-
1 stanąć
stan|ąćсов. 1. (в|ćтать;\stanąć na nogi встать на ноги; \stanąć na czele встать во главе; \stanąć na baczność стать навытяжку;
\stanąć po czyjejś stronie встать на чью-л. (взять чью-л.) сторону;\stanąć przed oczyma встать перед глазами; \stanąć do walki встать (подняться) на борьбу; \stanąć do egzaminu держать экзамен; явиться на экзамен;
2. остановиться; задержаться;pociąg \stanąćął поезд остановился; zegarek \stanąćął часы остановились (стали); fabryki \stanąćęły заводы стали; \stanąć na nocleg остановиться на ночлег;
3. вырасти, быть построенным;\stanąćął budynek было построено здание; \stanąćęła fabryka вырос завод;
4. na czym кончиться, завершиться чем;sprawa \stanąćęła na tym... дело кончилось тем...;● rzeka \stanąćęła река стала (покрылась льдом); łzy \stanąćęły w oczach на глазах выступили слёзы; \stanąć w płomieniach вспыхнуть, быть охваченным пламенем
* * *сов.1) (в)статьstanąć na nogi — встать на́ ноги
stanąć na czele — встать во главе́
stanąć na baczność — стать навы́тяжку
stanąć po czyjejś stronie — встать на чью́-л. (взять чью́-л.) сто́рону
stanąć przed oczyma — встать пе́ред глаза́ми
stanąć do walki — встать (подня́ться) на борьбу́
stanąć do egzaminu — держа́ть экза́мен; яви́ться на экза́мен
2) останови́ться; задержа́тьсяpociąg stanął — по́езд останови́лся
zegarek stanął — часы́ останови́лись (ста́ли)
fabryki stanęły — заво́ды ста́ли
stanąć na nocleg — останови́ться на ночле́г
3) вы́расти, быть постро́еннымstanął budynek — бы́ло постро́ено зда́ние
stanęła fabryka — вы́рос заво́д
4) na czym ко́нчиться, заверши́ться чемsprawa stanęła na tym... — де́ло ко́нчилось тем...
•- łzy stanęły w oczach
- stanąć w płomieniach -
2 strona
сущ.• бок• вечеринка• доля• казачок• область• отдел• отделение• паж• партия• раздел• роль• сторона• страница• часть* * *stron|a♀ 1. сторона;dodatnia, ujemna \strona положительная, отрицательная сторона (черта); \stronaу ojczyste родная сторона, родные края; \strona poszkodowana, skarżąca юр. пострадавшая, обвиняющая сторона;
stanąć po czyjejś \stronaie встать на чью-л. (взять чью-л.) сторону;2. страница;\strona tytułowa książki заглавный (титульный) лист книги; \strona w Internecie страница в Интернете, интернет-сайт;
3. грам. залог ♂;\strona bierna, czynna страдательный, действительный залог; \strona zwrotna возвратный залог;
● słaba \strona czegoś слабая сторона (слабое место) чего-л.;\stronaу świata страны света; odwrotna \strona medalu оборотная сторона медали; żart(y) na \stronaę! шутки в сторону!
