-
1 lantern yaws
hohle (eingefallene) Wangen f pl -
2 cave
* -
3 den
noun1) (of wild beast) Höhle, diefox's den — Fuchsbau, der
2)den of thieves, thieves' den — Diebeshöhle, die; Diebesnest, das
* * *[den]1) (the home of a wild beast: a lion's den.) die Höhle2) (a private room for working in etc.) die Bude* * *[den]n3. (study) Arbeitszimmer nt; (private room) Bude f fam, gemütliches Zimmer; esp AM (for hobbies) Hobbyraum m\den of thieves Räuberhöhle f fam* * *[den]n2)den of thieves — Spelunke f, Räuberhöhle f (hum)
See:* * *den [den]A s1. Höhle f, Bau m (eines wilden Tieres): → academic.ru/43194/lion">lion 12. Höhle f, Versteck n, Nest n:den of robbers Räuberhöhle;3. fig pej Höhle f, Loch n pej (unwirtliche Behausung)4. a) (gemütliches) Zimmer, Bude f umgb) Arbeitszimmer n* * *noun1) (of wild beast) Höhle, diefox's den — Fuchsbau, der
2)den of thieves, thieves' den — Diebeshöhle, die; Diebesnest, das
* * *n.Höhle -n f. -
4 cave
1. nounHöhle, die2. intransitive verbPhrasal Verbs:- academic.ru/85168/cave_in">cave in* * *[keiv](a large natural hollow in rock or in the earth: The children explored the caves.) die Höhle- caveman- cave in* * *cave1[keɪv]I. n Höhle fII. vicave2[ˈkeɪvi]I. interj\cave! Achtung [o Vorsicht]!* * *I ['keIvɪ]nII [keɪv]to keep cave ( dated Brit Sch sl ) — Schmiere stehen (inf)
1. nHöhle f2. vito go caving — auf Höhlenexpedition( en) gehen
he did a lot of caving in his youth — in seiner Jugend hat er viel Höhlenforschung betrieben
* * *cave1 [keıv]A s1. Höhle f2. POL Br HISTa) Absonderung f, Sezession f (eines Teils einer Partei)b) Sezessionsgruppe f:form a cave → C 3B v/t1. aushöhlenC v/ib) nachgeben (to dat), klein beigebencave2 [ˈkeıvı] SCHULE Br slA int Vorsicht!, Achtung!B s:keep cave Schmiere stehen sl, aufpassen* * *1. nounHöhle, die2. intransitive verbPhrasal Verbs:- cave in* * *n.Höhle -n f. -
5 cavern
-
6 hollow
1. adjective1) (not solid) hohl; Hohl[ziegel, -mauer, -zylinder, -kugel]2) (sunken) eingefallen [Wangen, Schläfen]; hohl, tief liegend [Augen]3) (echoing) hohl [Ton, Klang]4) (fig.): (empty) wertlos2. noun[Boden]senke, die; [Boden]vertiefung, die3. adverbhold something in the hollow of one's hand — etwas in der hohlen Hand halten
4. transitive verbbeat somebody hollow — (coll.) jemanden um Längen schlagen (ugs.)
hollow out — aushöhlen; graben [Höhle]
* * *['holəu] 1. adjective 2. noun1) (something hollow: hollows in her cheeks.) die Höhle2) (a small valley; a dip in the ground: You can't see the farm from here because it's in a hollow.) die Vertiefung•- academic.ru/35238/hollowness">hollowness- beat hollow
- hollow out* * *hol·low[ˈhɒləʊ, AM ˈhɑ:loʊ]I. adj1. (empty) hohl2. (sunken) hohl\hollow cheeks eingefallene Wangen3. (sound) hohl, dumpfthere's a rather \hollow ring to her profession of complete contentment ihre Behauptung, sie sei vollkommen zufrieden, kommt nicht sehr überzeugend rüber fam\hollow laughter ungläubiges Gelächter\hollow promise leeres Versprechen\hollow victory schaler Sieg6.▶ to beat sb \hollow jdn haushoch schlagenII. n3.▶ to have sb in the \hollow of one's hand jdn [fest] in der Hand habenIII. adv1. (empty) hohlto feel \hollow [inside] sich [o hohl] leer akk fühlen2. (hungry)to feel \hollow inside ein Loch im Bauch haben fam3. (sound)to sound \hollow hohl klingenIV. vt▪ to \hollow sth etw aushöhlen* * *['hɒləʊ]1. adj1) hohl; (= concave) surface, cheeks hohl, eingefallen; eyes tief liegend; (= empty) feeling hohl, leer;2) (= meaningless) gesture, threat, sham, words, promise leer; victory geschenkt; (= insincere) person unaufrichtig; laugh hohl; (= forced) gequältwith a (deep,) hollow voice — mit Grabesstimme
2. na wooded hollow —
3. adv (Brit)to beat sb hollow (inf) — jdn haushoch schlagen, jdn fertigmachen (inf)
* * *A s1. Höhle f, (Aus)Höhlung f, Hohlraum m:hollow of the hand hohle Hand;have sb in the hollow of one’s hand jemanden völlig in seiner Gewalt haben;hollow of the knee Kniekehle f2. Mulde f, Senke f, Vertiefung f3. TECHa) Hohlkehle fb) Gussblase fB adj (adv hollowly)1. hohl, Hohl…:2. hohl, dumpf (Klang, Stimme etc)3. figa) hohl, leer4. wertlos (Sieg)5. hohl:a) eingefallen (Wangen)b) tief liegend (Augen)6. leer, hungrig:feel hollow Hunger habenC adv hohl (auch fig):a) hohl klingen (Versprechen etc),b) unglaubwürdig klingen (Protest etc)1. aushöhlen* * *1. adjective1) (not solid) hohl; Hohl[ziegel, -mauer, -zylinder, -kugel]2) (sunken) eingefallen [Wangen, Schläfen]; hohl, tief liegend [Augen]3) (echoing) hohl [Ton, Klang]4) (fig.): (empty) wertlos5) (fig.): (cynical) verlogen; leer [Versprechen]; gequält [Lachen]2. noun[Boden]senke, die; [Boden]vertiefung, die3. adverb4. transitive verbbeat somebody hollow — (coll.) jemanden um Längen schlagen (ugs.)
