-
1 cabo
m1) конец2) остаток, кончик3) черешок (плода, цветка)4) рукоятка, ручка5) текст. ниточка7) геогр. мыс8) начальник, руководитель12) капрал, ефрейторcabo de mar мор. — старшинаcaballo blanco con cabos negros — белая лошадь с чёрными гривой, мордой и ногами15) pl текст. концы16) pl вопросы, темы (беседы, доклада и т.п.)- cabo suelto - en mi solo cabo - en tu solo cabo - en su solo cabo - llevar al cabo - llevar a cabo - no tener cabo ni cuerda••cabos negros — чёрные волосы, брови, глаза ( у женщины)cabo de año — панихида в годовщину смерти ( кого-либо)cabo de varas — надзиратель за каторжными ссыльнымиal cabo de diez días — через десять дней, по истечении десяти днейal cabo de Dios os (te) salve — много лет спустяal cabo y a la postre; al cabo y al fin, al fin y al cabo loc. adv. — в конце концовde cabo a cabo, de cabo a rabo loc. adv. — от начала до концаechar al cabo del trenzado разг. — взвалить на себя груз, взять на себя ответственность ( за что-либо)estar ( ponerse) al cabo (de la calle) разг. — разобраться в чём-либо, проникнуть в сутьdar cabo a una cosa — доводить до совершенства (отделывать) что-либоdar cabo de una cosa — покончить с чем-либо; разрушить (уничтожить) что-либоestar (muy) al cabo — быть при смерти (при последнем издыхании)tener al cabo del trenzado разг. — знать вдоль и поперёк, досконально изучитьal cabo de cien años todos seremos calvos (salvos) погов. ≈≈ ни радости вечной, ни печали бесконечной -
2 cáliz
m3) анат. почечная чашечка••apurar (beber) el cáliz de la amargura — испить( горькую) чашу до дна -
3 florón
m1) aum. de flor2) архит. розетка; декоративная деталь в виде цветка4) полигр. рисованная концовка -
4 rabillo
m1) dim. de rabo2) черенок, черешок (листка, цветка, плода); цветоножка, плодоножка4) чёрное пятно, головня ( болезнь злаков)5) хлястик•• -
5 завязь
-
6 слететь
сов.1) ( вниз) bajar volandoба́бочка слете́ла с цветка́ — la mariposa abandonó la flor3) перен. ( внезапно охватить) caer (непр.) vi (sobre)4) перен. ( внезапно исчезнуть) desaparecer (непр.) viсон слете́л с него́ — el sueño se esfumóхмель слете́л — el alcohol desapareció (se disipó)5) разг. ( быстро спуститься) bajar en volandas; bajar a las volandas (Лат. Ам.); precipitarse, caer (непр.) vi, rodar (непр.) vi ( упасть) -
7 стрелка
ж.1) уменьш. к стрела 1)стре́лка ко́мпаса — aguja de brújulaчасова́я стре́лка — horario mсеку́ндная стре́лка — segundero mмину́тная стре́лка — minutero m3) ж.-д. aguja fперевести́ стре́лку — cambiar la agujaуказа́тельная стре́лка — flecha indicadora5) (цветка и т.п.) tallo m, maslo m6) (мыс, коса) lengua de tierra7) ( свода) ojiva f -
8 càliz
-
9 florón
-
10 la mariposa abandonó la flor
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > la mariposa abandonó la flor
-
11 lisera
-
12 rabillo
сущ.1) общ. край, угол, хвостик, головня (в хлебных злаках), черенок (листа, плода) цветоножка (цветка)2) бот. плевел -
13 tallo
-
14 botuto
m; инд.; = botutu1) Вен., Куба, М.; муз. звуча́щая ра́ковина2) Вен., Кол.; муз. труба́ ( используемая индейцами на войне)3) Вен. буто́н ( цветка)4) анат. пуп, пупови́на -
15 corrimiento
m1) Ам. ревмати́зм2) М.; нн. опаде́ние пе́рвого цветка́ (на месте которого появляется следующий; в языке крестьян)3) М., Сальв. корримье́нто (лекарственное растение, средство от ревматизма)4) Кол., П.; мед. флюс -
16 chutil
-
17 tigüera
-
18 tilo
m1) Арг., Пар., Ур., Ч. насто́й на цветка́х ли́пы, ли́повый чай2) Кол.; бот. соцве́тие кукуру́зы -
19 cabeza
1. f1) голова́de cabeza — а) голово́й (вперёд, вниз) б) перен не разду́мывая; очертя́ го́лову
alzar, enderezar, erguir, levantar la cabeza — а) подня́ть го́лову б) перен разогну́ть спи́ну; встать во весь рост в) перен опра́виться от боле́зни г) перен вы́биться из нищеты́; встать на́ ноги
bajar, doblar la cabeza — а) наклони́ть, опусти́ть го́лову б) опусти́ть го́лову, глаза́ ( от стыда); поту́питься
bajar, doblar la cabeza, tb abatir la cabeza ante uno; delante de uno — перен склони́ть го́лову перед кем; подчини́ться, покори́ться кому
2) голова́; че́репabrir, romper la cabeza a uno — разби́ть, размозжи́ть го́лову, че́реп кому
darse con la cabeza, de cabeza contra la pared — би́ться голово́й об сте́ну пр и перен
quebrarse, romperse la cabeza — покале́читься; слома́ть себе́ ше́ю
3) перен голова́ (сознание; самочувствие)S:
