Перевод: с польского на русский

с русского на польский

godność

  • 1 godność

    сущ.
    • достоинство
    • звание
    • почтенность
    • почёт
    • сан
    * * *
    godnoś|ć
    ♀ 1. достоинство ň;

    zachowywać się z \godnośćcią вести себя достойно (с достоинством);

    2. книжн. высокая должность; высокое звание;

    zaszczycie \godnośćcią удостоить высокого звания; składać swoją \godność отказываться от должности, подавать в отставку;

    3. разг. фамилия;
    jak pana \godność?, \godność pana? как ваша фамилия?
    +

    1. honor;

    duma 2. urząd 3. nazwisko
    * * *
    ж
    1) досто́инство n

    zachowywać się z godnością — вести́ себя́ досто́йно (с досто́инством)

    2) книжн. высо́кая до́лжность; высо́кое зва́ние

    zaszczycić godnością — удосто́ить высо́кого зва́ния

    składać swoją godność — отка́зываться от до́лжности, подава́ть в отста́вку

    3) разг. фами́лия

    jak pana godność?, godność pana? — как ва́ша фами́лия?

    Syn:
    honor, duma 1), urząd 2), nazwisko 3)

    Słownik polsko-rosyjski > godność

  • 2 piastować jakąś godność

    = piastować jakiś urząd занима́ть како́й-л. пост

    Słownik polsko-rosyjski > piastować jakąś godność

  • 3 ratować godność

    спасать достоинство

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > ratować godność

  • 4 utracić godność

    растратить достоинство

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > utracić godność

  • 5 zachować godność

    сохранить достоинство

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > zachować godność

  • 6 cześć

    сущ.
    • благоговение
    • великолепие
    • глория
    • доля
    • достоинство
    • культ
    • область
    • отдел
    • отделение
    • почесть
    • почет
    • почёт
    • преклонение
    • привет
    • раздел
    • роль
    • слава
    • сторона
    • часть
    • честь
    * * *
    1) (pożegnanie) пока
    2) (przywitanie) привет
    3) (honor) честь, достоинство, почёт, почитание, слава, уважение
    * * *
    ♀, Р. czci 1. почёт ♂, уважение ň; почитание ň;
    otaczać czcią окружать уважением, почётом; oddać \cześć czyjejś pamięci почтить чью-л. память; 2. честь, достоинство ň; uwłaczać czyjejś czci оскорблять кого-л., оскорблять чьё-л. достоинство; odsądzić kogoś od czci i wiary облить грязью чьё-л. доброе имя;

    ● na \cześć, ku czci в честь;

    części a) (powitanie) привет!;
    б) (pożegnanie) пока!
    +

    1. szacunek, poważanie;

    uwielbienie 2. honor, godność
    * * *
    ж, P czci
    1) почёт m, уваже́ние n; почита́ние n

    otaczać czcią — окружа́ть уваже́нием, почётом

    oddać cześć czyjejś pamięci — почти́ть чью́-л. па́мять

    2) честь, досто́инство n

    uwłaczać czyjejś czci — оскорбля́ть кого́-л., оскорбля́ть чьё-л. досто́инство

    odsądzić kogoś od czci i wiary — обли́ть гря́зью чьё-л. до́брое и́мя

    - ku czci
    - cześć!
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > cześć

  • 7 deptać

    глаг.
    • попирать
    • растоптать
    • топтать
    • топтаться
    * * *
    dep|tać
    \deptaćcze/\deptaćce, \deptaćtany несов. 1. топтать;

    \deptać po nogach наступать на ноги;

    2. перен. попирать, топтать;

    \deptać godność ludzką попирать человеческое достоинство;