hollow out — aushöhlen; graben [Höhle]
* * *adj.hohl adj. n.Aushöhlung f.Hohlraum -¨e m.Höhle -n f.Höhlung -en f. -
7 beard
1. nounBart, der2. transitive verbfull beard — Vollbart, der
* * *[biəd]1) (the hair that grows on the chin: a man's beard; a goat's beard.) der Bart2) (a group of hair-like tufts on an ear of corn: the beard on barley.) die Grannen•- academic.ru/6000/bearded">bearded* * *[bɪəd, AM bɪrd]full \beard Vollbart mto grow a \beard sich dat einen Bart wachsen [o stehen] lassen▪ to \beard sb jdm trotzen [o die Stirn bieten]* * *[bɪəd]1. n1) Bart m; (full-face) Vollbart ma man with a beard — ein Mann mit Bart
a week's ( growth of) beard — ein eine Woche alter Bart
2. vt(= confront) ansprechento beard sb about sth — jdn auf etw (acc) hin ansprechen
* * *beard [bıə(r)d]A slaugh in one’s beard sich ins Fäustchen lachen2. BOT Grannen pl, Fasern pl3. ZOOLa) FISCH Bartfäden pl, Barteln plb) Barten pl (des Wals)c) Bart m (der Auster etc)4. TECHa) Widerhaken m (an Pfeilen, Angeln etc)b) TYPO Grat m (einer Type)d) Gussnaht fB v/t1. beim Bart fassen, am Bart ziehen2. fig Trotz bieten, (mutig) entgegentreten (dat):beard the lion in his den sich in die Höhle des Löwen wagen* * *1. nounBart, der2. transitive verbfull beard — Vollbart, der
beard the lion in his den — (fig.) sich in die Höhle des Löwen wagen
* * *n.Bart ¨-e m. v.Trotz bieten ausdr.jemanden ansprechen ausdr.mutig entgegentreten ausdr. -
8 hole
1. noun1) Loch, dasmake a hole in something — (fig.) eine ganze Menge von etwas verschlingen
pick holes in — (fig.): (find fault with) zerpflücken (ugs.); auseinander nehmen (ugs.); madig machen (ugs.) [Person]
hole in the heart — Loch in der Herzscheidewand
3) (coll.) (dingy abode) Loch, das (salopp abwertend); (wretched place) Kaff, das (ugs. abwertend); Nest, das (ugs. abwertend)2. transitive verbhole in one — Hole-in-One, das; As, das
1) Löcher/ein Loch machen in (+ Akk.)2) (Naut.)be holed — leckschlagen (Seemannsspr.)
Phrasal Verbs:- academic.ru/87854/hole_up">hole up* * *[həul] 1. noun2) (a hollow in something solid: a hole in my tooth; Many animals live in holes in the ground.) das Loch3) ((in golf) (the point scored by the player who takes the fewest strokes to hit his ball over) any one of the usually eighteen sections of the golf course between the tees and the holes in the middle of the greens: He won by two holes; We played nine holes.) das Loch, der Punkt2. verb1) (to make a hole in: The ship was badly holed when it hit the rock.) durchlöchern•- hole out* * *[həʊl, AM hoʊl]I. nto dig a \hole ein Loch grabento need sth like one needs a \hole in the head etw ist für jemanden so überflüssig wie ein Kropf famto cut \holes in sth Löcher in etw akk schneidento make a \hole through a wall ein Loch in eine Wand brechenan 18-\hole course ein Golfplatz m mit 18 Löchern\hole-in-one Hole in One ntwhat a \hole that place was! war das vielleicht ein übles Loch!the new proposal has several \holes in it der neue Vorschlag weist einige Mängel aufto pick \holes [in sth] [etw] kritisierenbe careful, some people will try to pick \holes in everything you say pass auf, einige Leute werden versuchen, alles, was du sagst, auseinanderzunehmenstop picking \holes all the time hör auf, ständig das Haar in der Suppe zu suchento be in a [bit of a] \hole [ganz schön] in Schwierigkeiten steckento get sb out of a \hole jdm aus der Patsche [o Klemme] helfento be in the \hole eingelocht sein famhe was in the \hole for six weeks er war sechs Wochen im Bau11.▶ the black \hole of Calcutta die reinste Hölle▶ to blow a \hole in sth etw über den Haufen werfen▶ to be [half a million dollars] in the \hole AM ( fam) [mit einer halben Million Dollar] in den Miesen sein BRD fam▶ to make a \hole in sb's savings ein Loch in jds Ersparnisse reißen▶ money burns \holes [or a \hole] in sb's pocket jd wirft das Geld mit beiden Händen zum Fenster raus▶ to be a round peg in a square \hole wie die Faust aufs Auge passenII. vt2. (in golf)to \hole a ball einen Ball einlochento \hole in one einlochen* * *[həʊl]1. n1) (in clothes, bucket, ground etc) Loch ntto be full of holes ( fig, plot, story ) — viele Schwächen aufweisen; (argument, theory) unhaltbar sein
I need that like I need a hole in the head (inf) — das ist das Letzte, was ich gebrauchen kann
to get sb out of a hole — jdm aus der Patsche or Klemme helfen (inf)
2. vt1) (= make a hole in) ein Loch machen in (+acc)3. vi1) (socks etc) Löcher bekommen* * *hole [həʊl]A s1. Loch n:a) durchlöchert, löch(e)rig,b) fig fehlerhaft, wack(e)lig (Theorie etc);find a better hole fig etwas Besseres finden;make a hole in figa) ein Loch in Vorräte etc reißen,b) jemandes Ruf etc schaden,c) jemandes Stolz etc verletzen,d) eine Flasche anbrechen;wear one’s socks into holes seine Socken so lange tragen, bis sie Löcher haben;2. Loch n, Grube f, Höhlung f3. Höhle f, Bau m (eines Tieres), Loch n (einer Maus)4. TECH Loch n, Bohrung f, Öffnung f5. umgb) Kaff n, Nest n (beide umg)6. umg Patsche f, Klemme f:be in the hole Schulden haben7. US kleine Buchta) runde Vertiefung, in die der Ball geschlagen werden mussb) (Spiel)Bahn f:10. sla) (Arsch)Loch n vulgb) Loch n vulg (Scheide)c) Maul n, Fresse f vulgB v/tb) durchlöchern2. Bergbau: schrämen3. ein Tier in seine Höhle treiben4. Golf: den Ball einlochena) einsperren,b) fig einen Antrag etc auf Eis legenC v/ihe holed in one ihm gelang ein Asa) sich in seine Höhle verkriechen (Tier),* * *1. noun1) Loch, dasmake a hole in something — (fig.) eine ganze Menge von etwas verschlingen
pick holes in — (fig.): (find fault with) zerpflücken (ugs.); auseinander nehmen (ugs.); madig machen (ugs.) [Person]
3) (coll.) (dingy abode) Loch, das (salopp abwertend); (wretched place) Kaff, das (ugs. abwertend); Nest, das (ugs. abwertend)2. transitive verbhole in one — Hole-in-One, das; As, das
1) Löcher/ein Loch machen in (+ Akk.)2) (Naut.)be holed — leckschlagen (Seemannsspr.)
Phrasal Verbs:- hole up* * *n.Bohrung -en f.Höhle -n f.Loch ¨-er n.Markierung f. -
9 socket
noun3) (for attachment) Fassung, die* * *['sokit](a specially-made or specially-shaped hole or set of holes into which something is fitted: We'll need to have a new electric socket fitted into the wall for the television plug.) die Höhle, die Steckdose* * *sock·et[ˈsɒkɪt, AM ˈsɑ:-]nmains/wall \socket Netz-/Wandsteckdose fsingle/double/triple \socket Einfach-/Zweifach-/Dreifachsteckdose f2. ANAT, MEDarm/hip/knee \socket Arm-/Hüft-/Kniegelenkpfanne feye \socket Augenhöhle ftooth \socket Zahnfach nt* * *['sɒkɪt]nto pull sb's arm out of its socket — jdm den Arm auskugeln
* * *A s1. ANATa) (Augen-, Zahn) Höhle fb) Gelenkpfanne f2. TECH Steckhülse f, Muffe f, Rohransatz m3. ELEKa) Steckdose fb) Fassung f (einer Glühlampe)c) Sockel m (für Röhren etc)d) Anschluss m:socket for headphones KopfhöreranschlussB v/t1. mit einer Muffe etc versehen2. in eine Muffe oder Steckdose tun* * *noun3) (for attachment) Fassung, die* * *(lamp) n.Anschluss ¨-e m.Buchse -n f.Fassung -en f.Höhle -n f.Sockel - m.Steckdose f. -
10 burrow
1. nounBau, der2. transitive verbgraben [Loch, Höhle, Tunnel]3. intransitive verbburrow one's way under/through something — einen Weg od. Gang unter etwas (Dat.) durch/durch etwas graben
[sich (Dat.)] einen Gang grabenburrow into something — (fig.) sich in etwas (Akk.) einarbeiten
burrow through something — (fig.) sich durch etwas hindurchwühlen
* * *1. noun(a hole dug for shelter: a rabbit burrow.) der Bau2. verb(to make holes underground or in a similar place for shelter etc; The mole burrows underground; He burrowed under the bedclothes.) sich verkriechen* * *bur·row[ˈbʌrəʊ, AM ˈbɜ:roʊ]I. n of fox, rabbit Bau mII. vt1.to \burrow a hole/tunnel ein Loch/einen Tunnel grabenIII. vi1. (dig)▪ to \burrow through sth etw durchwühlen [o gründlich durchsuchen]* * *['bʌrəʊ]1. n(of rabbit etc) Bau m2. vi(rabbits, dogs etc) graben, buddeln (inf); (= make a burrow) einen Bau grabenthey had burrowed under the fence — sie hatten sich (dat) ein Loch or (below ground) einen Gang unterm Zaun gegraben or gebuddelt (inf)
3. vthole graben, buddeln (inf)to burrow one's way into sth (fig) — sich in etw (acc) einschleichen
* * *A s1. (Fuchs- etc) Bau m, Höhle f, Erdloch n2. Fraßgang m, (Wurm- etc) Loch n3. Loch n pej, (notdürftiger) UnterschlupfB v/i1. eine Höhle oder einen Gang grabena) sich vertiefen (in akk):C v/t1. ein Loch etc graben (in in akk)2. burrow one’s head into sb’s shoulder seinen Kopf an jemandes Schulter schmiegen* * *1. nounBau, der2. transitive verbgraben [Loch, Höhle, Tunnel]3. intransitive verbburrow one's way under/through something — einen Weg od. Gang unter etwas (Dat.) durch/durch etwas graben
[sich (Dat.)] einen Gang grabenburrow into something — (fig.) sich in etwas (Akk.) einarbeiten
burrow through something — (fig.) sich durch etwas hindurchwühlen
* * *n.Kaninchenbau m.Kaninchenhöhle f. v.graben v.(§ p.,pp.: grub, gegraben)verbergen v. -
11 grotto
noun* * *grot·to[ˈgrɒtəʊ, AM ˈgrɑ:t̬oʊ]n Grotte f, Höhle f* * *['grɒtəʊ]n pl - (e)sGrotte f, Höhle fSanta's grotto — Raum, in dem der Weihnachtsmann in Kaufhäusern etc auftritt
* * ** * *noun* * *n.Grotte -n f.Höhle -n f. -
12 pothole
1. noun1) (in road) Schlagloch, das2) (deep cave) [tiefe] Höhle2. intransitive verb* * *1) (a hole or cave made in rock by the action of swirling water.) das Strudelloch2) (a hole worn in a road-surface.) das Schlagloch* * *ˈpot·holento hit a \pothole über ein Schlagloch fahren; ( fig)the road to economic recovery is full of \potholes der Weg zur wirtschaftlichen Erholung ist voller Hindernisse* * *pothole s1. Br (unterirdische) Höhle2. GEOLa) Strudelloch nb) Gletschertopf m, Strudelkessel m3. AUTO Schlagloch n* * *1. noun1) (in road) Schlagloch, das2) (deep cave) [tiefe] Höhle2. intransitive verb* * *n.Schlagloch n. -
13 cavity
nounHohlraum, der; (in tooth) Loch, dasnasal cavity — Nasenhöhle, die
* * *['kævəti]plural - cavities; noun(a hollow place; a hole: The dentist said she had three cavities in her teeth; The thief hid the necklace in a cavity in the wall.) der Hohlraum* * *cav·ity[ˈkævəti, AM -ət̬i]nabdominal/thoracic \cavity Bauch-/Brusthöhle f* * *['kvItɪ]nHohlraum m, Höhlung f; (in tooth) Loch ntnasal/chest cavity (Anat) — Nasen-/Brusthöhle f
* * *cavity [ˈkævətı] s1. (Aus)Höhlung f, Hohlraum m:a) (Matrizen)Hohlraum mb) Matrize f, Formunterteil n:multiple cavity mo(u)ld Mehrfachform f3. ANAT Höhle f, Raum m, Grube f:4. MEDa) Kaverne f (durch einen krankhaften Vorgang entstandener Hohlraum in einem Organ oder im Körpergewebe)b) Loch n (im Zahn bei Karies)* * *nounHohlraum, der; (in tooth) Loch, dasnasal cavity — Nasenhöhle, die
* * *n.Aushöhlung f.Hohlraum -¨e m.Höhle -n f.Höhlung -en f. -
14 cup
1. noun1) Tasse, die2) (prize, competition) Pokal, der3) (cupful) Tasse, diea cup of coffee/tea — eine Tasse Kaffee/Tee
2. transitive verb,it's [not] my cup of tea — (fig. coll.) das ist [nicht] mein Fall (ugs.)
- pp-1)cup one's chin in one's hand — das Kinn in die Hand stützen
2) (make cup-shaped) hohl machencup one's hand to one's ear — die Hand ans Ohr halten
* * *1. noun1) (a usually round hollow container to hold liquid for drinking, often with a handle: a teacup; a cup of tea.) die Tasse2) (an ornamental vessel, usually of silver or other metal, given as a prize in sports events etc: They won the Football League Cup.) der Pokal2. verb1) (to form (one's hands) into the shape of a cup: He cupped his hands round his mouth and called.) hohl machen2) (to hold (something) in one's cupped hands: He cupped the egg in his hands.) in den hohlen Händen halten•- academic.ru/17811/cupful">cupful- cupboard
- cup final
- cup-tie
- one's cup of tea* * *[kʌp]I. ncoffee/tea \cup Kaffee-/Teetasse fa cup of chocolate/coffee/tea eine Tasse Schokolade/Kaffee/Teeegg \cup Eierbecher mpaper/plastic \cup Papp-/Plastikbecher ma \cup of flour/water eine Tasse [voll] Mehl/Wasserthe Davis C\cup der Daviscupthe World C\cup die Weltmeisterschaftto play in the C\cup an einem Pokalwettbewerb teilnehmento win a \cup einen Pokal gewinnen, Pokalsieger werdento win the World C\cup den Weltcup gewinnen, Weltmeister werdenA/B/C \cup Körbchengröße [o Cup] A/B/C9.II. vt<- pp->to \cup one's hands mit den Händen eine Schale bilden“Hallo!” he shouted, with his hands \cupped around his mouth „hallo!“ rief er und legte dabei die Hände trichterförmig um den Mundto \cup sth in one's hands etw in der hohlen Hand haltenshe \cupped her chin in her hands sie stützte das Kinn in die Hand* * *[kʌp]1. nin his cups (dated inf) — angezecht
a cup of tea/water — eine Tasse Tee/Wasser
3) (= prize, football cup etc) Pokal mthey're out of the Cup — sie sind aus dem Pokal(wettbewerb) ausgeschieden
4) (= drink) Mix m, Becher m5) (BOT of flower) Kelch m; (of bra) Körbchen nt; (GOLF) Metallbüchse f (im Loch); (MED = cupping glass) Schröpfkopf mto drain the cup of sorrow (to the dregs) — den Kelch des Leidens (bis zur Neige) leeren (liter)
runneth over (Bibl) — ich bin über alle Maßen glücklich, mein Glück ist vollkommen
2. vt1) hands hohl machenhe cupped his hands and blew into them — er blies sich (dat) in die Hände
* * *cup [kʌp]A s1. Schale f (auch des Weinglases etc), Napf m2. (Wein- etc) Becher m, Kelch m:3. a) Tasse fb) (eine) Tasse(voll):a cup of tea eine Tasse Tee;that’s not my cup of tea Br umg das ist nicht mein Fall;that’s another cup of tea Br umg das ist etwas (ganz) anderes4. SPORT Cup m, Pokal m:cup final Pokalendspiel n;cup holder Pokalverteidiger(in);cup winner Pokalsieger(in)5. Bowle f6. RELa) Abendmahlskelch mb) Abendmahlswein m7. Schicksal n, Kelch m:the cup of happiness der Kelch oder Becher der Freude;his cup is full das Maß seiner Leiden oder Freuden ist voll8. pl obsa) Zechen n, Trinken nb) Zechgelage nc) (Be)Trunkenheit f:be in one’s cups betrunken sein, zu tief ins Glas geschaut haben10. BOT Blüten-, Fruchtbecher m, (Blumen)Kelch m11. ZOOL Kelch m12. Golf:a) Metallfütterung f des Lochesb) Loch n15. SPORT Unterleibsschutz m, (Boxen) Tiefschutz m16. Körbchen n, Schale f (des Büstenhalters)17. Mulde fB v/t2. (mit einem Becher) schöpfen3. a) die Hand hohl machen, wölben:cupped hand hohle Handc) die Hand wölben über (akk)4. MED schröpfen* * *1. noun1) Tasse, die2) (prize, competition) Pokal, der3) (cupful) Tasse, diea cup of coffee/tea — eine Tasse Kaffee/Tee
it's [not] my cup of tea — (fig. coll.) das ist [nicht] mein Fall (ugs.)
4) (of brassière) Körbchen, das2. transitive verb,- pp-1)2) (make cup-shaped) hohl machen* * *(bra) n.Becher - m.Tasse -n f. -
15 lion
nounLöwe, der* * *feminine - lioness; noun(a type of large, flesh-eating animal of the cat family, the male of which has a long, coarse mane.) der Löwe- academic.ru/118969/the_lion%27s_share">the lion's share* * *[ˈlaɪən]nto be as brave as a \lion mutig wie ein Löwe seinto have the courage of a \lion den Mut eines Löwen besitzen2. ASTROL▪ the L\lion [der] Löwea literary \lion ein bedeutender [o großer] Schriftstellera jazz \lion ein großer Jazzmusikera social \lion ein Salonlöwe4.▶ the \lion's den die Höhle des Löwen▶ the \lion's share der Löwenanteil▶ to throw sb to the \lions jdn den Löwen zum Fraß vorwerfen* * *['laɪən]nLöwe mhe was one of the literary lions of his day — er war einer der bedeutendsten or größten Schriftsteller seiner Zeit
* * *lion [ˈlaıən] s1. ZOOL Löwe m:go into the lion’s den fig sich in die Höhle des Löwen wagen;put one’s head into the lion’s mouth fig sich in große Gefahr begeben;the lion’s share fig der Löwenanteil;the British Lion der brit. Löwe (als Wappentier od als Personifikation Großbritanniens);2. Größe f umg, Berühmtheit f (Person)* * *nounLöwe, der* * *n.Löwe -n f. -
16 cavity
Cavum n, Höhle f, Hohlraum m, Höhlung f, Kaverne f· to pack a cavityeine Höhle [aus]tamponieren· to scrape a cavityeine Höhle auskratzen, ein Cavum ausschaben -
17 lair
noun(of wild animal) Unterschlupf, der; (fig.) (of bandits) Schlupfwinkel, der; (of children etc.) Versteck, das* * *[leə](the den of a wild beast: The bear had its lair among the rocks at the top of the valley.) das Lager* * *[leəʳ, AM ler]n* * *[lɛə(r)]nLager nt; (= cave) Höhle f; (= den) Bau m* * *lair [leə(r)] s1. ZOOLa) Lager nb) Bau mc) Höhle f2. Versteck n* * *noun(of wild animal) Unterschlupf, der; (fig.) (of bandits) Schlupfwinkel, der; (of children etc.) Versteck, das* * *v.lagern v. -
18 oral
1. adjective1) (spoken) mündlich [Prüfung, Vereinbarung]; mündlich überliefert [Tradition]2) (Anat.) Mund[höhle, -schleimhaut]2. noun(coll.): (examination)the oral[s] — das Mündliche
* * *['o:rəl] 1. adjective1) (spoken, not written: an oral examination.) mündlich2. noun(a spoken examination: He passed the written exam, but failed his oral.) mündliche Prüfung- academic.ru/89659/orally">orally* * *[ˈɔ:rəl]1. (spoken) mündlichto make an \oral agreement eine mündliche Absprache treffen\oral exam/statement mündliche Prüfung/Aussageto do an \oral presentation about sth ein Referat [o einen Vortrag] über etw akk halten\oral skills sprachliche Ausdrucksfähigkeithe can write well, but how are his \oral skills? schreiben kann er gut, aber kann er sich auch mündlich ausdrücken?2. MED oral\oral contraceptive orales Verhütungsmittel\oral hygiene Mundhygiene f\oral medication Medizin f zum Einnehmen\oral thermometer Fieberthermometer nt3. PSYCH oral\oral stage orale Phase fachsprII. n mündliche [Einzel]prüfung▪ \orals pl mündliches Examen* * *['Oːrəl]1. adj2) (= verbal) communication, agreement, examination, tradition etc mündlich2. nMündliche(s) nt* * *A adj (adv orally)1. mündlich (Prüfung, Vertrag etc):oral history Oral History f (Geschichte, die sich mit der Befragung lebender Zeugen befasst)oral cavity Mundhöhle f;oral contraceptive MED orales Kontrazeptivum;oral flora Mundflora f;oral hygiene Mundpflege f;oral surgeon Kieferchirurg(in);oral surgery Kieferchirurgie f;for oral use zur innerlichen Anwendung (Arznei);3. PSYCH oral, Oral…:oral stage orale Phase, Oralphase f* * *1. adjective1) (spoken) mündlich [Prüfung, Vereinbarung]; mündlich überliefert [Tradition]2) (Anat.) Mund[höhle, -schleimhaut]2. noun(coll.): (examination)the oral[s] — das Mündliche
* * *adj.mündlich adj. -
19 trap
1. noun1) (lit. or fig.) Falle, dieset a trap for an animal — eine Falle für ein Tier legen od. [auf]stellen
set a trap for somebody — (fig.) jemandem eine Falle stellen
fall into a/somebody's trap — (fig.) in die/jemandem in die Falle gehen
3) (carriage) (leichter zweirädriger) Einspänner2. transitive verb,- pp-1) (catch) [in od. mit einer Falle] fangen [Tier]; (fig.) in eine Falle locken [Person]be trapped — (fig.) in eine Falle gehen/in der Falle sitzen
be trapped in a cave/by the tide — in einer Höhle festsitzen/von der Flut abgeschnitten sein
she trapped him into contradicting himself — sie brachte ihn durch eine List dazu, sich zu widersprechen
2) (confine) einschließen; (immobilize) einklemmen [Person, Körperteil]trap one's finger/foot — sich (Dat.) den Finger/Fuß einklemmen
3) (entangle) verstricken* * *[træp] 1. noun2) (a plan or trick for taking a person by surprise: She led him into a trap; He fell straight into the trap.) die Falle2. verb(to catch in a trap or by a trick: He lives by trapping animals and selling their fur; She trapped him into admitting that he liked her.) fangen- academic.ru/76335/trapper">trapper- trap-door* * *trap1[træp]I. nto set a \trap eine Falle aufstellenoh, shut your \trap! ach, halt's Maul! derbto keep one's \trap shut die Schnauze halten derbII. vt<- pp->1. (snare)▪ to \trap an animal ein Tier [in einer Falle] fangen▪ to be \trapped eingeschlossen seinto feel \trapped sich akk gefangen fühlenJack left the job because he was beginning to feel \trapped Jack kündigte, weil er begann sich eingeengt zu fühlen3. (trick)▪ to \trap sb jdn in die Falle locken▪ to \trap sb into sth/doing sth jdn dazu bringen, etw zu tun4. (catch and hold)to \trap the ball SPORT den Ball stoppento \trap one's finger/foot in the door sich dat den Finger/Fuß in der Tür einklemmento \trap a nerve sich dat einen Nerv einklemmentrap2[træp]* * *[trp]1. n1) (for animal fig) Falle fbe careful of this question, there is a trap in it — pass bei dieser Frage auf, da ist ein Haken dabei
the lawyer had caught him in a trap — er war dem Rechtsanwalt in die Falle gegangen
to fall into the trap of doing sth — den Fehler begehen, etw zu tun
4) (Brit: vehicle) zweirädriger Pferdewagen5) Falltür f; (THEAT) Versenkung fshut your trap! — (halt die) Klappe! (inf), halt die Fresse (vulg) or Schnauze
keep your trap shut about this — darüber hältst du aber die Klappe (inf), halt ja die Schnauze! (inf)
2. vt1) animal (mit einer Falle) fangenhe realized he was trapped — er merkte, dass er in der Falle saß
to trap sb into saying sth —
I was trapped into saying I would organize the party — ich hatte mich darauf eingelassen, die Party zu organisieren
she trapped him into marriage — sie hat ihn geködert (inf), sie hat ihn ins Netz gelockt
3) (= block off, leave no way of escape) in die Enge treibenthe ship was trapped in the port by the storm — das Schiff saß wegen des Sturms im Hafen fest
to be trapped in the snow — im Schnee festsitzen
the soldiers found themselves trapped at the end of the gully — am Ende des Hohlweges stellten die Soldaten fest, dass sie in der Falle saßen
he feels trapped in his marriage —
4) (= catch) ball stoppento trap one's finger/one's foot in the door — sich (dat) den Finger/Fuß in der Tür einklemmen
to trap a nerve — sich (dat) einen Nerv (ein)klemmen
5) gas, liquid stauenpools of water lay trapped among the rocks as the tide receded — als die Flut zurückging, blieben Wasserpfützen zwischen den Felsen zurück
3. vi(trapper) Trapper sein* * *trap1 [træp]A s1. JAGD Falle f (auch fig):a) eine Falle für ein Tier aufstellen,b) jemandem eine Falle stellen;set traps for mice Mäusefallen aufstellen;2. CHEM (Ab)Scheider m3. TECHa) Auffangvorrichtung fb) Dampf-, Wasserverschluss mc) (Sperr)Klappe fd) Traps m, Geruchsverschluss m (im Klosett)4. ELEK (Funk)Sperrkreis m5. pl MUS sl Schießbude f (Schlagzeug)10. Br ein leichter zweirädriger Einspänner11. sl Schnauze f, Fresse f:keep one’s trap shut die Schnauze haltenB v/t2. einschließen:be trapped under an avalanche unter einer Lawine begraben sein3. fig in eine Falle locken:they trapped him into admitting that … er ging ihnen auf den Leim und gab zu, dass …4. Fallen aufstellen in (dat)5. TECHb) Gas etc abfangenC v/i Fallen aufstellentrap2 [træp] s2. pl umga) Siebensachen plb) Gepäck ntrap3 [træp] s GEOL Trapp m (treppenartig übereinanderliegender Basalt)* * *1. noun1) (lit. or fig.) Falle, dieset a trap for an animal — eine Falle für ein Tier legen od. [auf]stellen
set a trap for somebody — (fig.) jemandem eine Falle stellen
fall into a/somebody's trap — (fig.) in die/jemandem in die Falle gehen
3) (carriage) (leichter zweirädriger) Einspänner2. transitive verb,- pp-1) (catch) [in od. mit einer Falle] fangen [Tier]; (fig.) in eine Falle locken [Person]be trapped — (fig.) in eine Falle gehen/in der Falle sitzen
be trapped in a cave/by the tide — in einer Höhle festsitzen/von der Flut abgeschnitten sein
she trapped him into contradicting himself — sie brachte ihn durch eine List dazu, sich zu widersprechen
2) (confine) einschließen; (immobilize) einklemmen [Person, Körperteil]trap one's finger/foot — sich (Dat.) den Finger/Fuß einklemmen
3) (entangle) verstricken* * *v.einfangen v.fangen v.(§ p.,pp.: fing, gefangen)verschließen v. n.Falle -n f.Fallgrube f.Fallstrick m. -
20 underground
1.['] adverb2.go underground — untertauchen; in den Untergrund gehen
['] adjective1) unterirdisch [Höhle, See]underground railway — Untergrundbahn, die
underground car park — Tiefgarage, die
