-
1 pointage
сущ.1) общ. (предварительный) подсчёт голосов, (предварительный) подсчёт подписей, отметка против цифры в списке (при регистрации, перекличке), наводка (орудия, оптического прибора), отметка против имени в списке (при регистрации, перекличке)2) мор. определение места (судна)3) спорт. оценка4) тех. наведение на точку, ориентирование, разбивка, отметка (напр., в табеле), разметка (напр., скважин)5) стр. сварка прихваткой6) метал. кернение7) выч. (профилактическое) копирование (памяти) в контрольных точках, введение контрольных точек (напр. в программу)9) маш. накернивание, предварительная сварка, центрование, прихватка, табельная отметка, центровка10) рлк. визирование, определение азимута и угла места, прицеливание -
2 appel
mnuméro d'appel — номер абонента2) воззвание, обращение; призыв ( к кому-либо)appel de combat — боевой призывappel de fonds — привлечение средств; требование сделать новый взнос (к акционерам, подписчикам и т. п.)appel d'offres юр. — призыв к представлению предложений (при заключении договора на поставки, на подряд)ouvrir un appel d'offres — объявлять конкурс••faire appel à... — взывать, обращаться к...; прибегать к...; использоватьappel par anticipation — досрочный призывappel aux armes — призыв на действительную военную службу; мобилизацияappel du contingent — очередной призыв в армию4) перекличка; поверкаêtre présent à l'appel, répondre à l'appel — присутствовать на перекличкеmanquer à l'appel — не явиться на поверкуappel des causes à l'audience юр. — перечисление слушающихся делfaire l'appel — проводить перекличку; проверять явку ( в суде)5) знак, сигналappel du regard — многозначительный взгляд; призывный взгляд••appel du pied — тайный знак; побуждение, приглашение к чему-либоappel de la conscience — зов совести, голос совестиappel des sens — зов чувств; чувственное влечениеbattre l'appel — бить сборsonner l'appel — трубить сбор8) юр. апелляция, обжалованиеfaire [interjeter] appel — подавать апелляционную жалобуacte d'appel — заявление об апелляцииpasser en appel — предстать перед судомsans appel — 1) не подлежащий обжалованию 2) перен. безвозвратно; непоправимыйplanche d'appel — брусок для отталкивания10) тех. принудительное направление ( материала); приём ( приёмным механизмом)11) вчт. вызов; запрос12) тягаappel d'air — воздушная тяга; приток воздуха13) хореогр. время перед прыжком14)15) прост. знак внимания -
3 manquant
1. adj ( fém - manquante)отсутствующий, недостающийun avion est porté manquant — один самолёт не вернулся на свою базу2. m (f - manquante)отсутствующий [отсутствующая] (на перекличке и т. п.) -
4 pointage
m1) наводка (орудия, оптического прибора)pointage direct — прямая наводка2) отметка против имени, цифры в списке (при регистрации, перекличке); (предварительный) подсчёт голосов, подписей3) спорт оценка4) мор. определение места ( судна) -
5 à la file indienne
(à la file [или en file] indienne)En guise d'avertissement nous abandonnons La Belle Angerie jusqu'à midi: nous marchons à la file indienne sur le bas-côté de la 161 B... (H. Bazin, Cri de la chouette.) — В качестве предупреждения мы не вернемся в Бель-Анжери до полудня; мы шагаем гуськом по обочине вдоль дороги №161 B...
Le sous-officier SS réapparut. Il procéda lentement à un nouvel appel des noms. Les hommes répondaient calmement, un peu émus peut-être. C'était tout. Le SS... les fit mettre en file indienne. (P. Daix, La Dernière forteresse.) — Снова появился унтер-офицер эсэсовец, который не спеша приступил к перекличке. Заключенные отвечали спокойно, может быть они были слегка взволнованы. И это все. Тогда эсэсовец... выстроил всю группу в колонну по одному.
Dictionnaire français-russe des idiomes > à la file indienne
-
6 l'heure H
1) воен. час "Ч" ( точно условленный час)Donc l'heure H, c'est celle de l'arrivée: si on est appelé et conduit en cellule, c'est qu'on est interné aux Îles, ce qui enlève tout espoir de s'évader. Une seule chance: vite se blesser, s'ouvrir les genoux ou le ventre pour aller à l'hôpital et, de là, s'évader. (H. Charrière, Papillon.) — Стало быть, решающий момент наступает, когда на перекличке тебя вызывают и заключают в тюрьму на островах, откуда нет никакой надежды бежать. Единственный шанс: тотчас нанести себе рану в живот или колено, попасть в лазарет и удрать оттуда.
-
7 manquer à l'appel
... ces messieurs les jurés représentent la société et sont bien décidés à la défendre. L'un des jurés manque à l'appel. On n'a reçu de lui aucune lettre d'excuses; rien ne motive son absence. (A. Gide, Souvenirs de la Cour d'assises.) —... эти господа присяжные заседатели являются представителями общества и полны решимости его защищать. Один из присяжных отсутствовал на перекличке. От него не было получено никакого письменного объяснения, оправдывающего его неявку.