    ● \deptać koło kogoś, czegoś, za czymś а) хлопотать о чём-л.;
    б) увиваться около кого-л.; \deptać po piętach komuś а) ходить по пятам за кем-л.; б) гнаться по пятам за кем-л.; в) наступать на пятки кому-л.
    * * *
    depcze / depce, deptany несов.
    1) топта́ть

    deptać po nogach — наступа́ть на́ ноги

    2) перен. попира́ть, топта́ть

    deptać godność ludzką — попира́ть челове́ческое досто́инство

    - deptać po piętach komuś

    Słownik polsko-rosyjski > deptać

  • 8 dostojeństwo

    сущ.
    • достоинство
    • представительность
    • сан
    * * *
    ☼ 1. достоинство; величие;
    2. сан ♂, высокая должность
    +

    1. majestat, dostojność 2. urząd, godność

    * * *
    с
    1) досто́инство; вели́чие
    2) сан m, высо́кая до́лжность
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > dostojeństwo

  • 9 pański

    прил.
    • барский
    • господский
    * * *
    pańs|ki
    \pańskicy 1. барский, господский;
    2. (przy zwracaniu się do mężczyzny) ваш;

    czy to \pańskika książka? это ваша книга?; \pańskika godność?, \pańskikie nazwisko? ваша фамилия?, как вас зовут?;

    ● roku \pańskikiego... лета Господня...
    * * *
    1) ба́рский, госпо́дский

    czy to pańska książka? — э́то ва́ша кни́га?

    pańska godność?, pańskie nazwisko? — ва́ша фами́лия?, как вас зову́т?

    Słownik polsko-rosyjski > pański

  • 10 piastować

    piastowa|ć
    \piastowaćny несов. книжн. 1. нянчить, пестовать;
    2. перен. (w duszy, sercu) лелеять, бережно хранить; ● \piastować jakąś godność (jakiś u-rząd) занимать какой-л. пост; \piastować rządy править, держать бразды правления
    +

    1. niańczyć

    * * *
    piastowany несов. книжн.
    1) ня́нчить, пе́стовать
    2) перен. (w duszy, sercu) леле́ять, бе́режно храни́ть
    - piastować jakiś urząd
    - piastować rządy
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > piastować

  • 11 część

    сущ.
    • благоговение
    • великолепие
    • глория
    • доля
    • достоинство
    • культ
    • область
    • отдел
    • отделение
    • почесть
    • почет
    • почёт
    • преклонение
    • привет
    • раздел
    • роль
    • слава
    • сторона
    • часть
    • честь
    * * *
    1) (pożegnanie) пока
    2) (przywitanie) привет
    3) (honor) честь, достоинство, почёт, почитание, слава, уважение
    * * *
    ♀, Р. czci 1. почёт ♂, уважение ň; почитание ň;
    otaczać czcią окружать уважением, почётом; oddać \cześć czyjejś pamięci почтить чью-л. память; 2. честь, достоинство ň; uwłaczać czyjejś czci оскорблять кого-л., оскорблять чьё-л. достоинство; odsądzić kogoś od czci i wiary облить грязью чьё-л. доброе имя;

    ● na \cześć, ku czci в честь;

    części a) (powitanie) привет!;
    б) (pożegnanie) пока!
    +

    1. szacunek, poważanie;

    uwielbienie 2. honor, godność
    * * *
    ж

    większa część — бо́льшая часть

    podzielić na dwie części — раздели́ть на две ча́сти

    część ludzi — не́которые лю́ди, часть люде́й

    2) дета́ль, часть

    części maszyn — дета́ли маши́н

    części zapasowe (zamienne) — запасны́е ча́сти

    - w części

    Słownik polsko-rosyjski > część

  • 12 czynność

    сущ.
    • активность
    • акция
    • воздействие
    • действие
    • деятельность
    • занятие
    • мероприятие
    • операция
    • поступок
    • работа
    * * *
    действие, деятельность, дело, занятие, операция, поступок, работа, функция
    godność, solidność, stateczność чинность
    * * *
    czynnoś|ć
    1. работа, деятельность;
    zawiesić kogoś w \czynnośćciach отстранить от дел кого-л.;

    komisja zawiesiła \czynnośćci комиссия прекратила свою деятельность;

