-
1 Leben (das)
vie -
2 Leben
vie f -
3 Leben
nvie f, existence fDas Leben meint es gut mit ihm. — La vie lui sourit.
So ist das Leben. — C'est la vie.
Das ist doch kein Leben. — Ce n'est pas une vie.
etw für sein Leben gern tun — adorer qc/être fou de qc/être dingue de qc (fam)
LebenL71e23ca0e/71e23ca0ben ['le:bən] <-s, ->1 vie Feminin; Beispiel: am Leben sein être en vie; Beispiel: jemandem das Leben retten sauver la vie à quelqu'un; Beispiel: mit dem Leben davonkommen s'en tirer; Beispiel: bei etwas ums Leben kommen trouver la mort lors de/pendant quelque chose; Beispiel: sich Dativ das Leben nehmen mettre fin à ses jours; Beispiel: es geht um Leben und Tod c'est une question de vie ou de mort2 (Lebensbedingungen, -dauer) existence Feminin, vie Feminin; Beispiel: jemandem/sich das Leben schwer machen mener la vie dure à quelqu'un/se compliquer la vie; Beispiel: zeit meines/seines/... Lebens toute ma/sa/... vieWendungen: das ewige Leben la vie éternelle; etwas für sein Leben gern tun adorer faire quelque chose; nie im Leben jamais de la vie; das öffentliche Leben la vie publique; um sein Leben laufen courir avec la mort à ses trousses; etwas ins Leben rufen donner naissance à quelque chose; sich mit etwas durchs Leben schlagen survivre tant bien que mal en faisant quelque chose -
4 leben
nvie f, existence fDas Leben meint es gut mit ihm. — La vie lui sourit.
So ist das Leben. — C'est la vie.
Das ist doch kein Leben. — Ce n'est pas une vie.
etw für sein Leben gern tun — adorer qc/être fou de qc/être dingue de qc (fam)
lebenl71e23ca0e/71e23ca0ben ['le:bən]vivre; Beispiel: glücklich/gesund leben vivre heureux(-euse)/sainement; Beispiel: allein/in Köln leben vivre seul(e)/à Cologne; Beispiel: Gott sei Dank, er lebt [noch]! Dieu soit loué, il est encore en vie!; Beispiel: lang lebe die Königin! longue vie à la reine!Wendungen: leb[e] wohl! adieu!; mit etwas leben können s'accommoder de quelque chose -
5 Landleben
'lantleːbənnvie à la campagne f, vie rurale f, vie agricole fLandlebenLạ ndlebenvie Feminin à la campagne -
6 Lebensaufgabe
'leːbənsaufgaːbəfmission d'une vie f, oeuvre de vie fLebensaufgabeL71e23ca0e/71e23ca0bensaufgabetâche Feminin de toute une vie; Beispiel: sich Dativ etwas zur Lebensaufgabe machen consacrer [toute] sa vie à quelque chose -
7 Lebensweise
'leːbənsvaɪzəfforme de vie f, conduite f, mode de vie m, style de vie mLebensweiseL71e23ca0e/71e23ca0bensweisemode Maskulin de vie -
8 Lebensart
'leːbənsaːrtf1) mode de vie m, style de vie m2) ( gute Umgangsformen) culture f3) ( Stil) mode de vie m, style de vie m -
9 Lebensform
'leːbənsfɔrmfLebensformL71e23ca0e/71e23ca0bensform -
10 Lebensinhalt
'leːbənsɪnhaltmLebensinhaltL71e23ca0e/71e23ca0bensinhaltbut Maskulin dans la vie; Beispiel: Fernsehen ist sein [ganzer] Lebensinhalt la télé, c'est toute sa vie -
11 Lebensstandard
'leːbənsʃtandartmstandard de vie m, niveau de vie mLebensstandardL71e23ca0e/71e23ca0bensstandardkein Plural, niveau Maskulin de vie -
12 Lebenszeichen
'leːbənstsaɪçənnLebenszeichenL71e23ca0e/71e23ca0benszeichensigne Maskulin de vie; Beispiel: ein/kein Lebenszeichen von sich geben donner/ne plus donner signe de vie -
13 schwer
ʃveːradj1) ( Gewicht) lourd2) ( schwierig) difficile, pénible, durDas ist schwer für mich. — Cela m'est difficile.
es jdm schwer machen — rendre la vie difficile à qn/rendre la vie dure à qn
Er ist schwer von Begriff. — Il comprend lentement.