* * *ж1) сторона́dodatnia, ujemna strona — положи́тельная, отрица́тельная сторона́ (черта́)
strony ojczyste — родна́я сторона́, родны́е края́
strona poszkodowana, skarżąca — юр. пострада́вшая, обвиня́ющая сторона́
stanąć po czyjejś stronie — встать на чью́-л. (взять чью́-л.) сто́рону
2) страни́цаstrona tytułowa książki — загла́вный (ти́тульный) лист кни́ги
strona w Internecie — страни́ца в Интерне́те, интерне́т-сайт
3) грам. зало́г mstrona bierna, czynna — страда́тельный, действи́тельный зало́г
strona zwrotna — возвра́тный зало́г
•- strony świata- żarty na stronę!- żart na stronę! -
3 ścisnąć
ściśnięty сов. 1. сжать, стиснуть;\ścisnąć sprężynę сжать пружину; \ścisnąć w ręce сжать (зажать) в руке;
\ścisnąć komuś rękę а) сжать чью-л. руку;б) пожать чью-л. руку;\ścisnąć zęby сжать (стиснуть) зубы;
2. (objąć) обнять;3. (ściągnąć) стянуть, затянуть* * *ściśnięty сов.1) сжать, сти́снутьścisnąć sprężynę — сжать пружи́ну
ścisnąć w ręce — сжать (зажа́ть) в руке́
ścisnąć komuś rękę — 1) сжать чью́-л. ру́ку; 2) пожа́ть чью́-л. ру́ку
ścisnąć zęby — сжать (сти́снуть) зу́бы
2) ( objąć) обня́ть3) ( ściągnąć) стяну́ть, затяну́ть -
4 benefis
сущ.• бенефис• благо• благодеяние• выгода• корысть• польза• прибыль* * *♂, Р. \benefisu бенефис;na czyjś \benefis а) в чеи-л. бенефис; б) перен. в чью-л. честь* * *м, Р benefisuбенефи́сna czyjś benefis — 1) в че́й-л. бенефи́с; 2) перен. в чью́-л. честь
-
5 cześć
сущ.• благоговение• великолепие• глория• доля• достоинство• культ• область• отдел• отделение• почесть• почет• почёт• преклонение• привет• раздел• роль• слава• сторона• часть• честь* * *1) (pożegnanie) пока2) (przywitanie) привет3) (honor) честь, достоинство, почёт, почитание, слава, уважение* * *♀, Р. czci 1. почёт ♂, уважение ň; почитание ň;otaczać czcią окружать уважением, почётом; oddać \cześć czyjejś pamięci почтить чью-л. память; 2. честь, достоинство ň; uwłaczać czyjejś czci оскорблять кого-л., оскорблять чьё-л. достоинство; odsądzić kogoś od czci i wiary облить грязью чьё-л. доброе имя;● na \cześć, ku czci в честь;
części a) (powitanie) привет!;б) (pożegnanie) пока!+1. szacunek, poważanie;
uwielbienie 2. honor, godność* * *ж, P czci1) почёт m, уваже́ние n; почита́ние notaczać czcią — окружа́ть уваже́нием, почётом
oddać cześć czyjejś pamięci — почти́ть чью́-л. па́мять
2) честь, досто́инство nuwłaczać czyjejś czci — оскорбля́ть кого́-л., оскорбля́ть чьё-л. досто́инство
odsądzić kogoś od czci i wiary — обли́ть гря́зью чьё-л. до́брое и́мя
•- na cześć- ku czci
- cześć!Syn: -
6 czyj
относит. мест.• чей* * *czy|j\czyji мест. вопр. и относ, чей;\czyj to pies? чья это собака?; nie wiem, \czyjją książkę znalazłem не знаю, чью книгу я нашёл
* * *czyi мест. вопр. и относ.czyj to pies? — чья э́то соба́ка?
nie wiem, czyją książkę znalazłem — не зна́ю, чью кни́гу я нашёл
-
7 doszkalać
глаг.• доучивать* * *doszkala|ć+douczać, dokształcać
* * *doszkalany несов. kogoSyn:douczać, dokształcać -
8 doszkolić
глаг.• доучить* * *doszkol|ić+douczyć, dokształcić
* * *doszkolę, doszkolony сов. kogoSyn:douczyć, dokształcić -
9 forsować
глаг.• вталкивать• вынудить• вынуждать• заставлять• пихать• подталкивать• принудить• принуждать• спихивать• спихнуть• сталкивать• столкнуть• толкать• толкнуть• форсировать* * *forsowa|ć\forsowaćny несов. 1. форсировать;\forsować rzekę форсировать реку; \forsować budowę форсировать (ускорять) стройку;
2. поддерживать; протаскивать;\forsować czyjąś kandydaturę поддерживать чью-л. кандидатуру; 3. переутомлять;\forsować oczy переутомлять глаза; \forsować gardło перетруждать горло
