Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

(no+del+todo)

  • 1 вполне

    вполне́
    tute, plene, komplete.
    * * *
    нареч.
    enteramente, del todo, completamente, por completo

    я вполне́ согла́сен с ва́ми — estoy completamente de acuerdo con Ud.

    вполне́ доста́точно — suficientemente

    вполне́ определённый — determinado por completo, completamente determinado

    не вполне́ — no del todo, a medias

    он не вполне́ норма́лен — no está del todo bien, está un poco tocado (fam.)

    * * *
    нареч.
    enteramente, del todo, completamente, por completo

    я вполне́ согла́сен с ва́ми — estoy completamente de acuerdo con Ud.

    вполне́ доста́точно — suficientemente

    вполне́ определённый — determinado por completo, completamente determinado

    не вполне́ — no del todo, a medias

    он не вполне́ норма́лен — no está del todo bien, está un poco tocado (fam.)

    * * *
    1. adv
    gener. completamente, enteramente, por completo, por entero, a pleno, totalmente
    2. n
    gener. del todo

    Diccionario universal ruso-español > вполне

  • 2 совсем

    совсе́м
    tute, absolute.
    * * *
    нареч.
    1) completamente, del todo, enteramente

    совсе́м молодо́й — muy joven

    совсе́м но́вый — completamente nuevo

    не совсе́м ( не очень) — no del todo, no mucho, algo

    не совсе́м здоро́вый — algo indispuesto

    я не совсе́м хорошо́ понима́ю — no comprendo del todo bien

    совсе́м нет — ni mucho menos, de ningún modo

    совсе́м не... ( вовсе не) — en absoluto, de ninguna manera, ni por pienso

    он э́того совсе́м не ожида́л — no lo esperaba por completo (en absoluto)

    я его́ совсе́м не зна́ю — no le conozco en absoluto

    он совсе́м не горд — no es nada orgulloso

    совсе́м не то — nada de eso, no tiene nada que ver con eso

    2) разг. ( навсегда) para siempre

    он уе́хал совсе́м — se marchó (se ha marchado) para siempre

    * * *
    нареч.
    1) completamente, del todo, enteramente

    совсе́м молодо́й — muy joven

    совсе́м но́вый — completamente nuevo

    не совсе́м ( не очень) — no del todo, no mucho, algo

    не совсе́м здоро́вый — algo indispuesto

    я не совсе́м хорошо́ понима́ю — no comprendo del todo bien

    совсе́м нет — ni mucho menos, de ningún modo

    совсе́м не... ( вовсе не) — en absoluto, de ninguna manera, ni por pienso

    он э́того совсе́м не ожида́л — no lo esperaba por completo (en absoluto)

    я его́ совсе́м не зна́ю — no le conozco en absoluto

    он совсе́м не горд — no es nada orgulloso

    совсе́м не то — nada de eso, no tiene nada que ver con eso

    2) разг. ( навсегда) para siempre

    он уе́хал совсе́м — se marchó (se ha marchado) para siempre

    * * *
    adv
    1) gener. completamente, del todo, enteramente, por entero
    2) colloq. (ñàâñåãäà) para siempre, (не) para nada (в отрицательных. предложениях (аналог английскому at all))

    Diccionario universal ruso-español > совсем

  • 3 перевернуть

    переверну́ть
    turni, returni;
    renversi (опрокинуть);
    ♦ \перевернуть вверх дном ĉion renversi;
    \перевернуться turniĝi, renversiĝi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) volver (непр.) vt, dar la vuelta (a); volcar (непр.) vt ( опрокинуть)

    переверну́ть страни́цу — volver la página

    переверну́ть я́щик кве́рху дном — dar la vuelta al cajón, volver el cajón fondo arriba

    2) прост. ( перелицевать) dar vuelta (a)
    3) разг. (перерыть, переворошить) trastornar vt ( todo)

    переверну́ть всё вверх дном — poner todo patas arriba

    4) перен. разг. ( резко изменить) trastornar vt, cambiar radicalmente (del todo)

