-
1 έργανα
-
2 ἔργανα
-
3 ἔργανα
A = ἐργαλεῖα, Hsch. [full] ἐργανεῖον (- λεῖον cod., extra ordinem), τό, = ἐργαστήριον ([dialect] Tarent.), Id. -
4 τώργαν'
ἔργανα, ἔργαναneut nom /voc /acc plἔργαναι, ἐργάνηworker: fem nom /voc plὄργανα, ὄργανονinstrument: neut nom /voc /acc plὄργανα, ὄργανοςworking: neut nom /voc /acc plὄργανε, ὄργανοςworking: masc voc sgὄργαναι, ὄργανοςworking: fem nom /voc plὤργᾱνα, ὀργαίνωmake angry: aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)ὤργᾱνε, ὀργαίνωmake angry: aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)ὄργᾱναι, ὀργαίνωmake angry: aor imperat mid 2nd sg (epic doric aeolic) -
5 τὤργαν'
ἔργανα, ἔργαναneut nom /voc /acc plἔργαναι, ἐργάνηworker: fem nom /voc plὄργανα, ὄργανονinstrument: neut nom /voc /acc plὄργανα, ὄργανοςworking: neut nom /voc /acc plὄργανε, ὄργανοςworking: masc voc sgὄργαναι, ὄργανοςworking: fem nom /voc plὤργᾱνα, ὀργαίνωmake angry: aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)ὤργᾱνε, ὀργαίνωmake angry: aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)ὄργᾱναι, ὀργαίνωmake angry: aor imperat mid 2nd sg (epic doric aeolic) -
6 ἔργον
Grammatical information: n.Meaning: `work, labour, work of art' (Il.).Dialectal forms: Myc. wekata \/wergatās\/Compounds: As 1. member e. g. in ἐργο-λάβος `undertaker'; further PN Έργα-μένης (Bechtel Namenstud. 23f.; cf. ἐργά-της but also Άλκαμένης); very often as 2. member - εργός (or - οργός), e. g. γεωργός (s. γῆ), δημιουργός (s. v.).Derivatives: ἐργώδης `laborious, heavy' (Hp., X.). ἐργάτης m. (from plur. ἔργα; Schwyzer 500; cf. ἐργάζομαι) `labourer', esp. `agricultural lab.', `laborious' (Ion.-Att.), f. ἐργάτις, with ἐργατικός `from an ἐργάτης, laborious', ἐργατίνης = ἐργάτης (Theoc.; vgl. Chantraine Formation 203, Schwyzer 490), διεργάτινος (Mytilene), ἐργατήσιος `profitable' (Plu. Cat. Ma. 21; uncertain; cf. Chantraine 42); ἐργασία, to ἐργάζομαι, s. below; denomin. verb ἐργατεύομαι, - εύω `work hard' with ἐργατεία (LXX, pap.). Έργάνη, Delph. Ϝαργάνα surname of Athena (Delphi VI-Va etc.), also = ἐργασία (pap., H.); ἔργανα, Ϝέργανα (written γέργ-) ἐργαλεῖα H. ἐργαλεῖον, usu. pl. - εῖα, Cret. Ϝεργ- `tool, instrument' (Ion.-Att.); there is no *ἔργαλον (cf. Chantraine 60 w. n. 1). denomin. verb ἐργάζομαι (Schwyzer 734 w. n. 7), Cret. Ϝεργάδδομαι `work' (Il.), often with prefix ἀπ-, ἐν- etc.; several derivv.: ἐργαστικός `busy, productive, labourer' (Ion.-Att.); ἐργασία, Cret. Ϝεργ- `(heavy) labour, fieldwork, profession' (Ion.-Att.; cf. Porzig Satzinhalte 215) with ἐργάσιμος `in business, cleared (land)' (also to ἐργάζομαι; cf. Arbenz Die Adj. auf - ιμος 44f.); ἐργαστήρ `fieldlabourer' (X.), ἐργαστής `id.', also `negotiator' (A. D., Rom. inscr.); ἐργαστήριον `workshop' (Ion.-Att.; cf Chantraine 62f.; from there - after vinculum - Lat. ergastulum; after Leumann [lastly Sprache 1, 207 n. 11] from ἔργαστρον) with ἐργαστηριακός `labourer' (Plb.), deminut. ἐργαστηρίδιον (pap.); ἔργαστρα pl. `wages' (pap.; Chantraine 332); cf. Fraenkel Nom. ag. 1, 147 w. n. 3. Desiderat. ptc. ἐργασείων `who wants to do' (S.).Origin: IE [Indo-European] [1168] *u̯erǵ- `work'Etymology: Ϝέργον (Dor.; from there El. Ϝάργον) is identical with Av. varǝzǝm n., Germ., e. g. OHG werc, ONo. verk n. ` work'; IE *u̯érǵom n.; with sec. o Arm. gorc `id.' (after deverb. gorcem `work'); uncertain Welsh. vergo-bretus `highest official of the Aeduans'. - Primary verbs ἔρδω and ῥέζω; further ὄργανον, ὄργια, ἐόργη, s. vv.Page in Frisk: 1,548-549Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἔργον
См. также в других словарях:
ἔργανα — neut nom/voc/acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τὤργαν' — ἔργανα , ἔργανα neut nom/voc/acc pl ἔργαναι , ἐργάνη worker fem nom/voc pl ὄργανα , ὄργανον instrument neut nom/voc/acc pl ὄργανα , ὄργανος working neut nom/voc/acc pl ὄργανε , ὄργανος working masc voc sg ὄργαναι , ὄργανος working fem nom/voc pl… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)