schwer verdaulich — indigeste, difficile à digérer
3) ( mühsam) pénible, ardu, rude4) ( ernst) grave, sévèreschwer beschädigt — grand mutilé, invalide, handicapé
schwer krank — gravement malade,
5)schwerschw71e23ca0e/71e23ca0r [∫ve:495bc838ɐ̯/495bc838]I Adjektiv1 lourd(e); Beispiel: fünf Kilo schwer sein peser cinq kilos2 Verletzung grave6 (schwierig) difficile11 Duft fort(e)II Adverb2 arbeiten durement5 Beispiel: schwer auf jemandem lasten peser lourdement sur quelqu'un7 sagen difficilement8 bestrafen sévèrement9 bewaffnet solidement -
14 Lebenshaltung
genre de vie; mode de vieDeutsch-Französisch Wörterbuch für Geographie > Lebenshaltung
-
15 Berufsleben
bə'ruːfsleːbənnBerufslebenBer184d30bau/184d30bafslebenvie Feminin professionnelle; Beispiel: im Berufsleben stehen exercer une activité professionnelle -
16 Branntwein
-
17 Erwerbsleben
ɛr'vɛrpsleːbənnErwerbsleben(förmlicher Sprachgebrauch); Beispiel: im Erwerbsleben stehen être dans la vie active -
18 Familienleben
-
19 Freude
'frɔydəfjoie fFreudeFr337939bdeu/337939bdde ['fr70d556feɔy/70d556fedə] <-, -n>1 kein Plural joie Feminin; Beispiel: jemandem eine Freude machen faire plaisir à quelqu'un; Beispiel: Freude am Leben haben avoir goût à la vie; Beispiel: vor Freude Dativ jubeln exulter de joie; Beispiel: es macht jemandem Freude etwas zu tun cela fait plaisir à quelqu'un de faire quelque chose; Beispiel: es ist mir eine Freude c'est une joie pour moi; Beispiel: zu meiner großen Freude à ma grande joie2 Plural (Wonnen) joies Feminin Plural; Beispiel: die kleinen Freuden des Alltags les petites joies de la vie -
20 Hölle
'hœləfenfer mjdm die Hölle heiß machen — rendre à qn la vie difficile/tanner qn (fam)
Zur Hölle mit ihm! — Qu'il aille se faire voir./Qu'il aille au diable!
HölleHọ̈ lle ['hœlə] <-, -n>Religion enfer Maskulin; Geschichte enfers Maskulin Plural; Beispiel: in die Hölle kommen aller en enfer; Beispiel: in der Hölle en enfer; Beispiel: fahr zur Hölle! tu peux aller au diable!Wendungen: die Hölle auf Erden l'enfer sur terre; jemandem die Hölle heiß machen (umgangssprachlich) travailler quelqu'un au corps; die Hölle ist los (umgangssprachlich) c'est l'horreur
См. также в других словарях:
vie — vie … Dictionnaire des rimes
VIE — «Qui sait si la première notion de biologie que l’homme a pu se former n’est point celle ci: il est possible de donner la mort.» Cette réflexion de Valéry dans son Discours aux chirurgiens (1938) va plus loin que sa destination première. Peut… … Encyclopédie Universelle
vie — 1. (vie) s. f. 1° En général, état d activité de la substance organisée, activité qui est commune aux plantes et aux animaux. Chez les plantes, la vie est constituée par deux fonctions, la nutrition et la génération ; chez les animaux, il y a… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
vie — VIE. s. f. L union de l ame avec le corps. L action de l ame unie avec un corps organisé. Vie animale. vie sensitive. vie vegetative. longue vie. courte vie. les principes de la vie. ceux dont nous tenons la vie, qui nous ont donné la vie. Dieu… … Dictionnaire de l'Académie française
Vie — (IPA: / vi.e/), which means vine in Romanian, is a district, or quarter, of Oradea, a city in Bihor, Romania.GeographyVie is situated in the hills overlooking Oradea, in the northern part of the town. It spans quite a large area, from a part just … Wikipedia
VIE — (homonymie) Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sommaire 1 Nom commun 2 Toponyme 3 Sigle/ac … Wikipédia en Français
vie — VÍE, vii, s.f. 1. Teren plantat cu viţă (I); plantaţie de viţă. 2. Viţă (I). – lat. vinea. Trimis de RACAI, 30.09.2003. Sursa: DEX 98 VÍE s. (bot.; Vitis) viţă. (Frunză de vie; plantează vie.) Trimis de siveco, 05.08.2004. Sursa: Sinonime víe … Dicționar Român
VIE — steht für: Vie (Atlantik), ein Küstenfluss im Département Vendée in Frankreich Vie (Dives), ein Fluss in der Region Basse Normandie in Frankreich Die Abkürzung VIE steht für: das deutsche Kfz Kennzeichen für den Kreis Viersen den IATA… … Deutsch Wikipedia
vie — [vaı] v past tense and past participle vied present participle vying third person singular vies [Date: 1500 1600; : Old French; Origin: envier [i] to invite, challenge , from Latin invitare; INVITE1] to compete very hard with someone in order to… … Dictionary of contemporary English
Vie — Vie, v. i. [imp. & p. p. {Vied}; p. pr. & vb. n. {Vying}.] [OE. vien, shortened fr. envien, OF. envier to invite, to challenge, a word used in gambling, L. invitare to invite; of uncertain origin. Cf. {Invite}, {Envie}.] 1. To stake a sum upon a… … The Collaborative International Dictionary of English
Vie — Vie, v. t. 1. To stake; to wager. [Obs.] B. Jonson. [1913 Webster] 2. To do or produce in emulation, competition, or rivalry; to put in competition; to bandy. [Obs.] [1913 Webster] She hung about my neck; and kiss on kiss She vied so fast. Shak.… … The Collaborative International Dictionary of English