    переверну́ть всю жизнь — cambiar radicalmente la vida

    переверну́ть все поня́тия — trastornar todos los conceptos

    ••

    переверну́ть весь мир (свет) — mover cielo y tierra

    * * *
    сов., вин. п.
    1) volver (непр.) vt, dar la vuelta (a); volcar (непр.) vt ( опрокинуть)

    переверну́ть страни́цу — volver la página

    переверну́ть я́щик кве́рху дном — dar la vuelta al cajón, volver el cajón fondo arriba

    2) прост. ( перелицевать) dar vuelta (a)
    3) разг. (перерыть, переворошить) trastornar vt ( todo)

    переверну́ть всё вверх дном — poner todo patas arriba

    4) перен. разг. ( резко изменить) trastornar vt, cambiar radicalmente (del todo)

    переверну́ть всю жизнь — cambiar radicalmente la vida

    переверну́ть все поня́тия — trastornar todos los conceptos

    ••

    переверну́ть весь мир (свет) — mover cielo y tierra

    * * *
    v
    1) gener. dar la vuelta (a), volcar (опрокинуть), volver
    2) colloq. (перерыть, переворошить) trastornar (todo)
    3) liter. (ðåçêî èçìåñèáü) trastornar, cambiar radicalmente (del todo)

    Diccionario universal ruso-español > перевернуть

  • 4 совершенно

    соверше́нно
    tute, absolute, plene, perfekte.
    * * *
    нареч.
    1) разг. (совсем, вовсе) enteramente, completamente, totalmente, del todo; absolutamente

    соверше́нно ве́рно — exactamente, justo y cabal

    он соверше́нно прав — tiene mucha razón; desde luego tiene razón

    соверше́нно го́лый — desnudo del todo (completamente); en cueros

    2) ( в совершенстве) a la perfección; intachablemente ( безукоризненно)
    * * *
    adv
    1) gener. a carta cabal, a la perfección, absolutamente, con toda perfección, de banda a banda, de pe a pa, de todo punto, enteramente, intachablemente (безукоризненно), por completo, ìntegramente, a pleno
    2) colloq. (ñîâñåì, âîâñå) enteramente, completamente, de toda imposibilidad, del todo, totalmente

    Diccionario universal ruso-español > совершенно

  • 5 вдребезги

    вдре́безги
    dispecige, je pecetoj;
    разби́ться \вдребезги dispeciĝi, frakasiĝi.
    * * *
    нареч.
    1) en mil pedazos, en mil trozos

    разби́ть вдре́безги — hacer añicos

    2) разг. ( совершенно) completamente, del todo, rematadamente

    вдре́безги пья́ный — borracho perdido

    вдре́безги проигра́ться — perder hasta la camisa

    * * *
    нареч.
    1) en mil pedazos, en mil trozos

    разби́ть вдре́безги — hacer añicos

    2) разг. ( совершенно) completamente, del todo, rematadamente

    вдре́безги пья́ный — borracho perdido

    вдре́безги проигра́ться — perder hasta la camisa

    * * *
    adv
    1) gener. en mil pedazos, en mil trozos
    2) colloq. (ñîâåðøåññî) completamente, del todo, rematadamente

    Diccionario universal ruso-español > вдребезги

  • 6 вконец

    вконе́ц
    разг. ĝisfine, tute, komplete.
    * * *
    нареч. разг.
    completamente, enteramente, del todo

    вконе́ц изму́чить — atormentar hasta más no poder

    * * *
    нареч. разг.
    completamente, enteramente, del todo

    вконе́ц изму́чить — atormentar hasta más no poder

    * * *
    adv
    colloq. completamente, del todo, enteramente

    Diccionario universal ruso-español > вконец

  • 7 дотла

    дотла́
    ĝisfine, ĝistute, ĝisfunde;
    сгоре́ть \дотла bruli ĝistute.
    * * *
    нареч.
    completamente, del todo