* * *forsowany несов.1) форси́роватьforsować rzekę — форси́ровать ре́ку́
forsować budowę — форси́ровать (ускоря́ть) стро́йку
2) подде́рживать; прота́скиватьforsować czyjąś kandydaturę — подде́рживать чью́-л. кандидату́ру
3) переутомля́тьforsować oczy — переутомля́ть глаза́
forsować gardło — перетружда́ть го́рло
-
10 honor
сущ.• достоинство• почесть• почет• почёт• слава• честь* * *честь, устар. гонорambicje, pretensje гонор* * *♂, Р. \honoru 1. честь ž, słowo \honoru честное слово;kwestia \honoru вопрос чести;
uważać coś za punkt \honoru считать что-л. для себя делом чести;godzić w \honor kogoś оскорблять чью-л. честь;wyjść z \honorem z sytuacji с честью выйти из положения;
2. \honorу мн. почести;uczcić \honorami wojskowymi воздать воинские почести; czynić \honory gospodyni domu принимать гостей в качестве хозяйки дома
* * *м, Р honoru1) честь żsłowo honoru — че́стное сло́во
kwestia honoru — вопро́с че́сти
uważać coś za punkt honoru — счита́ть что́-л. для себя́ де́лом че́сти
godzić w honor kogoś — оскорбля́ть чью́-л. честь
wyjść z honorem z sytuacji — с че́стью вы́йти из положе́ния
2) honory мн по́честиuczcić honorami wojskowymi — возда́ть во́инские по́чести
czynić honory gospodyni domu — принима́ть госте́й в ка́честве хозя́йки до́ма
-
11 noc
сущ.• ночь* * *♀ ночь;w \nocу ночью; siedzieć do późna w \noc сидеть до поздней ночи; przesilenie dnia z \nocą солнцестояние, солнцеворот; od świtu (od rana) do \nocy с утра до ночи; po \nocу ночью, впотьмах
* * *жw nocy — но́чью
siedzieć do późna w noc — сиде́ть до по́здней но́чи
przesilenie dnia z nocą — солнцестоя́ние, солнцеворо́т
po nocy — но́чью, впотьма́х
-
12 obstawać
глаг.• настаивать• упирать• упираться* * *obsta|wać\obstawaćje, \obstawaćwaj несов. przy czym, za kim-czym настаивать на чём; стоять за кого-что;\obstawać przy swoim zdaniu настаивать на своём; оставаться при своём мнении;
\obstawać za czyjąś kandydaturą отстаивать чью-л. кандидатуру* * *obstaje, obstawaj несов. przy czym, za kim-czymнаста́ивать на чём; стоя́ть за кого-чтоobstawać przy swoim zdaniu — наста́ивать на своём; остава́ться при своём мне́нии
obstawać za czyjąś kandydaturą — отста́ивать чью́-л. кандидату́ру
Syn: -
13 osłodzić
глаг.• золотить• позолотить* * *osł|odzić\osłodzićodzę, \osłodzićodź/\osłodzićódź, \osłodzićodzony сов. co положить сахар во что;\osłodzić herbatę положить сахар в чай;
\osłodzić komuś życie скрасить чью-л. жизнь* * *osłodzę, osłodź / osłódź, osłodzony сов. coположи́ть са́хар во чтоosłodzić herbatę — положи́ть са́хар в чай
osłodzić komuś życie — скра́сить чью́-л. жизнь
Syn: -
14 poddać
глаг.• подвергнуть• поддать• подчинить• подчинять• покорять• предлагать• представить• представлять* * *podda|ć\poddaćny сов. 1. сдать;\poddać miasto сдать город;
2. подчинить, отдать (под чью-л. власть, в чъё-л. распоряжение etc.);3. подвергнуть;\poddać krytyce подвергнуть критике;
\poddać operacji kogoś сделать операцию кому-л.;4. подать, подсказать; 5. помочь поднять; \poddać worek na plecy взвалить мешок на спину (кому-л.); ● \poddać pod głosowanie, pod dyskusję поставить на голосование, на обсуждение+2. podporządkować 4. podsunąć, naprowadzić 5. zadać
* * *poddany сов.1) сдатьpoddać miasto — сдать го́род
2) подчини́ть, отда́ть (под чью-л. власть, в чьё-л. распоряжение и т. п.)3) подве́ргнутьpoddać krytyce — подве́ргнуть кри́тике
poddać operacji kogoś — сде́лать опера́цию кому́-л.
4) пода́ть, подсказа́ть5) помо́чь подня́тьpoddać worek na plecy — взвали́ть мешо́к на́ спину (кому́-л.)
