Перевод: с польского на русский

с русского на польский

ściągnąć

  • 1 ściągnąć

    ściągn|ąć
    \ściągnąćięty сов. 1. стянуть;

    \ściągnąć pas стянуть (затянуть) пояс; \ściągnąć rękawiczki снять перчатки; \ściągnąć wojsko стянуть войска;

    2. (ciecz) отвести, удалить (воду etc.);
    3. (podatki itp.) взыскать; 4. навлечь;

    \ściągnąć na siebie podejrzenia навлечь на себя подозрения;

    \ściągnąć na kogoś nieszczęście навлечь на кого-л. беду (несчастье);
    5. прибыть, собраться;

    ludzie \ściągnąćęli ze wszystkich okolic люди прибыли со всех окрестностей;

    6. разг. (ukraść) стянуть, стащить;
    7. шк. списать (у товарища); 8. информ, скачать;

    \ściągnąć z Internetu скачать из Интернета; ● \ściągnąć uwagę привлечь внимание; \ściągnąć cugle, lejce подобрать (натянуть) поводья, вожжи; \ściągnąć brwi сдвинуть (насупить) брови; \ściągnąć usta поджать губы; \ściągnąć windę вызвать лифт

    * * *
    ściągnięty сов.
    1) стяну́ть

    ściągnąć pas — стяну́ть (затяну́ть) по́яс

    ściągnąć rękawiczki — снять перча́тки

    ściągnąć wojsko — стяну́ть войска́

    2) ( ciecz) отвести́, удали́ть (воду и т. п.)
    3) (podatki itp.) взыска́ть
    4) навле́чь

    ściągnąć na siebie podejrzenia — навле́чь на себя́ подозре́ния

    ściągnąć na kogoś nieszczęście — навле́чь на кого́-л. беду́ (несча́стье)

    5) прибы́ть, собра́ться

    ludzie ściągnęli ze wszystkich okolic — лю́ди при́были со всех окре́стностей

    6) разг. ( ukraść) стяну́ть, стащи́ть
    7) шк. списа́ть ( у товарища)
    8) информ. скача́ть

    ściągnąć z Internetu — скача́ть из Интерне́та

    - ściągnąć cugle, lejce
    - ściągnąć brwi
    - ściągnąć usta
    - ściągnąć windę

    Słownik polsko-rosyjski > ściągnąć

  • 2 ściągnąć brwi

    сдви́нуть (насу́пить) бро́ви

    Słownik polsko-rosyjski > ściągnąć brwi

  • 3 ściągnąć cugle, lejce

    подобра́ть (натяну́ть) пово́дья, во́жжи

    Słownik polsko-rosyjski > ściągnąć cugle, lejce

  • 4 ściągnąć się

    сов.
    1) стяну́ться, затяну́ться
    2) ( skurczyć się) сократи́ться, сесть

    Słownik polsko-rosyjski > ściągnąć się

  • 5 ściągnąć usta

    поджа́ть гу́бы

    Słownik polsko-rosyjski > ściągnąć usta

  • 6 ściągnąć uwagę

    привле́чь внима́ние

    Słownik polsko-rosyjski > ściągnąć uwagę

  • 7 ściągnąć windę

    вы́звать лифт

    Słownik polsko-rosyjski > ściągnąć windę

  • 8 ściągnąć\ się

    сов. 1. стянуться, затянуться;
    2. (skurczyćsię) сократиться, сесть

    Słownik polsko-rosyjski > ściągnąć\ się

  • 9 buchnąć

    buchn|ąć
    сов. 1. вырваться; повалить (о дыме etc.);

    \buchnąćął płomień вырвалось пламя;

    2. (о wodzie itp.) хлынуть, хлестнуть;

    \buchnąćęła krew хлынула кровь;

    3. броситься (куда-л.);

    \buchnąć w krzaki броситься в кусты;

    4. разг. стащить;
    ● \buchnąć w rękę (w mankiet) kogoś разг. поцеловать руку кому-л.
    +

    4. gwizdnąć, zwędzić, ściągnąć

    * * *
    сов.
    1) вы́рваться; повали́ть (о дыме и т. п.)