    разори́ться дотла́ — arruinarse completamente

    сгоре́ть дотла́ — reducirse a cenizas, convertirse en cenizas

    сжечь дотла́ — reducir a cenizas, incinerar vt

    * * *
    нареч.
    completamente, del todo

    разори́ться дотла́ — arruinarse completamente

    сгоре́ть дотла́ — reducirse a cenizas, convertirse en cenizas

    сжечь дотла́ — reducir a cenizas, incinerar vt

    * * *
    adv
    gener. completamente, del todo

    Diccionario universal ruso-español > дотла

  • 8 насквозь

    наскво́зь
    trae, traen;
    промо́кнуть \насквозь tramalsekiĝi;
    ♦ ви́деть кого́-л. \насквозь vidi ĝisfunde iun.
    * * *
    нареч.
    1) de parte a parte; de lado a lado
    2) перен. разг. ( совершенно) del todo, enteramente, por entero

    промо́кнуть наскво́зь — estar mojado (calado) hasta los huesos; estar hecho una sopa (fam.)

    ••

    ви́деть (знать) наскво́зь ( кого-либо) — conocer a fondo (a), leer los pensamientos (de); verle el juego, adivinarle la intención

    я тебя́ ви́жу наскво́зь — te conozco, bacalao, aunque vienes disfrazado; te conozco, mosco

    * * *
    нареч.
    1) de parte a parte; de lado a lado
    2) перен. разг. ( совершенно) del todo, enteramente, por entero

    промо́кнуть наскво́зь — estar mojado (calado) hasta los huesos; estar hecho una sopa (fam.)

    ••

    ви́деть (знать) наскво́зь ( кого-либо) — conocer a fondo (a), leer los pensamientos (de); verle el juego, adivinarle la intención

    я тебя́ ви́жу наскво́зь — te conozco, bacalao, aunque vienes disfrazado; te conozco, mosco

    * * *
    adv
    1) gener. de banda a banda, de lado a lado, de parte a parte, hasta la medula
    2) liter. (ñîâåðøåññî) del todo, enteramente, por entero

    Diccionario universal ruso-español > насквозь

  • 9 начисто

    на́чисто
    1. (набело) nete;
    переписа́ть \начисто reskribi nete;
    2. (полностью) tute, plene.
    * * *
    нареч.
    1) разг. ( очень часто) muy limpio, bien limpio

    чи́сто-на́чисто — más que limpio, como una patena

    2) ( набело) en limpio

    переписа́ть на́чисто — poner en limpio

    3) разг. (совсем, окончательно) definitivamente, del todo, terminantemente

    огра́бить на́чисто — dejar limpio

    4) прост. ( откровенно) francamente, sin ambages ni rodeos, lisa y claramente, sin rebozos
    * * *
    нареч.
    1) разг. ( очень часто) muy limpio, bien limpio

    чи́сто-на́чисто — más que limpio, como una patena

    2) ( набело) en limpio

    переписа́ть на́чисто — poner en limpio

    3) разг. (совсем, окончательно) definitivamente, del todo, terminantemente

    огра́бить на́чисто — dejar limpio

    4) прост. ( откровенно) francamente, sin ambages ni rodeos, lisa y claramente, sin rebozos
    * * *
    adv
    1) gener. (ñàáåëî) en limpio, a cercén
    2) colloq. (î÷åñü ÷àñáî) muy limpio, (ñîâñåì, îêîñ÷àáåëüñî) definitivamente, bien limpio, del todo, terminantemente
    3) simpl. (îáêðîâåññî) francamente, lisa y claramente, sin ambages ni rodeos, sin rebozos

    Diccionario universal ruso-español > начисто

  • 10 поглотить

    погло||ти́ть, \поглотитьща́ть
    gluti, absorbi;
    forgluti (проглотить);
    быть \поглотитьщённым че́м-л. esti absorbita de io;
    \поглотитьще́ние gluto, absorbo.
    * * *
    сов.
    1) ( впитать) absorber vt; sorber vt (тж. перен.)

    поглоща́ть кни́ги — devorar libros

    2) (принять в себя, скрыть в своих недрах) absorber vt, tragar vt
    3) ( всецело захватить) absorber vt, estar ocupado del todo

    он весь поглощён свое́й рабо́той — está absorbido (enfrascado) en su trabajo

    он поглощён э́той мы́слью — está ensimismado en esta idea

    она́ поглощена́ собо́й — está llena de sí misma

    4) (потребовать много затрат, времени и т.п.) absorber vt, consumir vt, tragarse
    * * *
    сов.
    1) ( впитать) absorber vt; sorber vt (тж. перен.)