cargársele, embotársele, obscurecérsele, ofuscársele, ponérsele pesada a uno — налива́ться тя́жестью, тяжеле́ть у когоdarle vueltas a uno — кружи́ться у кого
4) tb pred ум; голова́; мозги́ разгes una gran cabeza; tiene cabeza — он - голова́
mala cabeza — а) дыря́вая голова́; кури́ная па́мять б) безде́льник, безде́льница; прожига́тель, прожига́тельница жи́зни
calentar, hinchar la cabeza; llenar la cabeza de aire, de pájaros, de viento, meter cosas en la cabeza a uno — а) донима́ть разгово́рами; ка́пать на мозги́ кому б) кружи́ть го́лову, сули́ть златы́е го́ры кому
estar mal de la cabeza — быть не в своём уме́
irse de la cabeza — сойти́ с ума́
no caber en la cabeza a uno — не укла́дываться в голове́ у кого
pasar(se) por la cabeza, venir a la cabeza a uno — прийти́ в го́лову кому
perder la cabeza (por uno) — потеря́ть го́лову ( от кого)
quebrarse, romperse la cabeza con algo — лома́ть (себе́) го́лову над чем
tb
calentarse la cabeza — забива́ть себе́ го́лову чемsentar la cabeza — взя́ться за ум
subirse a la cabeza a uno — ( о вине) уда́рить в го́лову, ( об успехе) вскружи́ть го́лову кому
5) перен жизнь; голова́; gencostar la cabeza a uno — сто́ить жи́зни, головы́ кому
pedir la cabeza de uno — тре́бовать головы́ кого
6)x cabezas — x голо́в ( скота)
7)por cabeza — на ка́ждого ( при дележе); на бра́та
8) головна́я, ве́рхняя, пере́дняя, веду́щая часть; голо́вка; верху́шкаcabeza de ajo(s), de flor — голо́вка чеснока́, цветка́
cabeza de montaña — верши́на горы́
cabeza de olla — нава́р
cabeza de partido — ( о городе) окружно́й, райо́нный центр
a la cabeza; en cabeza — во главе́
cabeza magnética — магни́тная голо́вка
10)2. comtb cabeza de combate — воен (бое)голо́вка
1) гла́вный, гла́вная; ста́рший, ста́ршая; глава́cabeza de familia — глава́ семьи́
los cabezas de la nación — отцы́ на́ции
2) pred- hacer ir de cabezacabeza cuadrada, dura, redonda — а) тупи́ца, дуби́на м и ж б) твердоло́бый, твердоло́бая
- llevar de cabeza -
20 cáliz
m1) рел поти́р; ча́ша для прича́стия2) поэт ча́ша; ку́бокapurar el cáliz de la amargura — испи́ть го́рькую ча́шу (страда́ний)
3) ча́шечка ( цветка)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Цветка — см. Манера … Энциклопедия моды и одежды
Формула цветка — Диаграмма и формула цветка рода Вьюнок (Convolvulus) … Википедия
Развитие цветка — Цветок это видоизменённый и укороченный побег, формирующийся из генеративной меристемы. Органы, составляющие зрелый цветок, располагаются кругами: снаружи круг из чашелистиков, затем из лепестков, тычинок и в центре из плодолистиков,… … Википедия
Формула цветка — выражает его строение. Для этой цели употребляются еще и диаграммы, но преимущество формул вне всякого сомнения, так как они обобщают отдельные случаи строения. При построении формулы цветка все части последнего рассматриваются как видоизменение… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Происхождение цветка — Каково происхождение цветка? Этому вопросу посвящена обширная литература и было предложено много так называемых теорий цветка. В частности, неоднократно выдвигалось предположение, что цветок произошел из стробила (шишки) тех или иных… … Биологическая энциклопедия
ДИАГРАММА ЦВЕТКА — (от греч. diagramma рисунок, чертёж), условное схематич. изображение строения пветка, в к ром отражаются число, относит, размеры и взаимное расположение частей цветка, наличие и отсутствие срастаний, строение завязи. Д. ц. составляется гл. обр.… … Биологический энциклопедический словарь
Колонка (часть цветка) — Содержание 1 Колонка как часть цветка 2 Строение колонки орхидных 3 Колонка как часть гинецея … Википедия
Дитя цветка — The Outer Limits: Flower Child Жанр фантастика … Википедия
Спиральное и циклическое расположение однозначных частой цветка — Примитивные типы цветка характеризуются еще относительно длинным цветоложем. В процессе эволюции цвотоложе постепенно укорачивается и у наиболее подвинутых групп оно обычно очень короткое и фактически доведено до минимума. Однако следует… … Биологическая энциклопедия
Проклятие золотого цветка — Curse of the Golden Flower Жанр … Википедия
Уменьшение и увеличение числа однозначных частей цветка — Если сравнить относительно более примитивные семейства с семействами, расположенными на конечных ответвлениях родословного древа цветковых растений, то можно заметить, что у первых цветки часто состоят из относительно большего числа… … Биологическая энциклопедия