-
1 чурка
-
2 ceppatello
-
3 ciocco
-
4 pezzo
msmontare una macchina pezzo per pezzo — разобрать машинуfuso in un (solo) pezzo — цельнолитой, цельнолитый, цельноштампованный, цельносварной, цельносварный, цельнокованныйun uomo buono come un pezzo di pane — простой / немудрёный человекpezzo di terra — участок землиfare un pezzo di strada — пройти часть путиandare in pezzi — 1) разбиться( на мелкие куски); развалиться 2) перен. лопнуть, потерпеть полный крахcascare a pezzi — 1) разваливаться 2) превращаться в лохмотья ( об одежде)farsi a pezzi разг. — разрываться на части2) отрезок, промежуток времениun pezzo fa, da un pezzo — давноun gran pezzo — очень давноaspettare un pezzo — долго ждать3) муз. пьеса, произведение4) лит., муз. отрывок5) шахм. фигура6) воен. орудие7)un due pezzi — 1) раздельный купальный костюм 2) ком. комплект женского белья из двух предметов8) экспонат9) журн. статейка10)•Syn:pezzettino, pezzetto, avanzo, brandello, brano, briciolo, briciola, minuzzolo, mica, mozzicone, ritaglio, tocco, tozzoAnt:••un pezzo di carne (con due occhi) — чурка, чурбан с глазамиpezzo grosso — (важная) персона, "шишка"il pezzo forte del programma — гвоздь программы -
5 ceppatello
-
6 ciocco
-
7 pezzo
pèzzo m 1) кусок, часть; tecn деталь; элемент; изделие smontare una macchina pezzo per pezzo -- разобрать машину fuso in un (solo) pezzo -- цельнолитой, цельнолитый, цельноштампованный, цельносварной, цельносварный, цельнокованый un congegno d'un sol pezzo -- моноблок un pezzo di pane -- кусок хлеба un uomo buono come un pezzo di pane -- простой <немудреный> человек pezzo semilavorato -- полуфабрикат; заготовка pezzo di ricambio -- запасная часть pezzo di terra -- участок земли fare un pezzo di strada -- пройти часть пути (tutto) d'un pezzo -- цельный, из одного куска uomo tutto d'un pezzo -- цельный человек fare apezzi -- разбить <разломать> на куски andare in pezzi а) разбиться( на мелкие куски); развалиться б) fig лопнуть, потерпеть полный крах cascare a pezzi а) разваливаться б) превращаться в лохмотья( об одежде) farsi a pezzi fam -- разрываться на части 2) отрезок, промежуток времени un pezzo fa, da un pezzo -- давно da un pezzo in qua -- с давних пор un gran pezzo -- очень давно aspettare un pezzo -- долго ждать ricordare per un pezzo -- долго помнить a pezzi e bocconi -- урывками 3) mus пьеса, произведение un pezzo vocale -- вокальное произведение 4) let.ra, mus отрывок 5) scac фигура 6) mil орудие 7) abito a due pezzi -- женский костюм (двойка) un due pezzi а) раздельный купальный костюм б) comm комплект женского белья из двух предметов 8) экспонат i pezzi d'un museo -- музейные экспонаты un pezzo da museo -- музейная редкость 9) giorn статейка 10) pezzo di repertorio cine а) ходячий сюжет б) проходной кадр pezzo da catasta а) полено б) плут, мошенник, шельма un pezzo di carne (con due occhi) -- чурка, чурбан с глазами un (bel) pezzo di donna -- крупная полная женщина pezzo grosso -- (важная) персона, ╚шишка╩ pezzo d'asino -- дурак, невежда il pezzo forte del programma -- гвоздь программы -
8 ceppatello
-
9 ciocco
-
10 pezzo
