Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

פגם

  • 1 פגם

    פִּיגָּם, פִּגָּםm. (פָּגַם; cmp. פָּגוּם I, a. Gen. R. s. 20, quoted bel.; πήγανον would seem to be of Semitic origin) the herb rue. Gen. R. s. 20 שהם דומים לפ׳וכ׳ resembling the leaves of rue, wide below and narrow on top, v. אֹור II, 3. Kil. I, 8 אין מרכיבין פ׳ע״ג קדהוכ׳ you must not graft rue on wild cassia, because it would be a combination of an herb with a tree; Erub.34b פגם (some ed. פי׳, v. Rabb. D. S. a. l. note 200). Ukts. I, 2. Sabb.128a. פִּיגְמָהּ, Snh.73b, v. פְּגִימָה 3).

    Jewish literature > פגם

  • 2 פגם

    v. be damaged, spoiled
    ————————
    v. to damage, spoil
    ————————
    flaw, defect, fault, shortcoming, weakness, failing, faultiness, fisheye, impairment, impediment, imperfection, incompleteness, kink, objection, slur, vice, blemish, blot

    Hebrew-English dictionary > פגם

  • 3 פגם

    פִּגָּם rue, v. פִּיגָּם.

    Jewish literature > פגם

  • 4 פגם

    פָּגַם(cmp. פָּגַל) to cut, mutilate; to damage, lessen; trnsf. (cmp. פָּסַל) to disqualify, unfit. Num. R. s. 21 כל הפּוֹגֵם את עצמו פיגםוכ׳ he who tarnishes his reputation discredits his family at the same time; Tanḥ. Pinḥ. 2; Yalk. Num. 772. Y.Snh.II, 20b פְּגָמָהּ הכתוב the Bible text curtailed her name ( אביגל for אביגיל, 1 Sam. 25:32). Arakh.16b, v. אַכְסְנַאי. Gen. R. s. 6 חוזר ופוגם אותה (not אותם) the text reduces her (the moon) again (calling her ‘the small light). Pes.105b טעמו פְּגָמוֹ as soon as he tasted it (the wine in the cup), he rendered it unfit (for a cup of benediction); a. fr.Part. pass. פָּגוּם; f. פְּגוּמָה Sifré Deut. 320 בזוי ופ׳ contemptible and detested (Yeb.63b משוקץ ומתועב). Keth.40b בעל פ׳ if he had connection with an impaired woman (opp. שלימה). Y.Sabb.VI, 8a bot. כדי שלא … פ׳ (not פגימה) that it should not appear as if the right shoe were defective; a. e.Esp. (law) to impair the legal value of a document by admitting a receipt on account (cmp. שוֹבֵר). Keth.IX, 7 הפּוֹגֶמֶת כתובתה a woman that impairs her marriage contract. expl. ib. 8. Ib. 87b פוגמת כתובתה בעדים if she states that she has received partial payment in the presence of witnesses. Ib. פוחתת … היינו פוגמת if a woman lessens the amount in her marriage contract (declaring that it has been made out for a larger amount than had been agreed upon) …, is it the same as admitting partial payment or not? Y. ib. IX, 33b יורש שפ׳ אביו שטר חובו an heir whose father had admitted partial payment on a note of indebtedness in his possession; Tosef.Shebu.VI, 5. Gitt.18a עד שתִּפְגּוֹםוכ׳, v. זָקַף; Y.Shebi.IX, beg.39b; a. fr. Nif. נִפְגָּם, Nithpa. נִתְפַּגֵּם to be mutilated, diminished, impaired; to become defective, cracked, get out of order; to be discredited. Arakh.16b, v. אַכְסְנַאי. Bekh.VI, 1 נִפְגְּמָה אזנו if the ear of the first-born animal has become defective (lopped, bored through). Ib. 4 שנִפְגְּמוּ, v. גָּמַם. Arakh.10b והיה קולו ערב ונפ׳ and the sound of the flute was sweet, but it became impaired. Ib. אלו שני כלים … ונִתְפַּגְּמוּוכ׳ those were the two implements that had remained from the first Temple, but they became defective and could not he mended; a. fr.

    Jewish literature > פגם

  • 5 פגם

    פְּגַםch. sam(פגם to impair the legal value of a document by admitting a receipt on account). Targ. Job 25:5 פָּגְמָא סיהרא, v. פְּגָמָא.Y.Ber.IX, beg.12d למרגלית דלית … פַּגְמָהּ is like a jewel of inestimable value, however high a price one may set upon it, one undervalues it. Keth.41a דלא קא פָגֵים לה when he does not damage her (in the public esteem); a. e.Part. pass. פָּגִים, פְּגִימָא; f. פְּגִימְתָּא. Pes.106a כסא פ׳ a defective cup of wine (not full); חביתא פ׳ a defective cask; a. e. Ithpa. אִיפַּגֵּם, Ithpe. אִיפְּגַם as preced. Nif. B. Mets. 116a כיון דמִיפַּגְּמָא because it is easily damaged (battered); a. e.

    Jewish literature > פגם

  • 6 פגם

    פְּגָםm. (preced. wds.) 1) injury, deterioration; blemish, discredit. Tanḥ. Vayishl. 5 פ׳ הוא לאשה it is discreditable to a woman (to be showy). Y.B. Kam.VIII, end, 6c; Bab. ib. 93a משום פְּגַם משפחה because it is a discredit to the entire family. Gitt.59b משום פְּגָמוֹ של ראשין because it might cast a reflection on his predecessor (making it appear as if he were not a legitimate priest); משום פ׳ שניהם because it reflects on both of them. Sot.41a משום פגמו של ראשון because it discredits the scroll first used (as if it had been found unfit for reading in it). Sifré Num. 92 דברי פ׳ criticising words, opp. דברי שבח. Yalk. Ps. 846 ע״א קרויה לשם פְּגָמָהּוכ׳ a heathen deity is named with an opprobrious epithet, as ḥerem, shekets, opp. לשם שבח; a. fr.נותן טעם לפ׳, v. טַעַם. Cant. R. to VII, 8 (in Chald. dict.) אנן בעינן נתן ביה פ׳וכ׳ we desire to discredit him (the idol), by being there and not bowing to him Snh.73b פִּיגְמָהּ (from פֶּגֶם), v. פְּגִימָה. 2) indemnity for deterioration in value or social standing, to be paid to a seduced or outraged girl. Keth.III, 4 המפתה נותן בושת ופ׳ וקנס the seducer must pay an indemnity for exposure to shame and for loss of value, and a fine besides. Ib. 7 פ׳ רואין אותהוכ׳ as to indemnity for loss of value, we estimate her as if she were a handmaid to be sold 3) (v. פְּגִימָה) the decrease of the moon; trnsf. decline. Pesik. R. s. 15 (ref. to Ps. 89:38) כהדין סיהרא … אתם מונין לפְגָמוֹ like the moon: if you do good, you shall count by its fulness (by referring to your political ascendancy); if not, you shall count by its decrease (by the symptoms of decline); Pesik. Haḥod., p. 53a> לפְגָמָהּ; v. next w.

    Jewish literature > פגם

  • 7 פגם גנטי

    genetic defect, birth defect

    Hebrew-English dictionary > פגם גנטי

  • 8 פגם מהותי

    essential defect

    Hebrew-English dictionary > פגם מהותי

  • 9 פגם מולד

    birth defect, congenital anomaly

    Hebrew-English dictionary > פגם מולד

  • 10 פגם מוסרי

    spot

    Hebrew-English dictionary > פגם מוסרי

  • 11 פגם סמוי

    latent defect

    Hebrew-English dictionary > פגם סמוי

  • 12 פגם פורמלי

    formal defect

    Hebrew-English dictionary > פגם פורמלי

  • 13 פגם קטן

    small defect

    Hebrew-English dictionary > פגם קטן

  • 14 חוסר פגם

    faultlessness, flawlessness

    Hebrew-English dictionary > חוסר פגם

  • 15 ללא כל פגם

    faultless, perfect, immaculate, flawless

    Hebrew-English dictionary > ללא כל פגם

  • 16 מליאה

    מְלֵיאָה, מְלֵיאָהf. (b. h.) 1) full, v. מָלֵא. 2) fulness, full growth. Pesik. Haḥod., p. 53a> (ref. to Ps. 89:38, v. preced.) אם זכיתם … למְלֵיאָתָהּ if you will do good, you shall count (your historical records) by the nations growth to fulness, opp. פגם decrease; Pesik. R. s. 15, a. e., v. preced. Gen. R. s. 12 נבראו … על מְלֵיאָתָן those things had been created in perfect condition. Ib. s. 14 על מְלֵיאָתָהּ על מְלֵיאָתוֹ, fully developed. Num. R. s. 12; a. e.Gitt.70a Ar., v. מִלּיּא. 3) ( the priestly gifts from) the ripe or stored fruits. Tem.4a (ref. to Ex. 22:28) מ׳ זו ביכורים mleah means the first fruits; Mekh. Mishp. s. 19 אלו ביכורים הנטלין מהמ׳ that means the first fruits which are taken from the fulness (the stored fruits). Ib בכורים שהם קרויין … ומ׳ first fruits which go by four names, reshith … and mleah; Yalk. Ex. 351.

    Jewish literature > מליאה

  • 17 מְלֵיאָה

    מְלֵיאָה, מְלֵיאָהf. (b. h.) 1) full, v. מָלֵא. 2) fulness, full growth. Pesik. Haḥod., p. 53a> (ref. to Ps. 89:38, v. preced.) אם זכיתם … למְלֵיאָתָהּ if you will do good, you shall count (your historical records) by the nations growth to fulness, opp. פגם decrease; Pesik. R. s. 15, a. e., v. preced. Gen. R. s. 12 נבראו … על מְלֵיאָתָן those things had been created in perfect condition. Ib. s. 14 על מְלֵיאָתָהּ על מְלֵיאָתוֹ, fully developed. Num. R. s. 12; a. e.Gitt.70a Ar., v. מִלּיּא. 3) ( the priestly gifts from) the ripe or stored fruits. Tem.4a (ref. to Ex. 22:28) מ׳ זו ביכורים mleah means the first fruits; Mekh. Mishp. s. 19 אלו ביכורים הנטלין מהמ׳ that means the first fruits which are taken from the fulness (the stored fruits). Ib בכורים שהם קרויין … ומ׳ first fruits which go by four names, reshith … and mleah; Yalk. Ex. 351.

    Jewish literature > מְלֵיאָה

  • 18 פגר

    פָּגַרPi. פִּיגֵּר (cmp. פגם, בגר, פכר) to split, break up, destroy. Midr. Till. to Ps. 11:3 אם הצדיקים שהשתיתו … ופִיגְּרוּ אותםוכ׳ when the wicked come and destroy the righteous that have established thy world ; Yalk. ib. 653 אם השיתין … עמדו רשעים ופִגְּרוּםוכ׳ if the wicked have risen and destroyed the foundations (of the Temple) which face the deep (v. שִׁית). Midr. Till. to Ps. 79 ופיגרו את בניך (ed. Bub. והרגו). Ib. to Ps. 10 … והצדיקים … ופגרו אותן and the righteous in whom thou didst find pleasure, the enemies haven risen and destroyed them; a. e.

    Jewish literature > פגר

  • 19 פָּגַר

    פָּגַרPi. פִּיגֵּר (cmp. פגם, בגר, פכר) to split, break up, destroy. Midr. Till. to Ps. 11:3 אם הצדיקים שהשתיתו … ופִיגְּרוּ אותםוכ׳ when the wicked come and destroy the righteous that have established thy world ; Yalk. ib. 653 אם השיתין … עמדו רשעים ופִגְּרוּםוכ׳ if the wicked have risen and destroyed the foundations (of the Temple) which face the deep (v. שִׁית). Midr. Till. to Ps. 79 ופיגרו את בניך (ed. Bub. והרגו). Ib. to Ps. 10 … והצדיקים … ופגרו אותן and the righteous in whom thou didst find pleasure, the enemies haven risen and destroyed them; a. e.

    Jewish literature > פָּגַר

  • 20 פיגם

    פִּיגָּם, פִּגָּםm. (פָּגַם; cmp. פָּגוּם I, a. Gen. R. s. 20, quoted bel.; πήγανον would seem to be of Semitic origin) the herb rue. Gen. R. s. 20 שהם דומים לפ׳וכ׳ resembling the leaves of rue, wide below and narrow on top, v. אֹור II, 3. Kil. I, 8 אין מרכיבין פ׳ע״ג קדהוכ׳ you must not graft rue on wild cassia, because it would be a combination of an herb with a tree; Erub.34b פגם (some ed. פי׳, v. Rabb. D. S. a. l. note 200). Ukts. I, 2. Sabb.128a. פִּיגְמָהּ, Snh.73b, v. פְּגִימָה 3).

    Jewish literature > פיגם

См. также в других словарях:

  • פגם מהותי — פגם עקרוני, פגם שאיננו פורמלי {{}} …   אוצר עברית

  • פגם פורמלי — פגם צורני, פגם שאיננו מהותי {{}} …   אוצר עברית

  • פגם גנטי — פגם מולד, ליקוי שהאדם נולד אתו {{}} …   אוצר עברית

  • פגם מולד — פגם גנטי, ליקוי שהאדם נולד אתו {{}} …   אוצר עברית

  • פגם סמוי — פגם נסתר מהעין, ליקוי חבוי {{}} …   אוצר עברית

  • פגם — 1 v. להתקלקל, להיפגע, להיפסל, להינזק, להיחבל, להישחת, להיהרס, להפוך פגום, לאבד מערכו, להידפק , להיעשות בלתי תקין, להיעכר, להפוך בלתי שמיש, להיעשות לקו 2 v. לקלקל, להטיל פסול, לפגוע, להזיק, לגרום נזק, להטיל מום, להטיל דופי, לחבל, לגרום חבלה,… …   אוצר עברית

  • פגם מוסרי — רבב, ליקוי, מום מוסרי {{}} …   אוצר עברית

  • פגם קטן — פגיעה, מגרעת, דפקט {{}} …   אוצר עברית

  • חוסר פגם — שלמות, מושלמות, חוסר ליקויים …   אוצר עברית

  • ללא כל פגם — ללא רבב, משובח, סחורה אלף אלף {{}} …   אוצר עברית

  • אמטרופיה — פגם בהשתברות קרני האור בעי …   אוצר עברית

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»