    buchnął płomień — вы́рвалось пла́мя

    2) (o wodzie itp.) хлы́нуть, хлестну́ть

    buchnęła krew — хлы́нула кровь

    3) бро́ситься (куда-л.)

    buchnąć w krzaki — бро́ситься в кусты́

    4) разг. стащи́ть
    - buchnąć w mankiet kogoś
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > buchnąć

  • 10 capnąć

    capn|ąć
    \capnąćięty сов. разг. 1. схватить; хапнуть;
    2. схватить, арестовать; 3. украсть, стянуть
    +

    1. chwycić, złapać 2. aresztować 3. ukraść, ściągnąć

    * * *
    capnięty сов. разг.
    1) схвати́ть; ха́пнуть
    2) схвати́ть, арестова́ть
    3) укра́сть, стяну́ть
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > capnąć

  • 11 dmuchnąć

    глаг.
    • дунуть
    * * *
    dmuchn|ąć
    \dmuchnąćięty сов. 1. подуть; дунуть;
    2. разг. украсть, стянуть, стащить;

    \dmuchnąć sprzed nosa стащить из-под носа;

    3. разг. удрать, улизнуть
    +

    2. ściągnąć, gwizdnąć, zwędzić 3. zwiać, czmychnąć

    * * *
    dmuchnięty сов.
    1) поду́ть; ду́нуть
    2) разг. укра́сть, стяну́ть, стащи́ть

    dmuchnąć sprzed nosa — стащи́ть из-под но́са

    3) разг. удра́ть, улизну́ть
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > dmuchnąć

  • 12 hańba

    сущ.
    • бесславие
    • бесчестье
    • гнусность
    • низость
    • обида
    • оскорбление
    • подлость
    • позор
    • поношение
    • срам
    • стыд
    * * *
    hańb|a
    позор ♂;

    ściągnąć \hańbaę na siebie покрыть себя позором; zmazać (zmyć) krwią \hańbaę смыть позор кровью; przynieść \hańbaę опозорить

    + niesława, sromota

    * * *
    ж
    позо́р m

    ściągnąć hańbę na siebie — покры́ть себя́ позо́ром

    zmazać (zmyć) krwią hańbę — смыть позо́р кро́вью

    przynieść hańbę — опозо́рить

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > hańba

  • 13 nabawić

    глаг.
    • добывать
    • достать
    • наживать
    • получать
    • получить
    • причинить
    • раздобывать
    * * *
    сов. czego причинить, навлечь что
    +

    ściągnąć, przyczynić

    * * *
    сов. czego
    причини́ть, навле́чь что
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > nabawić

  • 14 napytać

    глаг.
    • накликать
    * * *
    сов. разг. накликать, навлечь (на себя);

    \napytać biedy накликать беду

    + ściągnąć, napytać się

    * * *
    сов. разг.
    накли́кать, навле́чь (на себя́)

    napytać biedy — накли́кать беду́

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > napytać

  • 15 odwalić

    глаг.
    • отвалить
    * * *
    odwal|ić
    \odwalićony сов. 1. отвалить; отодвинуть;
    2. со разг. закончить что; спихнуть, свалять что, покончить с чем (сделать быстро и небрежно);

    \odwalić robotę покончить с работой, спихнуть работу; \odwalić kawał dobrej (solidnej) roboty проделать большую (хорошую) работу; \odwalić czterdzieści stron отмахать сорок страниц;

    3. od kogo прост. списать у кого;
    4. kogo разг. исключить, устранить;

    został \odwalićony na egzaminie его срезали на экзамене; \odwalićił wszystkich konkurentów он обошёл всех соперников (конкурентов);

    5. kogo прост. изобразить кого, прикинуться кем;
    6. (odgarnąć śnieg itp.) отгрести (снег etc.); 7. разг. отхватить; отсечь; \odwalić sobie palec siekierą отхватить себе палец топором
    +

