-
1 ἰπόω
ἰπόω, belasten, pressen; εἰςφοραῖς ἰπούμενος, durch Abgaben belastet, Ar. Equ. 920; ταῖς συμφοραῖς Cratin. bei Poll. 7, 41. S. auch ἰπνόω.
-
2 ιποω
(ῑ) (только part. praes. pass. ἰπούμενος) давить, жатьἰπούμενος ῥίζαισιν Αἰτναίαις ὕπο Aesch. — (Тифон), придавленный основаниями Этны;
ἰπούμενος ταῖς εἰσφοραῖς Arph. — задавленный налогами -
3 ἰπόω
ἰπόω, belasten, pressen; εἰςφοραῖς ἰπούμενος, durch Abgaben belastet -
4 ἰπόω
A press, squeeze, Cratin.91; esp. in surgery, Hp.Art.47;ἰ. τὴν κεφαλὴν τοῦ βραχίονος Heliod.
ap. Orib.49.13.8:—[voice] Pass., to be weighed down, ;ἰπούμενος ταῖς ἐσφοραῖς Ar.Eq. 924
. -
5 ἀπ-ῑπόω
-
6 ἐξ-ῑπόω
-
7 ενίπω
ἐνί̱πω, ἐν-ἰπόωpress: imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)ἐνί̱πω, ἐν-ἰπόωpress: pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)ἐνί̱πω, ἐν-ἰπόωpress: imperf ind act 3rd sg (doric aeolic) -
8 ἐνίπω
ἐνί̱πω, ἐν-ἰπόωpress: imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)ἐνί̱πω, ἐν-ἰπόωpress: pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)ἐνί̱πω, ἐν-ἰπόωpress: imperf ind act 3rd sg (doric aeolic) -
9 περίπου
περί̱που, περί-ἰπόωpress: imperf ind act 3rd sgπερί̱που, περί-ἰπόωpress: pres imperat act 2nd sgπερί̱που, περί-ἰπόωpress: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) -
10 ἶπος
Grammatical information: f. (n.)Meaning: `press, fuller's press, in a mouse-trap etc.' (for medical purposes) (Pi., Archil., Hp., Ar.).Other forms: A primary aorist ἴψασθαι with the future ἴψεται (Α 454 = Π 237, Β 193), rather `squeese, oppress' than `damage' (= φθεῖραι, βλάψαι H.); pres. ἴπτω = βλάπτω onl EM 481, 3.Compounds: Denomin. verb ἰπόω, also with ἀπ-, ἐξ-, `press' (Hdt., Hp., A.); with ἴπωσις `pressing, pressure' (Hp.), ἰπωτήριον `oil-press, wine-press' (pap.), `bougie' (medic.), ἰπωτρίς `pressing' ( σπάθη, medic.), ἐξιπωτικός `pressing out' (Gal.).Derivatives: Denomin. verb ἰπόω, also with ἀπ-, ἐξ-, `press' (Hdt., Hp., A.); with ἴπωσις `pressing, pressure' (Hp.), ἰπωτήριον `oil-press, wine-press' (pap.), `bougie' (medic.), ἰπωτρίς `pressing' ( σπάθη, medic.), ἐξιπωτικός `pressing out' (Gal.).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Unexplained. Acc. to Solmsen Wortforsch. 172ff. (details) to Lat. adv. vix `hardly'; against this W.-Hofmann s. v. Not to Lat. īcō `slay' (Curtius 461), nor to ἰάπτω (s. v.). One could compare ἰψών δεσμωτήριον H.Page in Frisk: 1,733Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἶπος
-
11 ἐνίπτω
ἐνίπτω (nach Ruhnken ep. cr. p. 40 von ἴπτω, vgl. ἶπος, ἰπόω, nach Buttm. Lexil. I p. 286 vom Stamme νίπ, auf den er auch νεικέω bezieht, vgl. ἐνίσσω; verschieden in Stamm u. Bdtg ist ἐνίσπω), außer praes. nur aor. ἐνένῑπε, Il. 15, 546. 552. 16, 626 Od. 16, 417. 18, 78. 19, 65 u. öfter (bei Wolf ἐνένιπτε), u. ἠνίπαπε, Il. 16, 628 Od. 20, 303 u. oft; sp. D. ἐνῖψαι, Nonn. D. 8, 85 u. öfter; ἐνιπῆσαι nur Hesych.; – hart anreden, schelten, tadeln, τινά, Il. 24, 768; gew. mit näherer Bestimmung, μή με, γύναι, χαλεποῖσιν ὀνείδεσι ϑυμὸν ἔνιπτε 3, 438; καί μιν ὑπόδρα ἰδὼν χαλεπῷ ἠνίπαπε μύϑῳ 2, 245; einfach μ ύϑῳ ἐνίπτειν τινά, Einen mit Worten anfahren, mit der Rede kränken, 3, 427 Od. 20, 303; milder, κραδίην ἠνίπαπε μύϑῳ, er ermahnte mit ernstem Zureden sein Herz, 20, 17; αἰσχρῶς ἐν. τινά, Einen schmählich anlassen, 18, 321; ohne den acc. Il. 16, 198, worüber Buttm. a. a. O. p. 285 zu vergl. – Von andren Dichtern Aesch. Suppl. 598, καί τίς μ' ἐνίπτων εἶπε, Nic. Th. 347, wo es der Schol. λοιδορέω erkl., wie Nonn. 42, 223 u. öfter; Ἥρης ἠνίπαπε βουλάς Ap. Rh. 3, 931. – Bei Pind. P. 4, 201, κάρυξε δ' αὐτοῖς ἐμβαλεῖν κώπαισι τερασκόπ ος, ἁδείας ἐνίπτων ἐλπίδας, ist es = ἐνέπω, Hoffnungen verkündigend, wie Nonn. D. 27, 59. – Vgl. noch ἐνίσσω.
-
12 ἴπτω
ἴπτω, nur bei Gramm., ἴψαι (richtiger ἶψαι), ἴψας, durch φϑεῖραι u. βλάψαι erkl. (Vgl. ἶπος, ἰπόω). – Med. ἴπτομαι, bedrängen, belasten, μέγα ἴψαο λαὸν Ἀχαιῶν, du hast mit schwerem Unglück, Unheil, das Achäervolk darnieder gedrückt, Il. 1, 454. 16, 237; τάχα δ' ἴψεται υἷας Ἀχαιῶν, er wird bald die Achäer mit schweren Strafen belegen, 2, 193; übh. beschädigen, verwunden, σὺ τόνδε μηρὸν ἴψω Theocr. 30, 19; Strab. VIII, 370 sagt τὸ γὰρ προϊάψαι καὶ τὸ ἴψασϑαι φϑοράν τινα καὶ βλάβην σημαίνει. Vgl. Buttm. Lexil. I p. 285.
-
13 απιποω
-
14 εξιποω
-
15 διιπεύσαι
-
16 διιπεῦσαι
-
17 ενιπούς
-
18 ἐνιποῦς
-
19 εξιπώκατον
-
20 ἐξιπώκατον
- 1
- 2
См. также в других словарях:
περίπου — περί̱που , περί ἰπόω press imperf ind act 3rd sg περί̱που , περί ἰπόω press pres imperat act 2nd sg περί̱που , περί ἰπόω press imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐνίπω — ἐνί̱πω , ἐν ἰπόω press imperf ind act 3rd sg (doric aeolic) ἐνί̱πω , ἐν ἰπόω press pres imperat act 2nd sg (doric aeolic) ἐνί̱πω , ἐν ἰπόω press imperf ind act 3rd sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διιπεῦσαι — διῑπεῦσαι , διά ἰπόω press pres part act fem nom/voc pl (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐνιποῦς — ἐνῑποῦς , ἐν ἰπόω press pres ind act 2nd sg (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐξιπώκατον — ἐξῑπώκατον , ἐκ ἰπόω press perf ind act 2nd dual … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπιποίητον — ἐπῑποίητον , ἐπί ἰπόω press pres opt act 2nd dual … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)