    поглоща́ть кни́ги — devorar libros

    2) (принять в себя, скрыть в своих недрах) absorber vt, tragar vt
    3) ( всецело захватить) absorber vt, estar ocupado del todo

    он весь поглощён свое́й рабо́той — está absorbido (enfrascado) en su trabajo

    он поглощён э́той мы́слью — está ensimismado en esta idea

    она́ поглощена́ собо́й — está llena de sí misma

    4) (потребовать много затрат, времени и т.п.) absorber vt, consumir vt, tragarse
    * * *
    v
    gener. (âïèáàáü) absorber, consumir, estar ocupado del todo, sorber (тж. перен.), tragar, tragarse

    Diccionario universal ruso-español > поглотить

  • 11 поглощать

    погло||ти́ть, \поглощатьща́ть
    gluti, absorbi;
    forgluti (проглотить);
    быть \поглощатьщённым че́м-л. esti absorbita de io;
    \поглощатьще́ние gluto, absorbo.
    * * *
    несов., вин. п.
    1) ( впитать) absorber vt; sorber vt (тж. перен.)

    поглоща́ть кни́ги — devorar libros

    2) (принять в себя, скрыть в своих недрах) absorber vt, tragar vt
    3) ( всецело захватить) absorber vt, estar ocupado del todo

    он весь поглощён свое́й рабо́той — está absorbido (enfrascado) en su trabajo

    он поглощён э́той мы́слью — está ensimismado en esta idea

    она́ поглощена́ собо́й — está llena de sí misma

    4) (потребовать много затрат, времени и т.п.) absorber vt, consumir vt, tragarse
    * * *
    несов., вин. п.
    1) ( впитать) absorber vt; sorber vt (тж. перен.)

    поглоща́ть кни́ги — devorar libros

    2) (принять в себя, скрыть в своих недрах) absorber vt, tragar vt
    3) ( всецело захватить) absorber vt, estar ocupado del todo

    он весь поглощён свое́й рабо́той — está absorbido (enfrascado) en su trabajo

    он поглощён э́той мы́слью — está ensimismado en esta idea

    она́ поглощена́ собо́й — está llena de sí misma

    4) (потребовать много затрат, времени и т.п.) absorber vt, consumir vt, tragarse
    * * *
    v
    1) gener. absorber, coger, consumir, deglutir (ïè¡ó), estar ocupado del todo, pasar, sorber (тж. перен.), tragar, tragarse, chupar, derretir, devorar, tragar (о земле, море)
    2) med. resorber
    3) liter. engullir, sorber
    4) eng. aspirar

    Diccionario universal ruso-español > поглощать

  • 12 проесть

    прое́сть
    1. mordi (о ржавчине, моли);
    korodi (о кислоте);
    2. (истратить на еду) разг. elspezi por manĝado.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( прогрызть) agujerear royendo, roer (непр.) vt ( del todo)
    2) разг. ( кислотой) corroer (непр.) vt
    3) разг. ( истратить на еду) gastar en la comida, comer vt
    ••

    зу́бы прое́сть (на + предл. п.) прост.salir los dientes (en)

    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( прогрызть) agujerear royendo, roer (непр.) vt ( del todo)
    2) разг. ( кислотой) corroer (непр.) vt
    3) разг. ( истратить на еду) gastar en la comida, comer vt
    ••

    зу́бы прое́сть (на + предл. п.) прост.salir los dientes (en)

    * * *
    v
    1) gener. (ïðîãðúçáü) agujerear royendo, roer (del todo)
    2) colloq. (èñáðàáèáü ñà åäó) gastar en la comida, (êèñëîáîì) corroer, comer

    Diccionario universal ruso-español > проесть

  • 13 ясный

    прил.
    1) (яркий, светлый) claro, luminoso; brillante ( сияющий)