•- pod dyskusjęSyn: -
15 podzielić
глаг.• делить• отделять• поделить• подразделить• разделять• распределять• расщеплять* * *podziel|ić\podzielićony сов. разделить, поделить, распределить;\podzielić majątek разделить имущество; \podzielić cztery przez dwa разделить четыре на два;
\podzielić czyjś los разделить чью-л. судьбу (участь);głosy, zdania są \podzielićone голоса, мнения разделились
* * *podzielony сов.раздели́ть, подели́ть, распредели́тьpodzielić majątek — раздели́ть иму́щество
podzielić cztery przez dwa — раздели́ть четы́ре на два
podzielić czyjś los — раздели́ть чью́-л. судьбу́ (у́часть)
głosy, zdania są podzielone — голоса́, мне́ния раздели́лись
-
16 przejść
глаг.• перейти• переходить* * *prze|jść\przejśćjdę, \przejśćjdzie, \przejśćszedł, \przejśćszła сов. 1. перейти;\przejść przez drzwi пройти в дверь;
\przejść na czyjąś własność (na kogoś) перейти в чью-л. собственность (к кому-л.);\przejść na dietę перейти на диету; \przejść na emeryturę выйти на пенсию;
2. пройти;\przejść pieszo пройти пешком; wszystko \przejśćszło всё прошло (миновало);
\przejść jakąś chorobę переболеть чём-л.;3. превзойти;\przejść samego siebie превзойти самого себя;
4. пропитаться (влагой, запахом);● \przejść do historii войти в историю; \przejść bez echa (wrażenia) пройти незамеченным, не вызвать отклика;
\przejść nad czymś do porządku dziennego пропустить мимо ушей что-л.; не обратить внимания на что-л.+3. przewyższyć 4. przesiąknąć
* * *przejdę, przejdzie, przeszedł, przeszła сов.1) перейти́przejść przez drzwi — пройти́ в дверь
przejść na czyjąś własność (na kogoś) — перейти́ в чью́-л. со́бственность (к кому́-л.)
przejść na dietę — перейти́ на дие́ту
przejść na emeryturę — вы́йти на пе́нсию
2) пройти́przejść pieszo — пройти́ пешко́м
wszystko przeszło — всё прошло́ (минова́ло)
przejść jakąś chorobę — переболе́ть че́м-л.
3) превзойти́przejść samego siebie — превзойти́ самого́ себя́
4) пропита́ться (влагой, запахом)•- przejść bez echa
- przejść bez wrażenia
- przejść nad czymś do porządku dziennegoSyn:przewyższyć 3), przesiąknąć 4) -
17 przypadać
глаг.• валиться• впасть• завалиться• опадать• падать• пасть• припадать• рухнуть• слететь• спадать• упасть* * *несов. 1. do kogo-czego припадать, прижиматься, приникать к кому-чему;2. do kogo-czego бросаться, кидаться к кому-чему; 3. происходить, случаться; приходиться; 4. па kogo-co приходиться на кого-что; выпадать, доставаться кому-чему (на чью долю); ср. przypaść+2. dopadać 3. przytrafiać się, wypadać 4. wypadać
* * *несов.1) do kogo-czego припада́ть, прижима́ться, приника́ть к кому-чему2) do kogo-czego броса́ться, кида́ться к кому-чему3) происходи́ть, случа́ться; приходи́ться4) na kogo-co приходи́ться на кого-что; выпада́ть, достава́ться кому-чему ( на чью долю); ср. przypaśćSyn: -
18 przypaść
глаг.• прийтись• припасть* * *przypa|ść\przypaśćdnę, \przypaśćdnij, \przypaśćdł сов. 1. do kogo-czego припасть, прижаться, приникнуть к кому-чему;\przypaść do ziemi приникнуть к земле;
2. do kogo-czego броситься, кинуться к кому-чему;3. произойти, случиться, прийтись;to \przypaśćdło na koniec piątego wieku это произошло в конце пятого века; święto \przypaśćdło na czwartek праздник пришёлся на четверг;
4. na kogo-co прийтись на кого-что, выпасть, достаться кому-чему;\przypaść komuś w udziale прийтись (выпасть) на чью-л. долю;● \przypaść do serca прийтись по душе;
\przypaść do gustu прийтись по вкусу, понравиться+2. dopaść 3. przytrafić się, wypaść 4. wypaść