2) (fig.): (secret)3.['] noun1) (railway) U-Bahn, die* * *1. adjective(below the surface of the ground: underground railways; underground streams.) unterirdisch2. adverb2) (into hiding: He will go underground if the police start looking for him.) der Untergrund3. noun((American subway) an underground railway: She hates travelling by/on the underground.) die U-Bahn* * *ˈunder·groundI. adj\underground cable Erdkabel nt2. POL, ECON Untergrund-\underground economy Schattenwirtschaft f\underground movement Untergrundbewegung f\underground station U-Bahn-Station fII. advyou can park \underground below the cinema du kannst in der Tiefgarage unter dem Kino parken2. POLto drive sb \underground jdn in den Untergrund zwingento go \underground in den Untergrund gehenIII. n▪ by \underground mit der U-Bahn2. POL▪ the \underground der Untergrunda member of the \underground ein Mitglied nt der Untergrundbewegung3. ART, FASHION▪ the \underground die Undergroundbewegung* * *['ʌndəgraʊnd]1. adj1) explosion, lake, cave, passage unterirdischor railroad (US) — Untergrundbahn f
2) (fig: secret) Untergrund-3) (= alternative) Underground-2. adv1) unterirdisch; (MIN) unter Tage2) (fig)3. n* * *A adv [ˌ-ˈɡraʊnd]1. unter der oder die Erde, unterirdisch2. fig im Verborgenen, heimlich, geheim:a) POL zur Untergrundbewegung werden,b) POL in den Untergrund gehen,c) unter-, abtauchenB adj [ˈ-ɡraʊnd]1. unterirdisch:underground cable Erdkabel n;underground car park, underground garage Tiefgarage f;underground pipe erdverlegtes Rohr;underground water Grundwasser n2. Bergbau: unter Tag(e):underground mining Untertag(e)bau m3. TECH Tiefbau…:underground engineering Tiefbau m4. fig Untergrund…, Geheim…, verborgen:underground fighter POL Untergrundkämpfer(in);5. KUNST etc Underground…:C s [ˈ-ɡraʊnd]1. unterirdischer Raum oder (Durch)Gang2. besonders Br Untergrundbahn f, U-Bahn f3. POL Untergrund(bewegung) m(f)4. KUNST etc Underground m (avantgardistische Protestbewegung gegen das kulturelle Establishment)* * *1.['] adverb1) (beneath surface of ground) unter der Erde; (Mining) unter Tage2.go underground — untertauchen; in den Untergrund gehen
['] adjective1) unterirdisch [Höhle, See]underground railway — Untergrundbahn, die
underground car park — Tiefgarage, die
2) (fig.): (secret)3.['] noun1) (railway) U-Bahn, die* * *n.Untergrund m.
См. также в других словарях:
Höhle — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Bsp.: • Haben Sie die Höhle gesehen? … Deutsch Wörterbuch
Höhle — Höhle, 1) Hohlraum unter der Erdoberfläche, völlig verschlossen (deren man viele im Inneren des Erdkörpers annehmen kann) od. durch schmale Öffnungen zugänglich, oft durch Kunst erweitert, wie die im St. Petersberg bei Mastricht (s.d.). Die… … Pierer's Universal-Lexikon
Höhle — 1. ↑Grotte, 2. ↑Cavum, Kaverne … Das große Fremdwörterbuch
Höhle — Sf std. (8. Jh.), mhd. hüle, ahd. hulī Stammwort. Abstraktbildung zu hohl. Die Anpassung des Umlauts an das Grundwort ist erst neuhochdeutsch. deutsch s. hohl … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Höhle — Eine Höhle ist ein natürlich entstandener unterirdischer Hohlraum, der groß genug ist, um von Menschen betreten zu werden, und länger als fünf Meter ist. Diese Definition des Begriffs Höhle aus der Speläologie (Höhlenkunde) unterscheidet sich vom … Deutsch Wikipedia
Höhle — Aushöhlung; Höhlung; Hohlraum; Bau * * * Höh|le [ hø:lə], die; , n: 1. [natürlicher] größerer [unterirdischer] Hohlraum: der Bär schlief in seiner Höhle. Syn.: ↑ Bau, ↑ Grotte, ↑ … Universal-Lexikon
Höhle — Sich in seiner Höhle verkriechen: sich in sein Zimmer (seine Wohnung) zurückziehen und dort bleiben, ähnlich wie ein Tier in seiner Höhle. Der bildliche Vergleich mit einem Löwen ist schon früh belegt:{{ppd}} {{ppd}} ja wie ein löw, unwillig… … Das Wörterbuch der Idiome
Höhle — Hö̲h·le die; , n; 1 ein Raum unter der Erde oder in einem Berg, Felsen usw <eine (unterirdische) Höhle entdecken, erforschen>: Die Steinzeitmenschen lebten in Höhlen || K: Bärenhöhle, Dachshöhle, Fuchshöhle, Wolfshöhle; Erdhöhle 2 Kurzw… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Höhle — die Höhle, n (Grundstufe) ein großer Raum im Gestein, in dem wilde Tiere leben Beispiel: Die Wand der Höhle ist mit Zeichnungen bedeckt. Kollokation: in eine Höhle kriechen … Extremes Deutsch
Höhle — 1. Bis die Höhlen dreimal mit Schnee gefüllet sind, weht immer noch der Winterwind. (Eifel.) – Schulfreund, 83, 8. 2. Man muss erst in die Höhle leuchten, ehe man hineintritt. – Altmann VI, 470. 3. Nahe seiner Höhle raubt (stiehlt) der Fuchs… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Höhle — 1. [Felsen]grotte, Hohlraum, Höhlung; (Anat., Zahnmed.): Kavität. 2. a) (geh.): Behausung; (salopp): Bau; (salopp abwertend): Loch. b) Klause; (ugs.): Bude. * * * Höhle,die:1.〈HohlraumimGestein,inderErde〉Grotte– … Das Wörterbuch der Synonyme