pèzzo m 1) кусок, часть; tecn деталь; элемент; изделие smontare una macchina pezzo per pezzo — разобрать машину fuso in un (solo) pezzo — цельнолитой, цельнолитый, цельноштампованный, цельносварной, цельносварный, цельнокованый un congegno d'un sol pezzo — моноблок un pezzo di pane — кусок хлеба un uomo buono come un pezzo di pane — простой <немудрёный> человек pezzo semilavorato — полуфабрикат; заготовка pezzo di ricambio — запасная часть pezzo di terra — участок земли fare un pezzo di strada — пройти часть пути (tutto) d'un pezzo — цельный, из одного куска uomo tutto d'un pezzo — цельный человек fare apezzi — разбить <разломать> на куски andare in pezzi а) разбиться (на мелкие куски); развалиться б) fig лопнуть, потерпеть полный крах cascare a pezzi а) разваливаться б) превращаться в лохмотья ( об одежде) farsi a pezzi fam — разрываться на части 2) отрезок, промежуток времени un pezzo fa, da un pezzo — давно da un pezzo in qua — с давних пор un gran pezzo — очень давно aspettare un pezzo — долго ждать ricordare per un pezzo — долго помнить a pezzi e bocconi — урывками 3) mus пьеса, произведение un pezzo vocale — вокальное произведение 4) let.ra, mus отрывок 5) scac фигура 6) mil орудие 7): abito a due pezzi — женский костюм ( двойка) un due pezzi а) раздельный купальный костюм б) comm комплект женского белья из двух предметов 8) экспонат i pezzi d'un museo — музейные экспонаты un pezzo da museo — музейная редкость 9) giorn статейка 10): pezzo di repertorio cine а) ходячий сюжет б) проходной кадр¤ pezzo da catasta а) полено б) плут, мошенник, шельма un pezzo di carne (con due occhi) — чурка, чурбан с глазами un (bel) pezzo di donna — крупная полная женщина pezzo grosso — (важная) персона, «шишка» pezzo d'asino -
11 bestione
сущ.1) общ. дуб (перен.), дубина (перен.), "деревня", "жлоб", "лапотник", "лапоть", балда, болван, грубиян, грубый человек, деревенщина, дятел, мужлан, невежда, недоумок, недоучка, неуч, тупица, хам, чурбан, чурка, скот, скотина (тж. перен.)2) перен. баран, козёл -
12 burino
1. м.деревенщина, село2.* * *сущ.1) общ. деревенский (о человеке, рим., синоним campagnolo), "деревня", "лапотник", "лапоть", невежда, недоучка, неуч, козёл (перен.), балда, болван, дятел, недоумок, тупица, чурбан, чурка, дуб (перен.), дубина (перен.)2) перен. баран -
13 cafone
м.хам, невежа, вахлак* * *сущ.1) общ. дуб (перен.), дубина (перен.), козёл (перен.), "деревня", "жлоб", "лапотник", "лапоть", балда, болван, грубиян, грубый человек, деревенщина (тж. см. tamarro), дятел, невежда, недоумок, недоучка, неуч, скот, скотина, тупица, хам, чурбан, чурка2) диал. крестьянин, мужик3) перен. баран, неотёсанный человек, мужлан -
14 caprone
м.* * *сущ.1) общ. "жлоб"2) перен. баран, козёл, "деревня", "лапотник", "лапоть", балда, болван, грубиян, грубый человек, деревенщина, дуб, дубина, дятел, мужлан, невежда, недоумок, недоучка, неуч, скот, скотина, тупица, хам, чурбан, чурка -
15 ciocco
сущ.1) общ. полено, чурка2) перен. чурбан, болван -
16 ignorante
1.1) не знающий, не осведомлённый2) некомпетентный, слабо подготовленный, невежественный3) невежественный, необразованный4) разг. грубый, хамский2. м., ж.1) невежда, невежественный человек2) разг. хам, невежа* * *сущ.1) общ. невоспитанный человек (cfr. ingl.: boor, lout), безграмотный (incolto), мужлан (villano), неведающий, невежественный, незнающий, некомпетентный (òæ. incompetente), необразованный, несведущий (che non sa), неспособный, неумелый, неграмотный (человек (analfabeta)), недоучка, неуч, профан, грубиян, невежа, хам, "деревня", "лапотник", "лапоть", козёл (перен.), балда, болван, дятел, недоумок, тупица, чурбан, чурка, дуб (перен.), дубина (перен.), "жлоб", незнайка, невежда, грубый2) перен. баран -