Songez donc, cher ami, au plaisir que vous ferez à vos vieux amis; il en manque quelques-uns à l'appel, mais c'est quand les rangs s'éclaircissent qu'il faut les resserrer. (Mme de Chateaubriand, Mémoires et lettres.) — Подумайте, дорогой друг, какую радость Вы доставите своим старым друзьям, правда, некоторых мы уже не досчитываемся среди живых, но чем больше редеют наши ряды, тем теснее мы должны сплотиться вместе.
Dès mon arrivée, leur bibliothèque avait été à ma disposition. J'y pouvais puiser sans contrôle. Elle était composée d'un fonds classique, mais abondait surtout en œuvres modernes. De Chateaubriand à Paul Bourget, à Anatole France, je crois qu'aucun écrivain du XIXe siècle ne manquait pas à l'appel. (R. Martin du Gard, Souvenirs autobiographiques et littéraires.) — После моего прибытия их библиотека была предоставлена в мое полное и бесконтрольное распоряжение. Она состояла в основном из собрания классиков, но в ней широко были представлены и новые писатели, от Шатобриана до Поля Бурже, и Анатоля Франса. Пожалуй, ни один видный писатель XIX столетия не отсутствовал в этой библиотеке.
-
8 répondre à l'appel
Dictionnaire français-russe des idiomes > répondre à l'appel
-
9 pointage
mотметка в списке (при контроле, перекличке); предварительный подсчёт голосов, подписей; отметка о приходе и уходе с работы -
10 répondre présent
гл.общ. быть в порядке, быть готовым к действию, отзываться (на перекличке), принять вызов
См. также в других словарях:
СУБЭКУМЕНА — устойчивая коалиция культур, связанных единой вселенской религиозно филос. традицией. Сегодня это зап. христ. мир, мир ислама, индуистско буддийский мир Юж. Азии (Индия и индианизированные культуры) и конфуцианско буддийский мир Д.… … Энциклопедия культурологии
Маяковский, Владимир Владимирович — [1894 1930] крупнейший поэт пролетарской революции. Род. в с. Багдады Кутаисской губ. в семье лесничего. Учился в кутаисской и московской гимназиях, курса однако не окончил. Психология ребенка складывалась под впечатлением героической борьбы… … Большая биографическая энциклопедия
Юлтый Даут — Юлтый, Юлтыев Даут [6(18).4.1893 ‒ 1938], башкирский советский писатель и общественный деятель. Родился в деревне Юлты, ныне Красногвардейского района Оренбургской области Член КПСС с 1919. Участник 1 й мировой и Гражданской войн. В 1926 окончил… … Большая советская энциклопедия
Юлтый — Юлтыев Даут [6(18).4.1893 1938], башкирский советский писатель и общественный деятель. Родился в деревне Юлты, ныне Красногвардейского района Оренбургской области Член КПСС с 1919. Участник 1 й мировой и Гражданской войн. В 1926 окончил… … Большая советская энциклопедия
Ести — термин, употреблявшийся в Московском государстве для обозначения дворян и детей боярских, приезжавших на службу в срок и не съезжавших со службы до срока. В целях контроля существовали особые книги при полковых воеводах, в которых записывались… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Литературные альманахи и сборники — Л. прибавления к календарям (см.) во второй половине XVIII в. превратились в сборники поэтических произведений, которые под именем альманахов муз (Almanachs des Muses, Musenalmanache) были в большом ходу во Франции и еще более в Германии;… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Перемена именами — явление, весьма распространенное между ссылаемыми в Сибирь. Совершается обыкновенно в пути или во время ночлегов на этапах. Сговорившиеся на первой же перекличке отзываются не на свои, а на обмененные имена, и с этого момента Иванов, положим,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
перекли́чка — и, ж. 1. Действие по глаг. перекликаться (в 1 знач.) и по знач. глаг. перекликнуться, а также звуки этого действия. Облака в синеве белым стадом плывут, Журавли в облаках перекличку ведут. И. Никитин, Поездка на хутор. [Немиров] не спеша… … Малый академический словарь
Горнорабочие — в CCCР ведущий отряд рабочего класса CCCP. После победы Bеликой Oкт. социалистич. революции положение в горн. пром сти оставалось крайне тяжёлым: кризис периода 1 й мировой войны 1914 18 углубился иностр. военной интервенцией и Гражд.… … Геологическая энциклопедия
ВЫЗВАТЬ — ВЫЗВАТЬ, вызву, вызовешь, совер. (к вызывать). 1. кого что. Позвать, попросив выйти откуда нибудь. Вызвать кого нибудь из комнаты. Вызвать из заседания. || Пригласить, призвать. Вызвать карету скорой помощи. 2. кого что. Криком, аплодисментами… … Толковый словарь Ушакова
БЫВАТЬ — БЫВАТЬ, быть, бывывать; существовать, обретаться, находиться где, присутствовать; | случаться, делаться, становиться; | иметь, говоря о свойстве, качестве или состоянии; | приходить, навещать. Самостоятельное значение глаголов этих выражает:… … Толковый словарь Даля