    ме́сяц я́сный — luna clara

    я́сное со́лнце — sol brillante

    2) ( безоблачный) sereno, despejado

    я́сная пого́да — tiempo despejado

    я́сный день — día sereno

    я́сный во́здух — aire puro

    3) ( спокойный) sereno, tranquilo

    я́сный взгляд — mirada tranquila

    4) (отчётливый; логичный, убедительный) claro

    я́сный звук — sonido claro

    я́сная ди́кция — dicción clara

    я́сный по́черк — escritura (letra) clara

    я́сный отве́т — contestación clara

    я́сное представле́ние — idea clara

    смысл статьи́ не совсе́м я́сен — el sentido del artículo no está del todo claro

    5) ( очевидный) claro

    я́сное наме́рение — claros propósitos

    я́сное наруше́ние — infracción patente

    ясне́е я́сного разг.clarísimo

    ••

    я́сное де́ло разг. — ¡claro que sí!, ¡pues, claro!

    * * *
    прил.
    1) (яркий, светлый) claro, luminoso; brillante ( сияющий)

    ме́сяц я́сный — luna clara

    я́сное со́лнце — sol brillante

    2) ( безоблачный) sereno, despejado

    я́сная пого́да — tiempo despejado

    я́сный день — día sereno

    я́сный во́здух — aire puro

    3) ( спокойный) sereno, tranquilo

    я́сный взгляд — mirada tranquila

    4) (отчётливый; логичный, убедительный) claro

    я́сный звук — sonido claro

    я́сная ди́кция — dicción clara

    я́сный по́черк — escritura (letra) clara

    я́сный отве́т — contestación clara

    я́сное представле́ние — idea clara

    смысл статьи́ не совсе́м я́сен — el sentido del artículo no está del todo claro

    5) ( очевидный) claro

    я́сное наме́рение — claros propósitos

    я́сное наруше́ние — infracción patente

    ясне́е я́сного разг.clarísimo

    ••

    я́сное де́ло разг. — ¡claro que sí!, ¡pues, claro!

    * * *
    adj
    1) gener. apacible (о небе, погоде), brillante (сияющий), dulúcido, espeiado (как зеркало), evidente, explìcito, luminoso, lìmpido, lúcido (об уме), manifiesto, nìtido, obvio, ovio, palmar, palmario, perspicuo, sereno, tranquilo, alegre, claro, despejado, distinto, esclarecido, expreso, llano, preciso
    2) colloq. palpable
    3) law. positivo
    4) Guatem. redondo

    Diccionario universal ruso-español > ясный

  • 14 напрочь

    нареч. разг.
    por completo, del todo
    * * *
    adv
    colloq. del todo, por completo

    Diccionario universal ruso-español > напрочь

  • 15 недоваривать

    несов.
    no cocer del todo, cocer insuficientemente
    * * *
    v
    gener. cocer insuficientemente, no cocer del todo

    Diccionario universal ruso-español > недоваривать

  • 16 недопитый

    прил.
    no bebido por completo (del todo), no apurado, sin terminar de beber
    * * *
    adj
    gener. no apurado, no bebido por completo (del todo), sin terminar de beber

    Diccionario universal ruso-español > недопитый

  • 17 недосыпать

    недосыпа́ть
    см. недоспа́ть.
    * * *
    I недосып`ать
    см. недосыпать III
    II недосып`ать
    несов.
    dormir poco (menos de lo suficiente), no dormir

    ноче́й недосыпа́ть — no dormir por la noche

    III недос`ыпать
    сов., вин. п.
    echar menos, no llenar del todo
    * * *
    v
    gener. dormir poco (menos de lo suficiente), echar menos, no dormir, no llenar del todo

    Diccionario universal ruso-español > недосыпать

  • 18 подчистую

    нареч. прост.
    enteramente, del todo, de raíz, de lleno
    * * *
    adv
    simpl. de lleno, de raìz, del todo, enteramente

    Diccionario universal ruso-español > подчистую

  • 19 пригодный

    прил.
    idóneo; útil; apto ( способный)

    ни к чему́ не приго́дный — inútil del todo

    приго́дный для обрабо́тки — tratable

    * * *
    прил.
    idóneo; útil; apto ( способный)