17 ignorante come una capra
сущ.вульг. "лапоть", балда, болван, дятел, козёл, невежда, недоумок, недоучка, неуч, тупица, чурбан, чуркаИтальяно-русский универсальный словарь > ignorante come una capra
-
18 pezzo di carne con gli occhi
сущ.общ. дурак, чурбан, чурка с глазамиИтальяно-русский универсальный словарь > pezzo di carne con gli occhi
-
19 screanzato
сущ.1) общ. невоспитанный, "лапоть", невежда, недоучка, неуч, дуб (перен.), дубина (перен.), козёл (перен.), балда, болван, дятел, недоумок, тупица, чурбан, чурка, грубиян, грубый, невежа, невежливый, неотёсанный2) перен. баран -
20 tanghero
м.хам, мужлан* * *сущ.1) общ. дуб (перен.), дубина (перен.), "деревня", "жлоб", "лапотник", "лапоть", балда, болван, грубый человек, деревенщина, дятел, мужлан, невежда, недоумок, недоучка, неуч, скот, скотина, тупица, хам, чурбан, чурка, грубиян, невежа2) перен. баран, козёл
- 1
- 2
См. также в других словарях:
чурка — см. полено Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. чурка сущ., кол во синонимов: 92 • … Словарь синонимов
чурка — ЧУРКА, и, м. и ж. (или чурка с глазами, чурка с ушами, чурка неговорящая и т. п.). 1. Глупый, тупой человек. 2. Житель Кавказа, Закавказья и Средней Азии. Он хоть пиджак надень, хоть фрак, все равно чуркой останется. Общеупотр. «чурка» короткий… … Словарь русского арго
ЧУРКА — дров. См. Полено дров (ПОЛЕНО). Чурка на ухе у кого. Сиб., Забайк. Шутл. ирон. О глухом человеке. ФСС, 218; СРГЗ, 456. Чурка с глазами. Прост.1. Презр. О глупом человеке. СРГЗ, 456; СФС, 203; СНФП, 154; Мокиенко 1990, 106, 112, 132; Вахитов 2003 … Большой словарь русских поговорок
ЧУРКА — ЧУРКА, см. чурак. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ЧУРКА — ЧУРКА, чурки, жен. Короткий обрубок, кусок чего нибудь (дерева, металла). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЧУРКА — ЧУРКА, и, жен. Короткий обрубок дерева. | уменьш. чурочка, и, жен. | прил. чурочный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Чурка — В Викисловаре есть статья «чурка» Чурка: Фамилии Чурка (фамилия) венгерская фамилия. Иштван Чурка (венгр.) известный венгерский режиссёр, драматург, политик. Ласло Чурка … Википедия
чурка — Искон. Суф. производное от той же основы (чур < *keur «рубить, резать»), что чурбак, чурбан, черта (с перегласовкой ь/у), кора. Чурка, чурбак, чурбан буквально «обрубок» (дерева) … Этимологический словарь русского языка
чурка неговорящая — ЧУРКА, и, м. и ж. (или чурка с глазами, чурка с ушами, чурка неговорящая и т. п.). 1. Глупый, тупой человек. 2. Житель Кавказа, Закавказья и Средней Азии. Он хоть пиджак надень, хоть фрак, все равно чуркой останется. Общеупотр. «чурка» короткий… … Словарь русского арго
Чурка с глазами — ЧУРКА, и, м. и ж. (или чурка с глазами, чурка с ушами, чурка неговорящая и т. п.). 1. Глупый, тупой человек. 2. Житель Кавказа, Закавказья и Средней Азии. Он хоть пиджак надень, хоть фрак, все равно чуркой останется. Общеупотр. «чурка» короткий… … Словарь русского арго
чурка с ушами — ЧУРКА, и, м. и ж. (или чурка с глазами, чурка с ушами, чурка неговорящая и т. п.). 1. Глупый, тупой человек. 2. Житель Кавказа, Закавказья и Средней Азии. Он хоть пиджак надень, хоть фрак, все равно чуркой останется. Общеупотр. «чурка» короткий… … Словарь русского арго