получающиеся хозяйственные продукты существенно разнятся между собой своим характером. Продуктами земледелия в обширном смысле слова являются различные… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона