-
1 проходить штольню
Большой англо-русский и русско-английский словарь > проходить штольню
-
2 adit opening
1) Геология: входное отверстие в галерею, входное отверстие в галерею или штольню, входное отверстие в штольню, устье штольни2) Строительство: вход, вход в штольню -
3 adit entrance
-
4 adit opening
-
5 adit entrance
1) Геология: входное отверстие в галерею, входное отверстие в галерею или штольню, входное отверстие в штольню, устье штольни2) Горное дело: вскрытие штольней -
6 einen Stollen in die Erde treiben
Универсальный немецко-русский словарь > einen Stollen in die Erde treiben
-
7 drift entry
Большой англо-русский и русско-английский словарь > drift entry
-
8 work adit
Большой англо-русский и русско-английский словарь > work adit
-
9 angreifen
1. * vt1) брать, хватать (что-л.), дотрагиваться (до чего-л.)er griff ihn bei seiner schwachen Seite an — он коснулся его слабой струнки, он сыграл на его слабости2) браться, приниматься (за что-л.)einen neuen Stollen angreifen — горн. заложить новую штольнюdu kannst gleich mit angreifen — разг. и тебе тоже нечего оставаться без дела, принимайся за дело вместе с намиseit zwei Tagen greift der Feind an — воен. два дня назад противник перешёл в наступлениеder Feind griff uns überraschend in der Flanke an — противник внезапно атаковал нас с фланга ( во фланг)j-s Ehre angreifen — затрагивать чью-л. честьj-s Meinung angreifen — оспаривать чьё-л. мнениеMißstände angreifen — критиковать недостатки, бороться с недостатками4) оказывать действие, иметь эффектihn greift nichts an — его ничто не берёт, на него ничто не действуетdie Moorbäder greifen an — грязелечение возымело своё действие5) вредно действовать (на что-л.); ослаблять, изнурять, утомлять; тех. разъедать, корродироватьkleiner Druck greift die Augen an — мелкий шрифт вреден для глазdie Tuberkulose hat den Knochen angegriffen — туберкулёзный процесс захватил костьdas hat mich angegriffen — это меня измучило ( очень утомило); это меня взволновало ( вывело из равновесия)6) (начать) расходовать (запасы и т. п.)er hat öffentliche Gelder angegriffen — он растратил общественные ( государственные, коммунальные) деньги2. * vidas Bier greift an — пиво киснет3. * (sich)1) разг. работать не жалея сил2)dieser Stoff greift sich weich an — эта материя мягкая на ощупь -
10 ausgraben
* vt1) выкапывать, вырывать; раскапывать; выкорчёвывать ( деревья); эксгумировать ( трупы)ein altes Gesetz wieder ausgraben — вновь вытащить на свет божий старый закон -
11 minieren
-
12 Stollen
I m -s, = II m -s, =1) штольня; туннельeinen Stollen (in die Erde) treiben — прокладывать штольню2) столб3) шип (подковы; тж. на футбольных бутсах)III n -s кож.разбивка, тяжка, разминка -
13 treiben
1. * vt1) гнатьdas Vieh in den Stall treiben — загонять скот в хлевvor sich (D) hin treiben — гнать перед собойden Ball (vor sich (D) hin) treiben — вести мяч ( футбол)Ziegel ( Steine) treiben — передавать кирпичи ( камни) из рук в руки (напр., на стройке)das Schiff ans Land treiben — относить( гнать, прибивать) судно к берегуj-n aus dem Hause treiben — выгонять кого-л. из домуj-n aus dem Lande treiben — изгонять кого-л. из страныj-n in die Flucht treiben — обратить в бегство кого-л.2) подгонять (тж. перен.); понуждатьdas Kind (beim Lernen) treiben — подгонять ребёнка, заставлять ребёнка учить урокиj-n zur Eile treiben — торопить кого-л.3) вбивать, вгонять; набивать ( обручи на бочку); разгонять ( металл)einen Nagel in die Wand treiben — вбивать гвоздь в стенуeinen Stollen in die Erde treiben — горн. проводить ( прокладывать) штольню4) тех. приводить в движениеj-n zur Verzweiflung treiben — довести кого-л. до отчаяния6)der Busch treibt Blüten — куст зацвёлdie Pflanzen treiben Knospen — растения пускают почкиTulpen im Treibhaus treiben — выращивать ( разводить) тюльпаны в парнике7) заниматься (чем-л.)Handel treiben — заниматься торговлей, торговатьSprachen treiben — изучать языкиwas treibst du denn? — что (ты) поделываешь?, как живёшь?er wird es nicht lange mehr treiben — разг. скоро придёт конец его делам ( проискам); скоро его приберут к рукам; он не долго протянет8) обозначает действие, на характер которого указывает существительноеmit etw. (D) Mißbrauch treiben — злоупотреблять чем-л.9) чеканить; штамповать; тех. обрабатывать на давильном станке10) мет. купелировать11) кож. бучить12) текст. мотать, перематывать••etw. zu weit ( zu arg) treiben — слишком далеко заходить, переходить всякие границы (в чём-л.)etw. (bis) zum äußersten ( auf die Spitze) treiben — доводить что-л. до крайностиwie man's treibt, so geht's ≈ посл. что посеешь, то и пожнёшь2. * vi1) (у) носиться; нестись; двигаться; дрейфоватьder Ballon treibt südwärts — аэростат относит к югуdas Schiff treibt mit dem Strom — судно несёт по течению, судно дрейфуетim Strom treiben — плыть ( нестись) по течению (тж. перен.)die Menschenmasse fing an zu treiben — люди двинулись, толпа тронуласьer ließ sich vom Straßengewühl treiben — его захватил поток людей на улице2) всходить; распускатьсяder Baum treibt — дерево распускаетсяdie Saat fängt an zu treiben — всходы зазеленели3) расширяться; вспучиваться; разбухать4) бродить (напр., о пиве) -
14 adit
штольня; (подземная) галереяto work adit — проходить штольню-
air adit
-
auxiliary adit
-
deep adit
-
drainage adit
-
inclined adit
-
main adit
-
side adit -
15 drift entry
вход в штольню, портал штольни -
16 work adit
-
17 drift entry
Техника: вход в штольню, портал штольни -
18 drift mining
1) Геология: подземная разработка россыпи2) Техника: разработка шурфами3) Горное дело: разработка месторождения через штольню4) Нефть: разработка штольнями -
19 work adit
Техника: проходить штольню -
20 work an adit
Макаров: проходить штольню
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Опёртого свода способ — (a. abutment arch method; н. Stutzgewolbeverfahren; ф. methode de la voute supportee; и. metodo de arco apoyado, metodo de arco soportado) поэтапное сооружение горн. выработки (без раскрытия её сразу на всё сечение), начинаемое c проходки … Геологическая энциклопедия
Фурнель — (a. pilot shothole; н. Aufbuch (zwischen First und Sohlstollen in Tunnel); ф. avant trou, trou pilote; и. chimenea entre galerie superior y galerie inferior en tunel) вертикальная выработка, соединяющая верх. и ниж. штольни при стр ве… … Геологическая энциклопедия
Центральной штольни способ проходки — (a. central audit drivage method; н. Tunnelvortrieb mit Firststollen; ф. attaque par haut, attaque en calotte, percement du tunnel avec galerie de faite; и. avance de tuneles con socavon superior) способ стр ва тоннеля, заключающийся в… … Геологическая энциклопедия
Фролов, Кузьма Дмитриевич — берг гауптман 6 класса, род. в 1733 г. в Полевском заводе (на Урале), умер в 1799 г. Учился Ф. в Екатеринбургском училище, где приобрел лишь сведения из русского языка и начальной математики. Службу начал в 1744 г. в качестве "горного… … Большая биографическая энциклопедия
Ориентировка шахт — ориентирование подземных съёмок, соединительная съёмка, комплекс маркшейдерских работ для установления геометрической связи между съёмками подземных выработок и земной поверхности, обеспечивающий совмещение соответствующих маркшейдерских… … Большая советская энциклопедия
Горное дело — Г. дело имеет целью отыскание полезных ископаемых или минералов, добычу их и приведение в состояние, годное или для непосредственного употребления, или для дальнейшей переработки. Полезные ископаемые встречаются почти во всех отложениях земной… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
УГОЛЬ ИСКОПАЕМЫЙ — горючая осадочная порода органического (растительного) происхождения, состоящая из углерода, водорода, кислорода, азота и других второстепенных компонентов. Цвет варьирует от светло коричневого до черного, блеск от матового до яркого блестящего.… … Энциклопедия Кольера
Опорного ядра способ — (a. abutment core method; н. Kernbauweise; ф. methode du noyau de support; и. metodo de ancla de apoyo, metodo de ancla de sosten) поэтапное строительство подземного сооружения c разработкой породы по его контуру при опирании крепи на… … Геологическая энциклопедия
Подземная база подводных кораблей в Балаклаве (Объект 825 ГТС) — Панорама Балаклавской гавани. В центре гора Таврос. Зелёная стрелка указывает место входа, красная место выхода подводных лодок из подземного убежища. Подземная база подводных кораблей в Балаклаве (Объект 825 ГТС) сверхсекретный военный объект … Википедия
Военно-морской музейный комплекс «Балаклава» — Панорама Балаклавской гавани. В центре гора Таврос. Зелёная стрелка указывает место входа, красная место выхода подводных лодок из подземного убежища. Военно морской музейный комплекс «Балаклава» подземная баз … Википедия
Объект 825ГТС — Координаты: 44°29′50.5″ с. ш. 33°35′48.29″ в. д. / 44.497362, 33.596749 … Википедия