-
1 einstürzen
'aɪnʃtyrtsənvs'écrouler, s'effondrer, tomber en ruineeinstürzen136e9342ei/136e9342n|stürzen -
2 zusammenbrechen
-
3 Kartenhaus
'kartənhausnKartenhausKạ rtenhauswie ein Kartenhaus in sich zusammenfallen s'effondrer comme un château de cartes -
4 Takt
taktm1) ( Feingefühl) tact m, discrétion f2) MUS mesure f, cadence faus dem Takt kommen — s'effondrer, s'écrouler, être désarçonné
jdn aus dem Takt bringen — désarçonner qn, démonter qn, décontenancer qn
TaktTạkt [takt] <-[e]s, -e> -
5 Trümmer
'trymərplruines f/pl, décombres m/plin Trümmer sinken — s'effondrer, s'écrouler
in Trümmern liegen — être en ruine, être dévasté, être ravagé
Trümmer -
6 auseinander
ausaɪn'andəradvauseinander brechen — casser, rompre
auseinander fallen — tomber en ruine, s'écrouler
auseinander gehen — se séparer, se disloquer
auseinander halten — séparer, distinguer
auseinander nehmen — démonter, défaire
auseinander reißen — déchirer, séparer
sich auseinander setzen mit — s'expliquer avec, se confronter à, s'occuper de
auseinander1 (räumlich entfernt) Beispiel: weit auseinander liegen Ortschaften être [très] loin les uns des autres; Beispiel: sich auseinander setzen se mettre/placer séparément2 (zeitlich entfernt) Beispiel: drei Jahre auseinander sein Personen avoir trois ans de différence; Beispiel: zeitlich weit auseinander liegen Ereignisse être éloignés dans le temps -
7 drohen
'droːənvdrohendrb8b49fd9o/b8b49fd9hen ['dro:ən]1 menacer; Beispiel: jemandem mit etwas drohen menacer quelqu'un de quelque chose; Beispiel: jemandem drohen etwas zu tun menacer quelqu'un de faire quelque chose2 (bevorstehen) Gefahr menacer; Beispiel: ihnen droht die Verurteilung leur condamnation semble inévitable -
8 einbrechen
'aɪnbrɛçənv irr1) ( durchbrechen) se rompre, s'effondrer, s'écrouler2) ( stehlen) pénétrer par effraction, cambriolerBei mir ist eingebrochen worden. — J'ai été cambriolé.
3) (fig: beginnen) tombereinbrechen136e9342ei/136e9342n|brechen1 haben o sein (einen Einbruch verüben) cambrioler; Beispiel: bei jemandem/in etwas Akkusativ o Dativ einbrechen cambrioler quelqu'un/quelque choseenfoncer Tür, Wand -
9 einfallen
'aɪnfalənv irr1) ( eine Idee haben) venir à l'espritDas wäre mir nicht einmal im Traum eingefallen. — Cela ne me serait même pas venu à l'esprit.
Es ist mir eingefallen, dass... — Il m'est revenu que...