    2. действие ň; занятие ň;
    \czynnośćci gospodarskie работа (хлопоты) по хозяйству
    +

    1. praca, działalność;

    2. funkcjonowanie, zajęcie
    * * *
    ж
    1) рабо́та, де́ятельность

    zawiesić kogoś w czynnościach — отстрани́ть от дел кого́-л.

    komisja zawiesiła czynności — коми́ссия прекрати́ла свою́ де́ятельность

    2) де́йствие n; заня́тие n

    czynności gospodarskie — рабо́та (хло́поты) по хозя́йству

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > czynność

  • 13 piastować jakiś urząd

    = piastować jakąś godność

    Słownik polsko-rosyjski > piastować jakiś urząd

См. также в других словарях:

  • godność — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IVa, DCMc. godnośćści; lm M. godnośćści {{/stl 8}}{{stl 7}} zaszczytne stanowisko, tytuł, funkcja, sprawowany urząd : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nadać komu jakąś godność. Piastować, sprawować jakąś godność. Godność marszałka …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • godność — ż V, DCMs. godnośćści 1. blm «poczucie, świadomość własnej wartości, szacunek dla samego siebie; honor, duma» Godność człowieka, pisarza, żołnierza itp. Mieć poczucie godności. Odejść, odmówić z godnością. 2. lm MD. godnośćści «zaszczytne… …   Słownik języka polskiego

  • godność — Coś uchybia czyjejś godności zob. uchybić …   Słownik frazeologiczny

  • patriarcha — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mos VIa, CMc. patriarcharsze; lm M. patriarchachowie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} w rodowej organizacji społecznej: mężczyzna będący głową rodu; protoplasta rodu, praojciec {{/stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • infuła — ż IV, CMs. infułaule; lm D. infułauł 1. «liturgiczne nakrycie głowy biskupa (noszone także przez innych dostojników kościelnych)» Infuła biskupia. przen. «godność, stanowisko biskupa; biskupstwo» 2. hist. «w starożytnym Rzymie: opaska… …   Słownik języka polskiego

  • komandor — m IV, DB. a, Ms. komandororze; lm M. komandororzy, DB. ów 1. «stopień wojskowy w marynarce wojennej odpowiadający stopniowi pułkownika w armii lądowej; oficer mający ten stopień» 2. hist. «godność w dawnych zakonach rycerskich; dostojnik… …   Słownik języka polskiego

  • mitra — ż IV, CMs. mitratrze; lm D. mitr 1. «dwurożna, ozdobna czapka stanowiąca nakrycie głowy władców starożytnej Asyrii, Persji i Frygii» 2. «czterodzielna czapka z futrzanym otokiem noszona przez książąt wschodnich; podobne do niej w kształcie… …   Słownik języka polskiego

  • sahajdaczny — sahajdacznyni przym. od sahajdak ∆ Hetman sahajdaczny «dawna godność wojskowa u Kozaków odpowiadająca w wojsku polskim (XVII w.) stanowisku hetmana polnego; osoba piastująca tę godność» ‹ukr.› …   Słownik języka polskiego

  • senatorski — senatorskiscy przym. od senator Działalność, godność senatorska. ∆ hist. Izba senatorska «w Polsce przedrozbiorowej: wyższa izba sejmu senat» ∆ przestarz. Krzesło senatorskie «godność, stanowisko senatora» ◊ Senatorska głowa «człowiek mądry,… …   Słownik języka polskiego

  • tytuł — m IV, D. u, Ms. tytułule; lm M. y 1. «napis, nagłówek książki, dzieła literackiego, naukowego lub poszczególnych jego rozdziałów, nazwa czasopisma, artykułu, także nazwa sztuki teatralnej, filmu, utworu muzycznego, jakiejś imprezy itp.; nagłówek… …   Słownik języka polskiego

  • komandor — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mos I, Mc. komandororze; lm M. komandororzy {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} stopień wojskowy w marynarce wojennej odpowiadający pułkownikowi w armii lądowej; oficer mający ten stopień… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»