* * *przypadnę, przypadnij, przypadł сов.1) do kogo-czego припа́сть, прижа́ться, прини́кнуть к кому-чемуprzypaść do ziemi — прини́кнуть к земле́
2) do kogo-czego бро́ситься, ки́нуться к кому-чему3) произойти́, случи́ться, прийти́сьto przypadło na koniec piątego wieku — э́то произошло́ в конце́ пя́того ве́ка
święto przypadło na czwartek — пра́здник пришёлся на четве́рг
przypaść komuś w udziale — прийти́сь (вы́пасть) на чью́-л. до́лю
•- przypaść do gustuSyn: -
19 przypieczętować
глаг.• запечатывать• опечатать* * *przypieczętowa|ć\przypieczętowaćny сов. 1. приложить (поставить) печать; скрепить печатью;2. перен. решить, предрешить; \przypieczętować czyjś los предрешить чью-л. судьбу;\przypieczętować wynik meczu решить исход матча
* * *przypieczętowany сов.1) приложи́ть (поста́вить) печа́ть; скрепи́ть печа́тью2) перен. реши́ть, предреши́тьprzypieczętować czyjś los — предреши́ть чью́-л. судьбу́
przypieczętować wynik meczu — реши́ть исхо́д ма́тча
-
20 przysporzyć
глаг.• вызвать• вызывать• выкликать• побуждать• умножить* * *przysporz|yć\przysporzyćony сов. czego умножить, увеличить что, прибавить чего;\przysporzyć kłopotów, zmartwień доставить хлопоты, огорчения; \przysporzyć pracy прибавить работы;
\przysporzyć komuś sławy умножить чью-л. славу+dodać, zwiększyć
* * *przysporzony сов. czegoумно́жить, увели́чить что, приба́вить чегоprzysporzyć kłopotów, zmartwień — доста́вить хло́поты, огорче́ния
przysporzyć pracy — приба́вить рабо́ты
przysporzyć komuś sławy — умно́жить чью́-л. сла́ву
Syn:
См. также в других словарях:
ЧЬЮ — Поземельная японок. мера = около 2,5 русск. кв. саж. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 … Словарь иностранных слов русского языка
чью — сущ., кол во синонимов: 1 • мера (250) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Ни в чью — Устар. В ничью, без перевеса в ту или другую сторону. И в этой борьбе [хозяина и работников]… достигалось только то, что хозяйство ни в чью (Л. Н. Толстой. Анна Каренина). Сыгравши партии четыре, обычно «ни в чью», потому что оба были отличные… … Фразеологический словарь русского литературного языка
На чью-либо голову — (иноск.) на погибель. Въ свою голову сдѣлать, что либо (иноск.) самовольно и на свою отвѣтственность. Ср. Лучше въ чужую голову, чѣмъ въ свою. Ср. Игнатьевск. лѣтоп. (Карамзинъ. И. Г. Р. 2.) Ср. In suum ipsius caput. Ср. εἰς τὴν αὐτοῦ κεφαλήν. Ср … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Ни В Чью — нареч. качеств. обстоят. разг. 1. Без перевеса в ту или другую сторону, без выигрыша или поражения для каждой из соперничающих сторон, с равным счётом; вничью. 2. Употребляется как несогласованное определение. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
На чью долю потянет поле, то скажет Юрьев день. — На чью долю потянет поле, то скажет Юрьев день. См. МЕСЯЦЕСЛОВ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Держать чью руку. — Быть с кем заодно. Держать чью руку. См. ОДИНОЧЕСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Не в чью голову, в женихову. — Не в чью голову, в женихову. См. ОДИНОЧЕСТВО ЖЕНИТЬБА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Кабы я ведал, где ты ныне обедал, знал бы я, чью ты песню поешь. — Кабы я ведал, где ты ныне обедал, знал бы я, чью ты песню поешь. См. ПРЯМОТА ЛУКАВСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
взять чью-л. сторону — См … Словарь синонимов
держать чью-л. руку, сторону — потворствовать кому л., отстаивать кого л. (Даль) См. соглашаться... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999 … Словарь синонимов