2) MIL envahir, faire irruptioneinfallen136e9342ei/136e9342n|fallen1 (in den Sinn kommen) Beispiel: jemandem einfallen venir à l'esprit de quelqu'un; Beispiel: sich Dativ etwas einfallen lassen trouver quelque chose; Beispiel: was fällt Ihnen ein! qu'est-ce qui vous prend? umgangssprachlich2 (in Erinnerung kommen) Beispiel: jemandem fällt etwas [wieder] ein quelqu'un retrouve quelque chose3 (einstürzen) s'écrouler -
10 hauen
'hauənv irrbattre, frapperhauen1hd73538f0au/d73538f0en1 ['h42e5dc52au/42e5dc52ən] <hda191ec9au/da191ec9te oder h74b95b6die/74b95b6db, gehda191ec9au/da191ec9en oder (umgangssprachlich) gehda191ec9au/da191ec9t>(schlagen, verprügeln) cognerWendungen: jemandem eine hauen en coller une à quelqu'uncogner; Beispiel: er hat ihm anerkennend auf die Schulter gehauen il lui a tapé avec approbation sur l'épaule————————hauen2hd73538f0au/d73538f0en2 ['h42e5dc52au/42e5dc52ən] <hda191ec9au/da191ec9te, gehda191ec9au/da191ec9en oder dialektal gehda191ec9au/da191ec9t>1 (schlagen) Beispiel: ein Loch/einen Nagel in die Wand hauen faire un trou/enfoncer un clou dans le mur(umgangssprachlich) Beispiel: mit dem Kopf gegen etwas hauen se cogner la tête contre quelque chose2 (sich werfen) Beispiel: sich aufs Sofa/in den Sessel hauen s'écrouler sur le canapé/dans le fauteuil -
11 zusammenstürzen
См. также в других словарях:
écrouler — (s ) [ ekrule ] v. pron. <conjug. : 1> • 1690 ; tr. déb. XIIIe; de é et crouler 1 ♦ Tomber soudainement de toute sa masse. ⇒ s abattre, s affaisser, crouler, s ébouler, s effondrer. Mur, échafaudage qui s écroule. « Pauvre manoir délabré [ … Encyclopédie Universelle
écrouler (s') — ⇒ÉCROULER (S ), verbe pronom. A. 1. [Le suj. désigne une constr., un élément de constr.] Tomber soudainement de toute sa masse en se brisant, souvent avec fracas. S écrouler de vétusté; une maison, une charpente, un échafaudage s écroule : • 1 … Encyclopédie Universelle
écrouler\ s' — écrouler (s ) [ ekrule ] v. pron. <conjug. : 1> • 1690 ; tr. déb. XIIIe; de é et crouler 1 ♦ Tomber soudainement de toute sa masse. ⇒ s abattre, s affaisser, crouler, s ébouler, s effondrer. Mur, échafaudage qui s écroule. « Pauvre manoir… … Encyclopédie Universelle
ecrouler — ECROULER, S ÉCROULER. v. Tomber en s affaissant. La terre écroula sous leurs pieds. Cette maison vint tout d un coup à s écrouler.Écroulé, ée. part. Mur écroulé … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
ÉCROULER — (S ). v. pron. Tomber en s affaissant. Cet édifice vint tout d un coup à s écrouler. La maison s écroula. Avec ellipse du pronom, Vous ferez écrouler la maison. Il se dit quelquefois figurément. Cet empire s écroulait de toutes parts. ÉCROULÉ,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ÉCROULER (S’) — v. pron. Tomber en s’affaissant. Cet échafaudage vint tout d’un coup à s’écrouler. La maison s’écroula. Fig., Cet empire s’écroulait de toutes parts … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
s'écrouler — écrouler (s ) (é krou lé) v. réfl. 1° Crouler complétement. • Ces temples renommés, ces palais magnifiques Dans les feux dévorants s écroulent sans retour, LEGOUVÉ Épich. et Néron, I, 1. 2° Fig. Sa fortune s est écroulée. • Renversés par… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
écrouler — ● vt. ►BASDON Se rencontre aussi à la forme pronominale. Soumettre une base de données à une trop grande quantité de requêtes, ou envoyer trop d information sur un réseau. En conséquence, le système sature et ne peut plus faire face, ses… … Dictionnaire d'informatique francophone
écrouler — (S ) vp. , s affaisser, (ep. d une pile de bois, d un pont, d un échafaudage, d un toit, d un mûr...), tomber en ruine (ep. d une maison), s effondrer (ep. d un pan de montagne) : déroshî <démolir> vi. , C. é dérushe <ça tombe>… … Dictionnaire Français-Savoyard
s'écrouler — ● s écrouler verbe pronominal être écroulé verbe passif Tomber en débris, en pièces, en s affaissant : Château de cartes qui s écroule. Perdre toute valeur, être détruit, anéanti : Projet qui s écroule. Se laisser tomber de tout son poids, s… … Encyclopédie Universelle
effondrer — [ efɔ̃dre ] v. tr. <conjug. : 1> • esfondrer XIIe; lat. pop. °exfunderare « défoncer », de fundus « fond » 1 ♦ Défoncer, faire crouler. ⇒ briser, démolir, détruire. « Il effondre les tas de masures » (Romains). « L éclat d obus lui avait… … Encyclopédie Universelle