    2. odmachać 3. odpisać, ściągnąć 4. odtrącić 5. odstawić 7. odrąbać

    * * *
    odwalony сов.
    1) отвали́ть; отодви́нуть
    2) co разг. зако́нчить что; спихну́ть, сваля́ть что, покончи́ть с чем ( сделать быстро и небрежно)

    odwalić robotę — поко́нчить с рабо́той, спихну́ть рабо́ту

    odwalić kawał dobrej (solidnej) roboty — проде́лать большу́ю (хоро́шую) рабо́ту

    odwalić czterdzieści stron — отмаха́ть со́рок страни́ц

    3) od kogo прост. списа́ть у кого
    4) kogo разг. исключи́ть, устрани́ть

    został odwalony na egzaminie — его́ сре́зали на экза́мене

    odwalił wszystkich konkurentów — он обошёл всех сопе́рников (конкуре́нтов)

    5) kogo прост. изобрази́ть кого, прики́нуться кем
    6) (odgarnąć śnieg itp.) отгрести́ (снег и т. п.)
    7) разг. отхвати́ть; отсе́чь

    odwalić sobie palec siekierą — отхвати́ть себе́ па́лец топоро́м

    Syn:
    odmachać 2), odpisać, ściągnąć 3), odtrącić 4), odstawić 5), odrąbać 7)

    Słownik polsko-rosyjski > odwalić

  • 16 pobrać

    глаг.
    • получить
    * * *
    pob|rać
    \pobraćiorę, \pobraćierze, \pobraćrany сов. 1. получить, взять;
    2. взыскать; ср. pobierać; 3. (wiele czegoś, w wielu miejscach) (по)набрать
    +

    2. ściągnąć, wyegzekwować

    * * *
    pobiorę, pobierze, pobrany сов.
    1) получи́ть, взять
    2) взыска́ть; ср. pobierać
    3) (wiele czegoś, w wielu miejscach) (по)набра́ть
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > pobrać

  • 17 ściągać

    глаг.
    • взимать
    • забирать
    • затягивать
    • затягиваться
    • навлекать
    • сдавливать
    • сдергивать
    • сжимать
    • снимать
    • сокращать
    • стаскивать
    • стягивать
    • стягиваться
    * * *
    ściąga|ć
    \ściągaćny несов. 1. стягивать;
    2. отводить, удалять (воду etc.); 3. взимать, взыскивать; 4. навлекать; 5. прибывать, собираться; 6. разг. тянуть, воровать; 7. шк. списывать (у товарища); 8. информ, скачивать; ср. ściągnąć
    * * *
    ściągany несов.
    1) стя́гивать
    2) отводи́ть, удаля́ть (воду и т. п.)
    3) взима́ть, взы́скивать
    4) навлека́ть
    5) прибыва́ть, собира́ться
    6) разг. тяну́ть, ворова́ть
    7) шк. спи́сывать ( у товарища)
    8) информ. ска́чивать; ср. ściągnąć

    Słownik polsko-rosyjski > ściągać

  • 18 ścisnąć

    ściśnięty сов. 1. сжать, стиснуть;

    \ścisnąć sprężynę сжать пружину; \ścisnąć w ręce сжать (зажать) в руке;

    \ścisnąć komuś rękę а) сжать чью-л. руку;
    б) пожать чью-л. руку;

    \ścisnąć zęby сжать (стиснуть) зубы;

    2. (objąć) обнять;
    3. (ściągnąć) стянуть, затянуть
    * * *
    ściśnięty сов.
    1) сжать, сти́снуть

    ścisnąć sprężynę — сжать пружи́ну

    ścisnąć w ręceсжать (зажа́ть) в руке́

    ścisnąć komuś rękę — 1) сжать чью́-л. ру́ку; 2) пожа́ть чью́-л. ру́ку

    ścisnąć zębyсжать (сти́снуть) зу́бы

    2) ( objąć) обня́ть
    3) ( ściągnąć) стяну́ть, затяну́ть

    Słownik polsko-rosyjski > ścisnąć

  • 19 winda

    сущ.
    • лифт
    • подъемник
    • подъёмник
    • элеватор
    * * *
    1) (osobowa lub towarowa) лифт
    2) górn. winda горн. клеть, лебёдка, подъёмник
    3) sl. inform. winda (Windows) сл. информ. винда(Windows)
    * * *
    wind|a
    лифт ♂;