    ни к чему́ не приго́дный — inútil del todo

    приго́дный для обрабо́тки — tratable

    * * *
    adj
    1) gener. apropiado, apto (способный), idóneo, servible, utilizable, útil, aprovechable, capaz, competente, nacido, operable (для чего-л.)
    2) colloq. apañado
    3) eng. disponible, operable (напр., для обработки)
    4) law. compatible

    Diccionario universal ruso-español > пригодный

  • 20 расслышать

    расслы́ша||ть
    ekaŭdi, distingi;
    я не \расслышатьл, что он сказа́л mi ne distingis, kion li diris.
    * * *
    сов., вин. п.
    oir (непр.) vt (claro)

    я не совсе́м расслы́шал — no he oído del todo bien

    * * *
    сов., вин. п.
    oir (непр.) vt (claro)

    я не совсе́м расслы́шал — no he oído del todo bien

    * * *
    v
    gener. oir (claro)

    Diccionario universal ruso-español > расслышать

См. также в других словарях:

  • del todo — ► locución adverbial Sin excepción ni limitación: ■ eres tonta del todo; ahora se ha estropeado del todo …   Enciclopedia Universal

  • Teoría del todo — La teoría del todo (o ToE por sus siglas en inglés, Theory of Everything ) es una teoría hipotética de la Física teórica que explica y conecta en una sola todos los fenómenos físicos conocidos. Inicialmente, el término fue usado con una… …   Wikipedia Español

  • Tacañón del Todo — es un lugar ficticio, recreado en el programa de Televisión Española Un, dos, tres... responda otra vez. Contenido 1 Contexto 2 Intervención de los tacañones en el concurso 3 Historia de Tacañón …   Wikipedia Español

  • Teoría del todo — En física, una teoría del todo es una teoría que unifica las cuatro fuerzas fundamentales de la naturaleza: gravedad,fuerza nuclear fuerte , fuerza nuclear débil y la fuerza electromagnética (Einstein trabajo 30 años de su vida en busca de una… …   Enciclopedia Universal

  • Una teoría del todo excepcionalmente simple — Zoo de partículas en la supersimetría. Convergencia de las tres fuerzas. Se mar …   Wikipedia Español

  • ley del todo o nada — 1. principio neurofisiológico según el cual si un estímulo es de la intensidad suficiente como para desencadenar un impulso nervioso, este impulso se produce en su totalidad. Si el estímulo es débil no producirá una reacción débil. 2. principio… …   Diccionario médico

  • TODO — (Del lat. totus.) ► adjetivo / pronombre indefinido 1 Que se toma entero, sin excluir nada: ■ se comió todo el pan; me gustan todos los animales. ► adjetivo 2 Que afecta a la totalidad de lo que se refiere: ■ todo fiel cristiano debe ir a misa.… …   Enciclopedia Universal

  • todo — todo, da (Del lat. totus). 1. adj. Dicho de una cosa: Que se toma o se comprende enteramente en la entidad o en el número. 2. U. para ponderar el exceso de alguna calidad o circunstancia. Hombre pobre todo es trazas. [m6]Este pez todo es espinas …   Diccionario de la lengua española

  • Todo — Todo, es una palabra que puede designar: La Unidad del Universo. La totalidad, un concepto filosófico. La teoría del todo, una teoría hipotética de la física teórica. TODO, un tipo de archivos informáticos. Tōdō, un apellido japonés. Todo, 1983,… …   Wikipedia Español

  • todo — adj y pron 1 Que se considera, se manifiesta, se ofrece, se toma o se comprende por completo, en su totalidad, en cada uno de sus elementos o partes: todo México, toda la ropa, todos los perros, todo el mundo, todo el libro, todas las mujeres,… …   Español en México

  • todo — {{#}}{{LM SynT38928}}{{〓}} {{CLAVE T37982}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}todo{{]}}, {{[}}toda{{]}} {{《}}▍ indef.{{》}} = {{<}}1{{>}} completo • entero • íntegro ≠ nada {{《}}▍ s.m.{{》}} = {{<}}2{{>}} {{【}}todo{{】}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»