    ściągnąć \windaę вызвать лифт; wjechać (zjechać) \windaą подняться (спуститься) на лифте

    + dźwig

    * * *
    ж

    ściągnąć windę — вы́звать лифт

    wjechać (zjechać) windą — подня́ться (спусти́ться) на ли́фте

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > winda

  • 20 zwlec

    zwl|ec
    \zwlecokę, \zwlececze, \zwlecoka, \zwlecókł, \zwlecekła, \zwlecekli, \zwlececzony сов. стащить; стянуть;

    \zwlec z siebie ubranie стянуть с себя одежду

    + ściągnąć

    * * *
    zwlokę, zwlecze, zwloką, zwlókł, zwlekła, zwlekli, zwleczony сов.
    стащи́ть; стяну́ть

    zwlec z siebie ubranie — стяну́ть с себя́ оде́жду

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > zwlec

См. также в других словарях:

  • ściągnąć — I {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}ściągać {{/stl 33}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}ściągnąć II {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk IVa, pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} ukraść coś; zwędzić : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ściągnął mi… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • ściągnąć — 1. Ściągnąć kogoś z łóżka «obudzić kogoś i zmusić go do wstania z łóżka»: Żołnierze ściągnęli mnie z łóżka, kazali położyć się twarzą do ziemi, związali mi ręce na plecach. Rzecz 04/04/2000. 2. Ściągnąć komuś kogoś na głowę, na kark, pot. na łeb… …   Słownik frazeologiczny

  • ściągnąć [sprowadzić] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{coś, kogoś} {komuś} {{/stl 8}}na kark {{/stl 13}}{{stl 7}} wywołać dotykające kogoś przykrości, kłopoty, zmartwienia, wpędzić kogoś w tarapaty, w nieszczęście, spowodować przybycie kogoś niepożądanego, groźnego : {{/stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • ściągnąć się — {{/stl 13}}{{stl 7}}ZOB. ściągać się {{/stl 7}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • ściągnąć [wyciągnąć] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{kogoś} {{/stl 8}}z łóżka {{/stl 13}}{{stl 7}} zmusić kogoś do wstania z łóżka, obudzić kogoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ściągnęła mnie z łóżka o piątej, żeby pójść obejrzeć wschód słońca. Wyciągnęli go z łóżka do pilnego przypadku …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • ściągnąć — → ściągać …   Słownik języka polskiego

  • ściągać się – ściągnąć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} kurczyć się, fałdować się; ulegać kurczeniu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Twarz ściągnęła się w grymasie. Firanki ściągnęły się w praniu. Popraw chodnik, bo znowu się ściągnął! {{/stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • ściągać — ndk I, ściągaćam, ściągaćasz, ściągaćają, ściągaćaj, ściągaćał, ściągaćany ściągnąć dk Va, ściągaćnę, ściągaćniesz, ściągaćnij, ściągaćnął, ściągaćnęła, ściągaćnęli, ściągaćnięty, ściągaćnąwszy 1. «ciągnąc opuszczać na dół, usuwać skądś; zsuwać»… …   Słownik języka polskiego

  • ściągać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, ściągaćam, ściągaća, ściągaćają, ściągaćany {{/stl 8}}– ściągnąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVa, ściągaćnę, ściągaćnie, ściągaćnij, ściągaćnął, ściągaćnęli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • ściągać — 1. Ściągnąć kogoś z łóżka «obudzić kogoś i zmusić go do wstania z łóżka»: Żołnierze ściągnęli mnie z łóżka, kazali położyć się twarzą do ziemi, związali mi ręce na plecach. Rzecz 04/04/2000. 2. Ściągnąć komuś kogoś na głowę, na kark, pot. na łeb… …   Słownik frazeologiczny

  • głowa — 1. Alkohol, wino, piwo itp. szumi komuś w głowie «ktoś jest oszołomiony po wypiciu alkoholu, wina, piwa itp.»: Długo nie mogę zasnąć, w głowie szumi mi piwo, pocałunki puchną na wargach, a policzek pali ze wstydu. Z. Kruszyński, Na lądach. 2.… …   Słownik frazeologiczny

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»